"a barrel" - Traduction Anglais en Arabe

    • برميل
        
    • للبرميل
        
    • البرميل
        
    • السبطانة
        
    • برميلا
        
    • برميلاً
        
    • وبرميل
        
    • طول ماسورتها
        
    Barely five years ago, the price of a barrel of oil was about $13; today it is already above $80 a barrel. UN فقبل أقل من خمس سنوات، كان سعر برميل النفط حوالي 13 دولارا، وأما اليوم فإن سعر البرميل يتجاوز 80 دولارا.
    We've been sold a bushel of lies, a barrel of snake oil. Open Subtitles لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان
    You're not exactly a barrel of laughs yourself, you know, kid. Open Subtitles انت لست بالضبط برميل لتضحك نفسك كما تعلمين يا صغيرة
    No. No, they want you to believe that you're over a barrel. Open Subtitles رقم لا، انهم يريدون منك أن نعتقد أن كنت أكثر للبرميل.
    There are fears, however, that oil prices could trend upwards towards $100 a barrel within the next four years. UN بيد أن هناك مخاوف من أن تجنح أسعار النفط إلى التصاعد حتى 100 دولار للبرميل خلال السنوات الأربع القادمة.
    The brother found his sister in a barrel of acid. Open Subtitles الأخ اكتشف أن أخته موجودة في برميل من الحامض
    I'm pretty sure I could've wore a barrel and two straps, and it wouldn't have made no difference. Open Subtitles أنا واثق للغاية أن بإمكاني إرتداء برميل بزوج من الشرائط و هذا لن يحدث أي فارق
    He wants to be drowned in a barrel of wine. Open Subtitles إنه يريد أن يتم إغراقه في برميل من النبيذ.
    Who could possibly explain something as absurd as a price drop from $147 to $37 a barrel in just four months? UN هل يستطيع أحد أن يشرح شيئا لا معقولا مثل انخفاض سعر برميل من النفط من 147 دولارا إلى 37 دولارا في غضون أربعة أشهر فقط؟
    Or is it because each of them is no longer worth the price of a barrel of oil? UN أم أن ذلك لأن أي واحد منهم، لم يعد يعادل ثمن برميل واحد من النفط؟
    The price of a barrel of oil, it will be recalled, rose to nearly $150. UN وأود التذكير بأن سعر برميل النفط قد ارتفع إلى حوالي 150 دولارا.
    When this was done, he was forced to lean forward across a barrel and one of the warders placed his penis into a slot in the barrel. UN وبعد ذلك، أجبر على الانكفاء إلى الأمام على برميل وأولج أحد السجانين قضيبه في فتحة من البرميل.
    When this was done, he was forced to lean forward across a barrel and one of the warders placed his penis into a slot in the barrel. UN وبعد ذلك، أجبر على الانكفاء إلى الأمام على برميل وأولج أحد السجانين قضيبه في فتحة من البرميل.
    The unprecedented rise in the price of a barrel of oil and the resulting energy crisis have hit our countries hard. UN والارتفاع غير المسبوق في سعر برميل النفط، وأزمة الطاقة الناجمة عنه، ضربا بلداننا بقسوة.
    On a yearly basis, the average oil price reached $79 a barrel in 2010 and could exceed $80 a barrel for 2011. UN وعلى أساس سنوي، بلغ متوسط الأسعار 79 دولاراً للبرميل في عام 2010 ويمكن أن يتجاوز 80 دولاراً للبرميل في عام 2011.
    In Brazil, an extensive ethanol programme produced an amount that corresponds to 4.5 million tons of oil equivalent from sugar cane in 1992 at prices which would compete economically with crude oil priced at $24 a barrel. UN وفي البرازيل، أنتج برنامج ضخم لصناعة اﻹيثانول كمية تعادل ٤,٥ مليون طن من النفط، وذلك من قصب السكر بأسعار ١٩٩٢، بما يحقق منافسة اقتصادية مع سعر النفط الخام الذي كان سعره ٢٤ دولارا للبرميل.
    In Brazil, an extensive ethanol programme produced an amount that corresponds to 4.5 million tons of oil equivalent from sugar cane in 1992 at prices which would compete economically with crude oil priced at $24 a barrel. UN وفي البرازيل، أنتج برنامج ضخم لصناعة اﻹيثانول كمية تعادل ٤,٥ مليون طن من النفط، وذلك من قصب السكر بأسعار ١٩٩٢، بما يحقق منافسة اقتصادية مع سعر النفط الخام الذي كان سعره ٢٤ دولارا للبرميل.
    If you block our proposal and the pipeline is approved, oil falls below $79 a barrel and the Russian government goes bankrupt. Open Subtitles إذا منع اقتراحنا وتمت الموافقة على خط أنابيب، يقع النفط إلى ما دون 79 دولار للبرميل والحكومة الروسية أفلست.
    Can produce a hundred thousand barrels of oil a day, at a dollar a barrel. Open Subtitles يمكن أن ينتج 100 ألف برميل نفط في اليوم, ودولاراً للبرميل
    I've often said, "Terror is a barrel with a bottom." Open Subtitles كثيراً ما كنت أقول أن الإرهاب مثل البرميل بقاع
    a barrel, frame, cylinder or slide. UN السبطانة أو الهيكل أو الاسطوانة أو المزلاق.
    To celebrate the winter solstice in Paris, they build a bonfire and on the top of it they put a barrel, a wheel, garlands, and a basket filled with two dozen cats and a fox to be burned alive for the King's pleasure! Open Subtitles للاحتفال الشتوي في باريس يقومون ببناء ,شعلة يضعون فوقها برميلا وعجلة , وأكاليل , وسلة ,مليئة بعشرين قطة
    Then bring me a barrel I can roll home and drink all night. Open Subtitles إذن أحضري لي برميلاً سأدحرجه إلى البيت وأشرب طوال الليل
    We managed to capture them all with just a feather, two eggs, and a barrel of molasses. Open Subtitles تمكنا من القبض عليهم جميعاً بريشة واحدة وبيضتين وبرميل من دبس السكر
    - Long-barrelled weapons with a barrel length of under 46 cm or a total length of under 90 cm. UN - الأســـــلحة الخفيفة التي لا يصل طول ماسورتها إلى 46 سم أو طولها الإجمالي إلى 90 سم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus