"Zagreb" - Traduction Anglais en Arabe

    • زغرب
        
    • وزغرب
        
    • بزغرب
        
    • زعرب
        
    • زاجرب
        
    • زاغريب
        
    We also note the willingness expressed by the Zagreb authorities for monitoring to take place along the border between Croatia and Bosnia-Herzegovina. UN ونحيط علما أيضا بما أبدته سلطات زغرب من استعداد ﻷن تجري عمليات مراقبة على طول الحدود بين كرواتيا والبوسنة والهرسك.
    Air ambulance service from Zagreb to Lisbon, July 1992 UN سويسرا خدمة اسعاف جوي من زغرب إلى لشبونة،
    International law was also taught at the post-graduate level in international relations at the Faculty of Political Sciences in Zagreb. UN كما يدرس القانون الدولي في مرحلة الدراسات العليا ضمن مادة العلاقات الدولية في كلية العلوم السياسية في زغرب.
    The convoy also included a bus carrying 36 soldiers with insignia of an independent Croatian Army unit from Zagreb. UN كما ضمت القافلة حافلة تحمل ٣٦ جنديا يحملون شارات إحدى الوحدات المستقلة في الجيش الكرواتي من زغرب.
    The administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations would be coordinated at UNPF headquarters in Zagreb. UN وسيتم تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والسوقية واﻹعلامية للعمليات الثلاث في مقر رئاسة قوات اﻷمم المتحدة للسلم في زغرب.
    Dr. Miljenko Anicic Vicar General of the Banja Luka Bishopric, Zagreb UN الدكتور ميلينكو آنيشيتش النائب اﻷسقفي العام ﻷسقفية بانيا لوكا، زغرب
    The office in Zagreb should also retain some administrative and procurement capability in order to service the other United Nations missions. UN كما ينبغي أن يحتفظ المكتب في زغرب ببعض القدرات اﻹدارية وقدرات الشراء من أجل خدمة بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb. UN ثم حلقت عبر دوبيتسا باتجاه حقل الطيران العسكري في بليسو زغرب.
    The administrative and logistic responsibilities for all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters at Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث كلها من المقر الميداني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    Mission offices have already been established in Zagreb, Vukovar and Knin. UN وقد جرى بالفعل إنشاء مكاتب للبعثة في زغرب وفوكوفار وكينين.
    The premises initially occupied in Zagreb and Belgrade were provided free of rental charges as they were occupied jointly with peacekeeping operations. UN وكانت اﻷماكن التي شغلت في بادئ اﻷمر في زغرب وبلغراد توفر بالمجان ﻷن شغلها كان بالاشتراك مع عمليات حفظ السلام.
    In both projects, the Bank enjoys a close working relationship with the Mine Action Centre in Zagreb. UN وفي كلا المشروعين، يتمتع البنك بعلاقة عمل وثيقة مع مركز اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في زغرب.
    This exclusion stems from explicit instructions from the Supreme Court in Zagreb. UN وهذا الاستبعاد ناشئ عن تعليمات صريحة من المحكمة العليا في زغرب.
    1995-present Lecturer and Professor at the School of Law, University of Zagreb. UN 1995 حتى الوقت الراهن: محاضر وأستاذ في كلية الحقوق، جامعة زغرب
    These witnesses refused to come to Serbia for that purpose, and a video-link between Zagreb and Belgrade had to be organised. UN فقد رفض هؤلاء الشهود الحضور إلى صربيا لذلك الغرض، وكان لزاما تنظيم اتصال عن طريق الفيديو بين زغرب وبلغراد.
    The author had lodged an appeal to this decision and the case is currently before the County Court of Zagreb. UN ويبدو أن صاحب البلاغ قدم استئنافاً بشأن هذا القرار، والقضية معروضة في الوقت الراهن أمام محكمة إقليم زغرب.
    In 2010, we commemorated the tenth anniversary of the Zagreb Conference. UN وفي عام 2010، أحيينا الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر زغرب.
    The Commercial Court of Zagreb, as the court of first instance, refused the claim on the grounds that it was time barred. UN ورفضت محكمة زغرب التجارية، بصفتها المحكمة الابتدائية، الدعوى بحجة أنها قد تقادمت.
    The Italian seller commenced an action against the Croatian buyer in the Commercial Court of Zagreb for the payment of price for the goods delivered. UN رفع بائع إيطالي دعوى قضائية على مشتر كرواتي أمام محكمة زغرب التجارية للمطالبة بثمن البضائع المسلَّمة.
    An Italian seller commenced an action in the Commercial Court of Zagreb against a Croatian buyer for the payment of price for the goods delivered. UN رفع بائع إيطالي دعوى قضائية أمام محكمة زغرب التجارية على مشتر كرواتي لمطالبته بثمن البضائع المسلَّمة.
    Outreach representatives in field offices in Belgrade, Pristina, Sarajevo and Zagreb continued to solidify their relationship with local audiences. UN وواصل ممثلو برنامج التوعية في المكاتب الميدانية في بلغراد وبريشتينا وسراييفو وزغرب توطيد علاقاتهم مع الجماهير المحلية.
    Over 900 appeals have been pending for several months in the Administrative Court in Zagreb. UN وهناك أكثر من ٩٠٠ طلب استئناف لم يبت فيها في المحكمة اﻹدارية بزغرب ﻷشهر عديدة.
    The author further claims that as he did not have valid identification documents from 1991 to 1997, he was not able to travel to Zagreb to take the necessary measures to protect his tenancy rights and that despite the authorities' knowledge of the author's temporary address in Belgrade, they did not convoke him to participate in the first court proceedings before the Zagreb Municipal Court. UN ويدعي صاحب البلاغ كذلك أنه لم تكن بحوزته وثائق هوية صالحة في الفترة من 1991 حتى 1997، ولم يكن بمقدوره السفر إلى زغرب لاتخاذ التدابير الضرورية لحماية حقوقه كمستأجر لديه عقد إيجار، وأنه بالرغم من علم السلطات بعنوانه المؤقت في بلغراد لم تستدعه لحضور القضية الأولى التي جرت أمام محكمة زعرب البلدية.
    Can you recommend a restaurant in downtown Zagreb? Open Subtitles أيمكنك أن توصيني بمطعم بوسط مدينة "زاجرب
    And I'm sorry, Laura. He was flying to Zagreb, but he changed his plans. Open Subtitles وانا آسفة لورا لقد كان مسافرا إلى زاغريب لكنه غير رحلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus