"Yamoussoukro" - Dictionnaire anglais arabe

    "Yamoussoukro" - Traduction Anglais en Arabe

    • ياموسوكرو
        
    • وياموسوكرو
        
    • ياماسوكرو
        
    • ياموسكرو
        
    • ياموسوكورو
        
    • وياماسوكرو
        
    • ياماسكرو
        
    • لياماسوكرو
        
    • ويوموسوكرو
        
    The Yamoussoukro Decision gradually liberalizes intra-Africa air transport, supported by common regulations on safety, security and competition safeguards. UN ويحرر قرار ياموسوكرو تدريجياً عمليات النقل الجوي داخل أفريقيا، وتدعمه الأنظمة المشتركة للسلامة والأمن وضمانات المنافسة.
    Criminality has also consistently developed along the road from Yamoussoukro to Ferkessédougou. UN وتصاعد الإجرام بصورة متسقة أيضاً على طول الطريق بين ياموسوكرو وفيركيسيدوغو.
    The World Food Programme and other humanitarian agencies and non-governmental organizations (NGOs) are assisting over 160,000 internally displaced persons in Yamoussoukro. UN ويساعد برنامج الأغذية العالمي ووكالات إنسانية ومنظمات غير حكومية أخرى أزيد من 000 160 شخص مشرد داخليا في ياموسوكرو.
    Violent demonstrations during the night were also reported in Yamoussoukro and San-Pédro. UN وأُبلغ أيضاً عن مظاهرات عنيفة خلال الليل في ياموسوكرو وسان بيدرو.
    In Phase I, the children came from various parts of the country: Abidjan, Bouake, Yamoussoukro, and Tiebissou. UN وفي المرحلة الأولى، أتى الأطفال من مختلف أرجاء البلد: من أبيدجان وبواكي وياموسوكرو و تايبيسو.
    Status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries UN حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في بعض البلدان المختارة
    7. The slow pace of implementation by Member States of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Access to Air Transport Markets in Africa; UN ' 7` بطء خطى تنفيذ الدول الأعضاء لمقرر ياموسوكرو حول الوصول إلى أسواق النقل الجوي في أفريقيا؛
    10. Improve connectivity of the air transport networks between Member States of the Union through comprehensive implementation of the 1999 Yamoussoukro Decision; UN ' 10` تحسين ترابط شبكات النقل الجوي بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالتطبيق الكامل لمقرر ياموسوكرو لعام 1999؛
    Status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries UN حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في نخبة من البلدان
    (xxvi) The air transport subsector has received a major breakthrough since the adoption of the Yamoussoukro Decision in 1999; UN ' 26` وشهد القطاع الفرعي للنقل الجوي منعطفا هاما منذ اعتماد قرار ياموسوكرو في عام 1999؛
    Assessment of the implementation of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Air Transport in Africa; UN تقييم حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا؛
    Abidjan is the economic capital and Yamoussoukro the political capital of the country. UN وأبيدجان هي العاصمة الاقتصادية لكوت ديفوار، أما ياموسوكرو فهي عاصمتها السياسية.
    Yamoussoukro Declaration on child trafficking and exploitation in West and Central Africa UN إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا
    ECA also carried out its activities as lead agency for the coordination of the implementation of the Yamoussoukro Declaration on a New African Air Transport Policy. UN وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الوكالة الرائدة ﻷنشطة تنسيق وتنفيذ إعلان ياموسوكرو بشأن سياسة نقل جوي جديدة ﻷفريقيا.
    In addition to Abidjan, the Representative visited Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San Pedro, Tabou and Bouaké. UN وإضافة إلى أبيدجان، زار الممثل ياموسوكرو وغويغلو ودالوا وسان بيدرو وتابو وبواكي.
    The Representative of the Secretary-General visited Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San-Pédro, Tabou and Bouaké. UN وزار ممثل الأمين العام، بالإضافة إلى أبيدجان، ياموسوكرو غويغلو ودالوا وسان بيدرو وتابو وبواكي.
    This is part of a process to help African countries implement the Yamoussoukro Decision, which was adopted in 2000. UN ويشكل هذا جزءا من عملية مساعدة البلدان الأفريقية على تنفيذ قرار ياموسوكرو الذي اعتمد عام 2000.
    It congratulated the Prime Minister on his initiative to convene the Yamoussoukro seminar and the seminar's conclusions. UN وقد هنأ رئيس الوزراء على مبادرته بعقد الحلقة الدراسية في ياموسوكرو وعلى نتائج الحلقة.
    The seminars have provided practical support to the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Air Transport in Africa. UN وقد وفرت الحلقات الدراسية دعما عمليا لتنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا.
    Established and maintained logistics bases in Abidjan, Yamoussoukro, Daloa and Bouaké UN إنشاء وصيانة قواعد الإمداد والتموين في أبيدجان وياموسوكرو ودالوا وبواكيه
    The parties have further requested the impartial forces to deploy a platoon each to provide security to the integrated command centre headquarters in Yamoussoukro. UN وطلب الطرفان كذلك من القوات المحايدة نشر فصيلة من قوات كل طرف منها من أجل توفير الأمن لمقر مركز القيادة في ياماسوكرو.
    The Government of South Africa continued its efforts to strengthen the implementation of bilateral air service agreements and the Yamoussoukro Decision on open skies in Africa. UN واستمرت حكومة جنوب أفريقيا في جهودها الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقات الثنائية في مجال الخدمات الجوية، وتنفيذ قرار ياموسكرو بشأن الأجواء المفتوحة في أفريقيا.
    36. The inauguration of President Ouattara in Yamoussoukro marked a major step towards the full restoration of constitutional order. UN 36 - شكل تنصيب الرئيس واتارا في ياموسوكورو خطوة رئيسية نحو استعادة النظام الدستوري بشكل تام.
    Exchange of information on human rights issues at weekly meetings of the Protection Sectoral Group held in locations where UNOCI had functioning regional human rights offices, namely, Abidjan, Bouaké, Daloa, Guiglo and Yamoussoukro. UN تبادل المعلومات بشأن قضايا حقوق الإنسان أثناء الاجتماعات الأسبوعية التي عقدتها المجموعة القطاعية المعنية بالحماية، في المواقع التي تعمل فيها مكاتب إقليمية لحقوق الإنسان تابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهي أبيدجان، وبواكي، ودالوا، وغيغلو، وياماسوكرو.
    The function is vacant with the responsibility of the Forward Logistic Base of Yamoussoukro assigned to the Regional Administrative Officer responsible for Sector East. UN وهذه الوظيفة شاغرة وقد أسندت مسؤولية القاعدة اللوجستية الأمامية لياماسوكرو إلى الموظف الإداري الإقليمي المسؤول عن القطاع الشرقي.
    The Outreach Officers will be located in Man, San Pedro, Bondoukou, Daloa, Yamoussoukro and Bouaké. UN وسيعين موظفو التوعية في مان وسان بدرو وبوندوكو ودالوا ويوموسوكرو وبواكيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus