| I don't want to make a big deal about this. | Open Subtitles | أنا لا أريد لجعل صفقة كبيرة حول هذا الموضوع. |
| You just adjust, and then it's not a big deal. | Open Subtitles | كنت مجرد ضبط، و ثم أنها ليست صفقة كبيرة. |
| Even Joaquin says everyone knows her. She's a big deal around here. | Open Subtitles | يَقُولُ حتى جوكين كُلّ شخص يَعْرفُها هي قضية كبرى حول هنا |
| Was that a big deal for you, transferring in senior year? | Open Subtitles | كان ذلك مشكلة كبيرة بالنسبة لك، نقل في السنة النهائية؟ |
| I mean, it was a big deal at the time, and now it's not, so I don't... | Open Subtitles | والذي ظن أنه ينظر إلي؟ أقصد أنه كان أمراً مهماً حينها أما الان فليس كذلك |
| It's a big deal... a resident's first aneurysm clip. | Open Subtitles | إنه أمر مهم.. أول تطويق تمدد لطبيب مقيم. |
| 'Cause that's not a big deal. A lot of people do. | Open Subtitles | لأن هذه قضية كبيرة الكثير من الناس يعانون من هذا |
| That's such a big deal in the life of Daniel Miller? | Open Subtitles | وهذا هو مثل هذه صفقة كبيرة في حياة دانيال ميلر؟ |
| Honey, I think you're making a big deal out of this. | Open Subtitles | حبيبي ، أعتقد أنك تقوم بعمل صفقة كبيرة من هذا |
| And he said that if I made a big deal about what he did to me, that... | Open Subtitles | وقال إذا لم أعقد معه صفقة كبيرة حول ما فعله بي، قال بأنه سيخبر زوجي |
| Someone's been tracking my activity on the dark web and alerting the police, so it's a big deal. | Open Subtitles | شخصاً ما يتعقب نشاطي في الصفحة السوداء لذا إنها صفقة كبيرة |
| I made them this morning, it's not a big deal. | Open Subtitles | قدمت لهم صباح اليوم، أنها ليست صفقة كبيرة. |
| Here's the other thing... probably not a big deal... | Open Subtitles | وهنا يكمن شيء آخر... ربما لا صفقة كبيرة... |
| It's not a big deal in and of itself, just to be quite clear about it. | Open Subtitles | في الصورةِ العامّةِ. إنه لَيسَ قضية كبرى |
| I didn't want to make a big deal out of it unless it happened. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ الجَعْل قضية كبرى منه مالم حَدثَ. |
| Sorry, I hope one little fib's not a big deal. | Open Subtitles | آسف، آمل أن كذبة صغيرة لن تُشكل مشكلة كبيرة. |
| It's not a big deal, he's just a possessor demon. | Open Subtitles | إنها ليست مشكلة كبيرة . إنه فقط مالك للمشعوذين |
| Returning to full duty, that was a big deal to him. | Open Subtitles | العودة للعمل بكل طاقته, كان ذلك أمراً مهماً بالنسبة له. |
| Whoa, that's a big deal, running a marathon. | Open Subtitles | إنه أمر مهم أن تشترك في ماراطون أنت لن تشترك في أيّ ماراطون |
| I just don't get why it's such a big deal that one little ritual goes by the wayside. | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع ان افهم لم هي قضية كبيرة لم هذا الطقس الصغير يترك جانباً؟ |
| Yeah. Yeah, with no legacy, not a big deal. | Open Subtitles | أجل، أجل، تعلمين بدون إرث، ليس بالأمر الجلل |
| Yeah. Delilah's kind of a big deal in the analyst world, Tim. | Open Subtitles | أجل.ديلايلا أمر جلل فى عالم المحللين .تيم |
| Ally, it doesn't mean anything. It's not a big deal. | Open Subtitles | آلى، هذا لا يعني شئ، هذا ليس بالأمر المهم |
| Anyways, sorry for making such a big deal out it. | Open Subtitles | على أية حال, آسفة لجعلي من الأمر مسألة كبيرة |
| I'm under the impression that dying is kind of a big deal, Kirsten. | Open Subtitles | أنا تحت أنطباع الموت وهو أمر عظيم كريستن |
| You know, it was... it was not a big deal. | Open Subtitles | تعلم , لقد كان لم يكن أمراً كبيراً حينها |
| Hey, guys, I'm just gonna take off, take a short lap and sit it right back down, so we really don't have to make a big deal out of this. | Open Subtitles | تمهّلوا يا رفاق، فأنا فقط سأقلع ثمّ آخذ جولة قصيرة وأعود إلى الأرض. لذلك ليس علينا أن نجعل من هذا أمراً جللاً. |
| Well,if it's not a big deal,then you can tell me. | Open Subtitles | , لو أنه ليس أمراً هاماً يمكنكِ أن تخبريني |
| What, so I'm supposed to make a big deal just because she's going out with some random guy? | Open Subtitles | ماذا , اذن يفترض ان اجعلها قصة كبيرة فقط لانها ستخرج مع رجل عشوائي؟ |