The author appealed against that order to the Tribunal Administratif de Versailles. | UN | وقدم صاحب البلاغ استئنافا ضد هذا اﻷمر إلى محكمة فرساي اﻹدارية. |
The treaty of Versailles forbids any other form of address. | Open Subtitles | معاهدة فرساي يحظر أي شكل آخر من أشكال العنوان. |
The best team in oral arguments was the University of Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines, France. | UN | وكان فريق جامعة فرساي سان كونتان أون إيفلين في فرنسا هو الأفضل في المرافعات الشفوية. |
He once referred to the palace at Versailles as "quaint." | Open Subtitles | "لقد أشار ذات مرّة حيال "قصر فيرساي "بأنّه "جذّاب |
It observes that his request to the Tribunal Administratif de Versailles was rejected because it was inadmissible owing to its lack of substantiation. | UN | وترى أن طلبه المقدم إلى محكمة فرساي قد رفض لسبب عدم قبوله نظرا لافتقاره إلى أدلة اﻹثبات. |
After the First World War the Versailles Treaty and the Paris Conference created the League of Nations, the International Labour Organization (ILO) and certain economic arrangements. | UN | فبعد الحرب العالمية اﻷولى أنشأت معاهدة فرساي ومؤتمر باريس عصبة اﻷمم ومنظمة العمل الدولية، وبعض الترتيبات الاقتصادية. |
Concerning the acquisition of the Free City's nationality and loss of German nationality, article 105 of the Peace Treaty of Versailles provided that: | UN | وفيما يتعلق باكتساب جنسية المدينة الحرة وفقدان الجنسية اﻷلمانية، نصت المادة ١٠٥ من معاهدة فرساي على ما يلي: |
The Indictment Division of the Versailles Court of Appeal is at present considering an appeal by the party bringing the criminal indemnity action. | UN | وتنظر حالياً الهيئة الاتهامية التابعة لمحكمة الاستئناف في فرساي في دعوى استئناف رفعها المدعي بالحق المدني. |
The Council of State reversed the ruling of the Administrative Tribunal of Versailles and sided with the Administration. | UN | وحكم مجلس الدولة بإلغاء الحكم الصادر من محكمة فرساي الإدارية وبقبول طلبات الإدارة. |
This occurred both in the Versailles Treaty after World War I and in peace treaties after World War II. | UN | وذلك ما حدث في كل من معاهدة فرساي المبرمة بعد الحرب العالمية الأولى ومعاهدات السلام المبرمة بعد الحرب العالمية الثانية. |
The International Labour Office, in a recognition of labour rights, was established under the Treaty of Versailles. | UN | وأنشأت معاهدة فرساي مكتب العمل الدولي، معترفة بذلك بالحقوق المرتبطة بالعمل. |
Having lost one third of its people under the debris of the Treaties of Versailles, the League of Nations and Munich, Belarus does not wish the past to be repeated. | UN | إن بيلاروس، التي فقدت ثلث شعبها تحت حطام معاهدات فرساي وعصبة اﻷمم وميونيخ، لا تريد أن يتكرر الماضي. |
During a duel between brothers on the grounds of the Palace of Versailles. | Open Subtitles | أثناء مبارزة بين الأشقاء على أرض قصر فرساي |
When you were 11, your parents took you to the palace of Versailles. | Open Subtitles | عندما أصبح عمركي 11 سنة قام والديك بأصطحابك إلى قصر فرساي |
About all the things that went on in Versailles. | Open Subtitles | حول كل الأمور التي حدثت في قصر فرساي |
The next step in the plan was to get an invitation to Versailles. | Open Subtitles | الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي |
List of spies, of Jews, of Freemasons, and even the original copy of The Treaty of Versailles that so humiliated Germany in 1919. | Open Subtitles | المتعلقة بالجواسيس واليهود والماسونية وحتى النسخة الاصلية من معاهدة فيرساي التي اذلت المانيا في عام 1919 |
Your ancestors probably danced at Versailles. | Open Subtitles | لابد ان اسلافك قاموا بالرقص في قصر فيرساي |
Did you know there are 2,000 windows in the palace at Versailles? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه هناك 2000 نافذة في قصر فيرساي ؟ |
The package is at Versailles. Dunois will accompany you. | Open Subtitles | الطرد موجود فى فيرساى دينوا سيرافقك إلى هناك |
The Versailles carriage is the only place I haven't looked. | Open Subtitles | عربسة الفيرساي هي المكان الوحيد الذي لم أبحثُ فيه. |
May I ask what you seek at Versailles? | Open Subtitles | من فضلك أخبرني ما الذي تريده من فارساي |
There are a lot of people at Versailles today. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس فى فيرسيلز اليوم .. |