"Tobago" - Traduction Anglais en Arabe

    • توباغو
        
    • وتوباغو
        
    • الأسود
        
    • لتوباغو
        
    In 2002, it established a pilot project with a private imaging centre in Tobago to compensate for the lack of a resident radiologist. UN فأقام في عام 2002 مشروعاً رائداً مع مركز خاص للتصوير في توباغو من أجل التعويض عن عدم وجود طبيب أشعة مقيم.
    In order to assist the Unit, a Human Rights Committee, comprising representatives of some 13 ministries of the Government and one representative from the Tobago House of Assembly, had been established. UN ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو.
    In order to assist the Unit, a Human Rights Committee, comprising representatives of some 13 ministries of the Government and one representative from the Tobago House of Assembly, had been established. UN ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو.
    The Secretary-General is also grateful for the in-kind contributions received by Argentina, Mexico and Trinidad and Tobago. UN ويعرب الأمين العام أيضا عن امتنانه للمساهمات العينية التي وردت من الأرجنتين وترينيداد وتوباغو والمكسيك.
    Ordinary costs of execution are assumed by Trinidad and Tobago, with the possibility of other arrangements for extraordinary costs. UN وتتحمل ترينيداد وتوباغو نفقات التنفيذ العادية، مع إمكانية اعتماد ترتيبات أخرى فيما يخص غير ذلك من التكاليف.
    Subsequently, Albania, Azerbaijan, Benin, Costa Rica, the Dominican Republic, Georgia, Iceland, India, Jamaica, Japan, Kazakhstan, Liberia, Madagascar, Mali, Monaco, Montenegro, the Russian Federation, Senegal, Sierra Leone and Trinidad and Tobago joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وألبانيا وآيسلندا وبنن وترينيداد وتوباغو والجبل الأسود وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وجورجيا والسنغال وسيراليون وكازاخستان وكوستاريكا وليبريا ومالي ومدغشقر وموناكو والهند واليابان.
    Trinidad has an area of 4,820 km2, and Tobago has an area of 303 km2. UN وتبلغ مساحة ترينيداد 820 4 كيلومتراً مربعاً، وتبلغ مساحة توباغو 303 كيلومترات مربعة.
    Tobago is 32.2 km to the northeast of Trinidad. UN وتقع توباغو على مسافة 32.2 كيلومتراً من شمال شرقي ترنيداد.
    Of the 36 constituencies into which Trinidad and Tobago is divided, two are in Tobago. UN وتقع في توباغو دائرتان من الدوائر الانتخابية ال36 التي قُسمت إليها ترينيداد وتوباغو.
    With the passage of the Tobago House of Assembly Act in 1980, the Tobago House of Assembly was established for the purpose of making better provision for the administration of the island of Tobago. UN وبصدور قانون المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، أُنشئ المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو.
    In respect of Tobago, the Tobago House of Assembly is the responsible agency. UN وفيما يتعلق بتوباغو، فالوكالة المسؤولة في هذا الصدد هي جمعية الإسكان في توباغو.
    Most of these institutions are located in south Trinidad. This makes accessibility for children in Tobago and other areas in Trinidad difficult. UN فمعظمها موجود في جنوب ترينيداد، مما يجعل من الصعب وصول الأطفال من توباغو وغيرها من المناطق إليها. عدد المدارس
    Policies aimed at increasing opportunities for non-formal and vocational education have been established in India, Myanmar, Trinidad and Tobago and Uganda. UN ووضعت سياسات في أوغندا وترينيداد و توباغو وميانمار والهند لزيادة فرص التعليم غير النظامي والمهني.
    Tobago is 32.2 km to the north-east of Trinidad. UN وتقع توباغو شمال شرقي ترينيداد، على مسافة 32.2 كيلومتر منها.
    For electoral purposes, Trinidad and Tobago is divided into 36 constituencies, two of which are in Tobago. UN وتُقسم ترينيداد وتوباغو، للأغراض الانتخابية، إلى 36 دائرة انتخابية، إثنتان منها في توباغو.
    The remaining two seats in Tobago were won by the NAR. UN وفاز التحالف الوطني لإعادة البناء بالمقعدين المتبقيين في توباغو.
    With the passage of an Act of Parliament in 1980, the Tobago House of Assembly was established for the purpose of making better provision for the administration of the island of Tobago. UN وأنشئ، بموجب قانون برلماني أقر في عام 1980، المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو.
    The pilot project successfully ran for six months, until the services of a radiologist that frequently visited Tobago were secured. UN واستمر المشروع الرائد بنجاح لمدة ستة أشهر إلى أنً أمكن الحصول على خدمات أحد أطباء الأشعة كان يتردد كثيراً على توباغو.
    Trinidad and Tobago has not entered into any bilateral or multilateral agreements or arrangements with regard to law enforcement cooperation. UN ولم تُبرم ترينيداد وتوباغو أيَّ اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف فيما يخص التعاون على إنفاذ القانون.
    There was also an update on developments in Trinidad and Tobago. UN وقُدم أيضاً عرض لأحدث التطورات التي جرت في ترينيداد وتوباغو.
    Trinidad and Tobago congratulated Barbados for its strong democratic traditions. UN وأشادت ترينيداد وتوباغو بما لبربادوس من تقاليد ديمقراطية قوية.
    Austria, Croatia, Cyprus, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Gabon, Malta, Mongolia, Namibia, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Peru, Romania, Serbia and Montenegro, Trinidad and Tobago, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN إكوادور وألمانيا وبيرو وترينيداد وتوباغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وغابون وقبرص وكرواتيا ومالطة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومنغوليا وناميبيا والنرويج والنمسا ونيجيريا ونيوزيلندا وهولندا
    Until the formation of the Tobago House of Assembly in 1980, the smaller island's affairs were administered entirely from Port of Spain, Trinidad's capital city. UN وحتى إنشاء المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، كانت شؤون الجزيرة الصغرى تدار كلياً من بورت أوف سبين، عاصمة ترينيداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus