"Sunni" - Traduction Anglais en Arabe

    • السُنّية
        
    • السنية
        
    • السني
        
    • السُنّة
        
    • سني
        
    • سنية
        
    • السنة
        
    • سُنّي
        
    • السُنّي
        
    • السنّية
        
    • السنّة
        
    • السُنَّة
        
    • سُنّية
        
    • السُنة
        
    • سنّي
        
    Second, there is an underlying historical tension between the large Sunni majority and the Alevi-Bektashi minority, loosely linked to Shia Islam. News-Commentary وثانيا، هناك توتر تاريخي كامن بين الأغلبية السُنّية الكبيرة وبين الأقلية العلوية البكداشية التي ترتبط من بعيد بالإسلام الشيعي.
    In a sense, these Sunni groups are creating an armed enclave in northern Lebanon to counterbalance the armed Shia enclaves in Beirut, the south, and the Bekaa region. Hezbollah has also been shaken by the abduction and continued detention of a dozen Lebanese Shiites – some close to Nasrallah – by opposition forces in Syria. News-Commentary وتعمل هذه الجماعات السُنّية على تكوين جيب مسلح في شمال لبنان لموازنة سطوة الجيوب الشيعية المسلحة في بيروت، والجنوب، ومنطقة البقاع. كما اهتز حزب الله بعد اختطاف نحو عشرة من الشيعة اللبنانيين واحتجازهم حتى الآن ــ وبعضهم من المقربين لنصر الله ــ من قِبَل قوى معارضة في سوريا.
    These new groups have started to compete with existing Sunni parties in the political process. UN وبدأت هذه الجماعات الجديدة تتنافس مع الأحزاب السنية القائمة في العملية السياسية.
    The grievances of the Sunni Baluch community have been referred to in earlier reports of the Special Representative. UN وأشير في تقارير سابقة صادرة عن الممثل الخاص إلى تظلمات طائفة البلوشية السنية.
    However, if the marriage is dissolved, the right of custody is granted differently depending on the sect, be it Sunni or Jaafari. UN إلا انه في حال انتهاء هذه العلاقة فإن حق الحضانة يمنح بشكل مختلف وفقاً للمذهبين السني والجعفري.
    But what about the more frequent Sunni attacks? Where is their support coming from? News-Commentary ولكن ماذا عن هجمات السُنّة الأكثر تكرارا؟ من أين تستمد الدعم اللازم لتنفيذها؟
    On 10 February 2007, dozens of Shia and Sunnis gathered for the re-opening of a Sunni mosque in Shiite-dominated Sadr City. UN وفي 10 شباط/فبراير 2007، تجمع عشرات من الشيعة والسنة لإعادة فتح مسجد سني في مدينة الصدر ذات الأغلبية الشيعية.
    The Government still has serious long-term concerns about the implications of armed, territorial Sunni tribal forces operating in a framework outside its control. UN إذ إن الحكومة ما زالت لديها هواجس جدية طويلة الأمد بشأن تبعات وجود قوات قبلية سنية محلية مسلحة تعمل خارج نطاق سيطرتها.
    Until the year 1500, almost all Persians were Sunni Muslims. Then, Shah Ismail – the first Shah and the founder of the Safavid Dynasty – began a brutal policy of forcing Persian Muslims to become Shia, in order to distinguish his iteration of Persia’s empire from the more powerful Constantinople-based and fervently Sunni Ottoman caliphate. News-Commentary كان كل الفرس تقريباً حتى عام 1500 من المسلمين السُنّة. ثم بدأ الشاه إسماعيل ــ أول شاه لإيران ومؤسِس الدولة الصفوية ــ سياسة وحشية تمثلت في إرغام المسلمين الفرس على التحول إلى المذهب الشيعي، من أجل تمييز نسخته من إمبراطورية فارس عن الخلافة العثمانية السُنّية الأكثر قوة في القسطنطينية.
    Had federalism been introduced in Somalia, for example, when the north-south rift emerged, it probably would not have ended up as a failed state. Today, federalism can allow for the orderly management of key Sunni countries, where a unitary state simply is not practical. News-Commentary فربما لو تبنت الصومال على سبيل المثال نظاماً فيدراليا، عندما نشأ الخلاف بين الشمال والجنوب، ما كانت لتتحول إلى دولة فاشلة. واليوم، من الممكن أن تسمح الفيدرالية بالإدارة المنظمة في البلدان السُنّية الرئيسية، حيث الدولة الموحدة غير عملية ببساطة.
    DENVER – In a region where crises seem to be the norm, the Middle East’s latest cycle of violence suggests that something bigger is afoot: the beginning of the dissolution of the Arab nation-state, reflected in the growing fragmentation of Sunni Arabia. News-Commentary دنفر ــ في منطقة حيث تبدو الأزمات هي القاعدة، تشير أحدث جولة من جولات العنف في الشرق الأوسط إلى أن شيئاً أكبر يجري على قدم وساق هناك: بداية تفكك الدولة القومية العربية، والذي انعكس في تفتت شبه الجزيرة العربية السُنّية على نحو متزايد.
    Another is the issue of Sunni places of worship, particularly in Tehran. UN ومن المطالب الأخرى أماكن العبادة السنية وخاصة في طهران.
    The government maintains control over the vast majority of Sunni mosques and imams. UN فالحكومة تتحكم في الأغلبية الساحقة من المساجد السنية والأئمة السنيين.
    There were no Shia Moslem judges since the Hannafi Sunni Islamic school of thought was applied. UN وليس هناك قضاة من المسلمين الشيعة، حيث أن المذهب السني الحنفي هو المطبق.
    Thirty-first Mr. Ali Sunni Muntasser Mr. Anwar Kemal Mr. Brian Nason UN الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون
    Of course, that did not happen, and when Sunni and Shia alike came to understand de-Baathification as vengeance against the Sunni, the insurgency was on. News-Commentary لا شك أن ذلك لم يحدث، وعندما استوعب السُنّة والشيعة على السواء عملية اجتثاث حزب البعث باعتبارها انتقاماً موجهاً ضد السُنّة، كان التمرد قد بدأ.
    They were Massoud Barzani, a Kurd; Ezzedine Selim, an Arab Shia; and Sheikh Ghazi Al-Yawer, an Arab Sunni. UN وكانوا مسعود برزاني، وهو كردي؛ وعز الدين سليم، وهو عربي شيعي؛ والشيخ غازي الياور، وهو عربي سني.
    In 1997, two members of a Sunni extremist group were arrested and prosecuted in connection with this case. UN وفي عام 1997 جرى اعتقال ومقاضاة عضوين من جماعة سنية متطرفة في إطار هذه القضية.
    Among other incidents, representatives of the Sunni Conference were repeatedly threatened because of their participation in the constitutional proceedings. UN وفي جملة حوادث أخرى، تعرض ممثلو مؤتمر أهل السنة مرارا للتهديد بسبب مشاركتهم في الأعمال المتعلقة بالدستور.
    In the case of mixed marriages, the husband's religious law prevailed: if a Sunni man married a Christian or a Shia, the Sunni rules would apply; a Muslim woman had to convert if she wanted to marry a Maronite Christian. UN وفي حالة الزواجات المختلطة، يسود القانون الديني للزوج؛ فإذا تزوج رجل سُنّي امرأة مسيحية أو شيعية، تنطبق الأحكام السُنّية؛ وعلى المرأة المسلمة أن تتحول عن دينها إذا أرادت أن تتزوج مسيحيا مارونيا.
    On the contrary, many Shia perceived Iraqiya as a thinly disguised effort to roll back Shia gains and restore Sunni rule. The Sunnis, after all, are no more secular than the Shia; they simply have an interest in reducing the importance of a sectarian identity that dooms them to minority status. News-Commentary بل على العكس من ذلك، استقبل العديد من الشيعة تحالف عراقية باعتباره جهداً مكشوفاً لدحر مكاسب الشيعة واستعادة الحكم السُنّي. والسُنّة في نهاية المطاف ليسوا أكثر علمانية من الشيعة؛ ولكنهم ببساطة لديهم مصلحة في تقليص أهمية الهوية الطائفية التي تحكم عليهم بوضع الأقلية.
    23. There were further outbreaks of sustained violence in the northern city of Tripoli, between the mainly Sunni residents of Bab al-Tabbaneh and the predominantly Alawite community of Jebel Mohsen. UN ٢٣ - واندلع مزيد من أعمال العنف المستمر في مدينة طرابلس شمال البلد بين سكان منطقتي باب التبانة ذي الغالبية السنّية وجبل محسن المنتمية غالبية أهاليه إلى الطائفة العلوية.
    Despite this, every year by a resolution of the Government of Lithuania, the Muslim Sunni spiritual centre Muftist receives a contribution from the State budget. UN وعلى الرغم من ذلك، يتلقى مفتي المركز الروحي للمسلمين السنّة اعتماداً سنوياً من الميزانية.
    This applies particularly in the case of the Baluch, the Kurdish Sunni community and the Arabs. UN وينطبق ذلك بوجه الخصوص على البالوش، والأكراد السُنَّة والعرب.
    It would also be interesting to learn which court would have jurisdiction when a Jaafari man sought divorce from a Sunni woman and vice versa. UN ومن المشوق أيضا معرفة المحكمة التي لها اختصاص حينما يطلب رجل من المذهب الجعفري الطلاق من امرأة سُنّية وبالعكس.
    Educational, social, and municipal services in most Shi'a neighborhoods are reported to be inferior to those found in Sunni communities. UN وذكر أن الخدمات التعليمية والاجتماعية والبلدية في معظم أحياء الشيعة تكون أقل من مثيلاتها في مجتمعات السُنة.
    On 6 March 2012, Sheikh Hasan Amini, a prominent Sunni scholar, was summoned by the Clerical Court of Hamadan. UN وفي 6 آذار/مارس 2012، أمرت محكمة همدان الخاصة برجال الدين، الشيخ حسن الأميني، وهو عالم دين سنّي مرموق، بالمثول أمامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus