Only last week, the forces of evil struck again in a bloody and cowardly attack against my people. | UN | ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي. |
This unsub sounds oddly apologetic for leaving a bloody crime scene. | Open Subtitles | هذه المجرمة تبدو أسفة للغاية لانها تترك مسرح جريمة دموي |
You're a bloody fool, Johnny, getting yourself involved like this. | Open Subtitles | أنت أحمق لعين يا جونى تورط نفسك بهذا الشكل |
Well, that was a bloody doddle and a piece of piss. | Open Subtitles | حسناً , كان ذلك بمثابة دمية لعينة وجزء من القرف |
Every single day I'm fighting a bloody battle for my life. | Open Subtitles | كل يوم أنا أقاتل في معركةٍ دموية من أحل حياتي |
Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van. | Open Subtitles | محشوة في مهرج الدموي تناسب في الجزء الخلفي من شاحنة صغيرة. |
Two, photos of mellie's vp standing over a bloody body? | Open Subtitles | أثنين، صور نائب ميللي وهو يقف على جثة دامية |
The Turkish intervention of 1974 came in the aftermath of a bloody coup d'état by Greece and its collaborators in Cyprus aimed at annexing the island of Cyprus. | UN | فالتدخل التركي في عام ١٩٧٤ جاء في أعقاب انقلاب دموي دبرته اليونان والمتعاونون معها في قبرص بقصد ضم جزيرة قبرص. |
Bangladesh, born of a bloody conflict, sees, therefore, great value in the principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. | UN | فلقد ولدت بنغلاديش من رحم صراع دموي. ولذا، فنحن نثمن عاليا مبادئ التسامح واحترام التنوع والديمقراطية والتفاهم. |
Armed conflict stands as a bloody monument to the failure of the rule of law. | UN | فالصراع المسلح يبرز كصرح دموي لفشل سيادة القانون. |
a bloody valet with wings. That's what a pilot is out here. | Open Subtitles | انا خادم لعين باجنحه هذا ما انا موجود هنا من اجله |
Now I'm a big believer in live and let live, but when someone comes at one of my friends brandishing a bloody chainsaw, we're gonna have issues. | Open Subtitles | والآن أنا لدي إيمان كبير في الحياة ولكن حينما يأتي شخص ما إلى أحد أصدقائي مُلوّحاً بمنشارٍ لعين |
Because we don't stand around and talk About what happens when a bloody genie appears, mate! | Open Subtitles | لأنّ الناس لا يتجوّلون ويتناقشون عمّا يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح |
These bloody people think the world owes them a bloody living! | Open Subtitles | أولئك الناس اللعينون يظنون أن العالم يدين لهم بحياة لعينة |
I'd like to take a bloody Israeli tank shell to this gearbox. | Open Subtitles | أريد أن أضرب علبة السرعة هذه بقذيفة لعينة من دبابة اسرائيلية |
We're all sitting there at home waiting for you and now we've had to take a bloody cab. | Open Subtitles | كنا جميعاً نجلس في البيت في انتظارك والآن أصبح لزاماً علينا أن نستقلّ سيارة أجرة لعينة. |
The plots of perfidious aggressors, who drew more than 60 States into a bloody war, failed. | UN | وفشلت مؤامرات المعتدين الغاشمين الذين جروا أكثر من 60 بلدا إلى حرب دموية. |
The war finally degenerated into a bloody guerrilla battle that made the dictator's position untenable. | UN | وتردت الحرب في نهاية الأمر إلى معارك عصابات دموية خلخلت موقف الديكتاتور. |
I am starting a war here, not a bloody book club for people who don't read. | Open Subtitles | أنا بدأت حرب هنا، وليس نادي الكتاب الدموي للأشخاص الذين لا يقرأون. |
Do you think I wanted a bloody Mexican ghost in my bathroom? | Open Subtitles | هل تظنّين أنّي أُريدُ شبح إمرأة مكسيكية دامية في حمّامي ؟ |
But I think a bloody corpse or two at City Hall might shake everybody's faith in the Gideon Reeves revolution, don't you? | Open Subtitles | ولكن أعتقد جثة الدموية أو اثنين في قاعة المدينة قد يهز إيمان الجميع في جدعون ريفيس الثورة، أليس كذلك؟ |
The rest of us are looking for a size 10 with a bloody sole. | Open Subtitles | سيبحث بقيتنا عن حذاء مقاسه 10 ونعله ملطخ بالدماء. |
Did you drink a bloody mary last Thursday afternoon? | Open Subtitles | هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟ |
a bloody t-shirt doesn't equal abuse. Kids get hurt all the time. | Open Subtitles | القميص الدامي لا يعني اعتداءً الفتية يتأذون دائماً |
Oh, you two helped each other. He used to be a bloody thief! | Open Subtitles | فقد ساعدتما بعضكما بعد أنْ كان لصّاً لعيناً |
Molly Ryan was a bloody call girl and we didn't have a clue. | Open Subtitles | مولي رايات كانت فتاة اتصالات لعينه ونحن لم نحصل على دليل |
Then, during the same period, we have experienced eight long years of a bloody rebellion. | UN | فضلا عن أننا شهدنا خلال الفترة نفسها ثمان سنوات طوال من الثورات الدامية. |
It was a bloody battle. | Open Subtitles | حسناً، كل هذا خاطىء تماماً لم يكن هناك الا القتال الدموى |
Yeah, and all the jury's going to remember is a little girl in a bloody shirt confessing to murder. | Open Subtitles | أجل وكل المحلفين سيتذكرون فتاة صغيرة بقمص دامي تعترف بجريمة هذا شك منطقي على طبق من فضة |