"a bank or" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصرف أو
        
    • المصرف أو
        
    • مصرفا أو
        
    • بنك او
        
    • المصرفي أو ضمان
        
    • مصرفاً أو
        
    Article 91 of this order requires proof of funds and of their origin in order to establish a bank or financial institution. UN ولإنشاء مصرف أو مؤسسة مالية، تشترط المادة 91 من هذا الأمر تبرير مصدر الأموال.
    You must work in a bank or an office or something. Open Subtitles يجب أن تعمل في مصرف أو مكتب أو شيء ما
    Under these schemes, cash value is held elsewhere, in a bank or in a postal bank, and a network of agents facilitates the conversion of cash into mobile money, cash-in, and the opposite, cash-out. UN وبموجب هذه النظم، يحفظ النقد في مكان آخر، إما في مصرف أو في مصرف بريدي بينما تتولى شبكة من الوكلاء تيسير تحويله إلى أموال متنقلة ومقبوضات ومدفوعات.
    One of the benefits of creating the notion of a third-party acquisition financier was to give buyers a competitive choice, i.e. either to borrow money from a bank or obtain credit from the seller. UN وأضاف يقول إن من فوائد تكوين فكرة الطرف الثالث الممول للاحتياز هو إعطاء المشترين خيارا تنافسيا، أي إما أن يقترضوا المال من المصرف أو أن يحصلوا على الائتمان من البائع.
    If the Bank of the Republic suspects that a bank or individual is carrying out illegal operations, it will demand an inspection of the books, accounts or files of that individual or company. UN وإذا اشتبه مصرف الجمهورية بأن مصرفا أو شخصا يقوم بعمليات خارجة على القانون، فسيقتضي التدقيق في سجلات هذه المؤسسة أو هذا الشخص وحساباته وملفاته.
    You think we were robbing a bank or something? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنسطو على بنك او شيئاً ما؟
    Pursuant to article 7, the registered owner of a ship having a gross tonnage greater than 1,000 registered in a State party shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or similar financial institution, to cover the liability for pollution damage in an amount equal to the limits of liability under the applicable national or international limitation regime. UN ووفقاً للمادة 7، يُلزَم المالك المسجل للسفينة التي تزيد حمولتها الكلية عن 000 1 طن، والمسجلة في دولة طرف، بأن يحمل تأميناً أو ضماناً مالياً آخر، من قبيل الضمان المصرفي أو ضمان من مؤسسة مالية مماثلة، لتغطية المسؤولية عن الضرر الناجم عن التلوث، بمبلغ يساوي حدود المسؤولية بموجب النظام الوطني أو الدولي المنطبق بشأن حدود المسؤولية.
    A similar result would be reached in the unlikely case that a bank or other financial institution entered into more than one control agreement. UN ويمكن التوصل إلى نتيجة مشابهة في الحالة غير المرجح حدوثها التي يدخل فيها مصرف أو مؤسسة مالية أخرى في أكثر من اتفاق سيطرة واحد.
    Additionally, advance payments in excess of $100,000 shall not be made without advance receipt of an irrevocable guarantee made in favour of UNOPS from a bank or other guarantor acceptable to UNOPS. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تقدم السلف التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار دون استلام مسبق لضمانة لا رجعة فيها تقدم لفائدة المكتب من مصرف أو جهة ضامنة أخرى مقبولة من المكتب.
    These are defined in S.52 as loans or purchase obligations representing loans or advances of money made by a bank or approved credit agency for the purpose of financing repairs, alterations and additions to, and modernization of a home. UN وتعرِّف المادة 52 هذه القروض بأنها قروض أو التزامات شراء تمثل قروضاً أو مبالغ تدفع مقدماً من قبل مصرف أو وكالة ائتمان لأغراض تمويل إصلاحات أو تغييرات أو إضافات أو تحديثات إلى المسكن.
    Upon sequestration of a deposit held in a bank or another credit institution, a person whose deposit is sequestrated shall be prohibited from disposing of the deposit the amount of which is specified in the order. UN وعند فرض الحراسة على وديعة في مصرف أو مؤسسة ائتمانية أخرى، يُحظر على صاحبها بعد فرض الحراسة عليه التصرف في أموال وديعته المحددة قيمتها في أمر الحراسة.
    When a bank or financial institution encounters such a situation, it has to report immediately as a " suspicious transaction " under the provisions of Circular No.8 UN وعندما يواجه مصرف أو مؤسسة مالية تلك الحالة، عليه الإبلاغ فورا بوجود " معاملة مشبوهة " عملا بأحكام التعميم رقم 8.
    Paragraph 5 states that a requested State shall not decline to supply information to a requesting State solely because the information requested is held by a bank or other financial institution. UN 24-2 وتنص الفقرة 5 على أن الدولة الموجه إليها الطلب لا يجوز لها أن تمتنع من تقديم المعلومات إلى الدولة الطالبة لمجرد أن المعلومات المطلوبة محفوظة لدى مصرف أو غير ذلك من المؤسسات المالية.
    38. " A credit institution " is defined as " a bank or a branch of a foreign bank " . UN 38 - تُعرَّف المؤسسة الائتمانية بأنها " مصرف أو فرع من مصرف أجنبي " .
    Paragraph 5 states that a requested State shall not decline to supply information to a requesting State solely because the information requested is held by a bank or other financial institution. UN 27-2 وتنص الفقرة 5 على أنه لا يجوز للدولة متلقية الطلب أن تمتنع عن تقديم المعلومات إلى الدولة الطالبة لمجرد أن المعلومات المطلوبة محفوظة لدى مصرف أو غيره من المؤسسات المالية.
    What it was robbed from a bank or something? Open Subtitles ماذا إذا كان قد تم سرقتها من المصرف أو شيء كهذا؟
    Subject to the previous remarks, under the law as it presently stands, any application for the freezing of funds or assets in Nauru would require an application to a Magistrate under the Criminal Code for the issue of a warrant to search the records of a bank or other place where such funds or assets are suspected of being held. UN ورهنا بالملاحظات السابقة فإنه، بمقتضى القانون بوضعه الراهن، يستلزم طلب تجميد الأموال أو الأصول داخل ناورو تقديم طلب إلى قاض جزئي، بمقتضى القانون الجنائي، لاستصدار أمر بتفتيش سجلات المصرف أو أي مكان آخر يشتبه في أن هذه الأموال أو الأصول مودعة به.
    (x) " Guarantor/issuer " means a bank or other person that issues an independent undertaking; UN (و و) " المثبِّت " يعني مصرفا أو شخصا آخر يضيف تعهّده المستقل إلى التعهّد المستقل الصادر عن الكفيل/المصدر؛
    (v) " Guarantor/issuer " means a bank or other person that issues an independent undertaking; UN (ﻫ ﻫ) " المثبِّت " يعني مصرفا أو شخصا آخر يضيف تعهّده المستقل إلى التعهّد المستقل الصادر عن الكفيل/المصدر؛
    He'd probably crack some joke about how we should rob a bank or something. Open Subtitles عن اننا يجب ان نسرق بنك او شيء
    But I never robbed a bank or stole a military secret. Open Subtitles لكني لم اسرق بنك او اختلست سر عسكري
    698. Under article 12 of the HNS, the owner of a ship registered in a State party and actually carrying hazardous and noxious substances shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or similar financial institution to cover liability for damage under the Convention. UN 698- وبموجب المادة 12 من اتفاقية المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البحري لمواد ضارة وخطرة يُلزَم مالك السفينة المسجلة في دولة طرف وتحمل بالفعل مواد خطرة وضارة، بأن يحمل تأميناً أو ضماناً مالياً آخر، من قبيل الضمان المصرفي أو ضمان من مؤسسة مالية مماثلة، لتغطية المسؤولية عن الضرر بموجب الاتفاقية.
    Why not stick up a bank or a supermarket? Open Subtitles لماذا لا نسرق مصرفاً أو سوبرماركت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus