"a blade" - Traduction Anglais en Arabe

    • شفرة
        
    • النصل
        
    • سكيناً
        
    • سيفاً
        
    • خنجر
        
    • بشفرة
        
    • شفرةً
        
    • نصلاً
        
    Until you can prove the existence of a blade of infinite thinness, one that can cleave perfectly between molecules, Open Subtitles حتى تتمكن من إثبات وجود من شفرة من ركاكة لانهائية، واحد يمكن أن يلتصق تماما بين الجزيئات،
    Attempted suicide, with a blade made of compacted blood and bone. Open Subtitles محاولة إنتحار، مع شفرة مصنوعة من الدماء و العظام المضغوطة.
    If only I'd thought to bring a blade of silver, we could have ended this. Open Subtitles إن كنت فكرت فقط بجلب شفرة من الفضة، كان بوسعنا ان ننهي هذا
    For a blade to have created this injury, it would have first needed to transect the ulnar artery. Open Subtitles حافة نصل مسنن ان النصل الذي سبب هذه الاصابة يجب عليه في البداية قطع الشريان الزندي
    If you live in the woods, boys, you always carry a blade. Open Subtitles إن كنتم تعيشون بالغابة يا فتيان فلا بد أن تحملوا دوماً سكيناً
    When you can forge me a blade in the heat of your volcano. Open Subtitles عندما يمكنك أن تطرق لي سيفاً بحرارة بركانك.
    Enough even to erase questions of how a blade belonging to the magistrate's son came to your possession. Open Subtitles كافية حتى لتمحو الأسئلة حول كيف وصل خنجر ابن القاضي إلى حوزتك
    Then, one morning, in the loos, I grabbed a blade.. Open Subtitles ‫ثم، في صباح أحد الأيام، في الحمام ‫أمسكت بشفرة
    Dutch, I've seen what you can do with a blade to people who are alive. Open Subtitles الهولندية، لقد رأيت ما يمكنك القيام به مع شفرة إلى الناس الذين هم على قيد الحياة.
    It's like a blade in your belly that has gradually scraped you raw. Open Subtitles الأمر أشبه بوجود شفرة في بطنكِ تقوم بتكوين غرز على جسدكِ لايمكنِ إخفائها
    The dimension of the V-shaped incisions suggest the weapon used to create them was a blade. Open Subtitles أبعاد شقوق بشكل حرف في تقترح أن السلاح الذي إستعمل كان شفرة
    Oh, I don't know. I mean, I have a wandering spirit, and I'm not great with a blade. Open Subtitles لا أعلم، أقصد، لديّ روح هائمة، ولستُ جيّداً مع شفرة.
    Pasiphae's men would scythe you down like a blade of grass. Open Subtitles الرجال باسيفي من شأنه أن منجل لك أسفل مثل شفرة من العشب.
    Okay, well, the serrations don't appear to be caused by a blade, sweetie. Open Subtitles حسناً، لا تبدو التسننات أنّها حدثت بواسطة شفرة يا عزيزتي.
    Guy picks on the wrong woman, she pulls out a blade and stabs him. Open Subtitles يلتقط الرجل .. المرأة الخطأ ثم تقوم بسحب شفرة و تقوم بطعنه
    Ah, yes, the true viking warrior hones his fear like a blade. Open Subtitles آه، نعم، والمحارب الفايكينغ صحيح يشحذ خوفه مثل شفرة.
    I saw a butterfly in the yard whose wing was caught in a blade of grass, and I had to blow on it to set it free. Open Subtitles رأيت فراشة في الفناء وكان جناحها عالقاً في شفرة من العشب ، وكان علي ان اضغط عليه لاحررها.
    I know no man tougher than you with a blade. Open Subtitles لا عهد لي بأي أحد .أشد منكِ باستخدامِ النصل
    Check her for me. She's always got a blade somewhere. Open Subtitles فتّشوها من أجلي هي دائماً تخفي سكيناً في مكانٍ ما
    I'll make you a blade worthy of a god. Hm? You trust him? Open Subtitles سأصنع لك سيفاً يستحق أن يحمله إلهاً أتثق به؟
    Give the Harkonnen a blade, and let him stand forth. Open Subtitles اعطى الهاكونين خنجر واجبره ان يقف
    His wrists and legs were also reportedly cut with a blade. UN وأفادت التقارير كذلك أن معصميه وساقيه قد جرحت بشفرة.
    When you get a surgeon a blade, make sure it's handle first. Open Subtitles وإليكِ هذه النصيحة حين تناولين أحد الجرّاحين شفرةً بقياس خمسة عشر تأكّدي أن تناوليه المقبض أولاً
    Have you ever held a blade in your life? Open Subtitles هل سبق وأن حملت نصلاً في حياتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus