"a bloody" - Traduction Anglais en Arabe

    • دموي
        
    • لعين
        
    • لعينة
        
    • دموية
        
    • الدموي
        
    • دامية
        
    • الدموية
        
    • ملطخ بالدماء
        
    • بلودي
        
    • الدامي
        
    • لعيناً
        
    • لعينه
        
    • الدامية
        
    • الدموى
        
    • دامي
        
    Only last week, the forces of evil struck again in a bloody and cowardly attack against my people. UN ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي.
    This unsub sounds oddly apologetic for leaving a bloody crime scene. Open Subtitles هذه المجرمة تبدو أسفة للغاية لانها تترك مسرح جريمة دموي
    You're a bloody fool, Johnny, getting yourself involved like this. Open Subtitles أنت أحمق لعين يا جونى تورط نفسك بهذا الشكل
    Well, that was a bloody doddle and a piece of piss. Open Subtitles حسناً , كان ذلك بمثابة دمية لعينة وجزء من القرف
    Every single day I'm fighting a bloody battle for my life. Open Subtitles كل يوم أنا أقاتل في معركةٍ دموية من أحل حياتي
    Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van. Open Subtitles محشوة في مهرج الدموي تناسب في الجزء الخلفي من شاحنة صغيرة.
    Two, photos of mellie's vp standing over a bloody body? Open Subtitles أثنين، صور نائب ميللي وهو يقف على جثة دامية
    The Turkish intervention of 1974 came in the aftermath of a bloody coup d'état by Greece and its collaborators in Cyprus aimed at annexing the island of Cyprus. UN فالتدخل التركي في عام ١٩٧٤ جاء في أعقاب انقلاب دموي دبرته اليونان والمتعاونون معها في قبرص بقصد ضم جزيرة قبرص.
    Bangladesh, born of a bloody conflict, sees, therefore, great value in the principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. UN فلقد ولدت بنغلاديش من رحم صراع دموي. ولذا، فنحن نثمن عاليا مبادئ التسامح واحترام التنوع والديمقراطية والتفاهم.
    Armed conflict stands as a bloody monument to the failure of the rule of law. UN فالصراع المسلح يبرز كصرح دموي لفشل سيادة القانون.
    a bloody valet with wings. That's what a pilot is out here. Open Subtitles انا خادم لعين باجنحه هذا ما انا موجود هنا من اجله
    Now I'm a big believer in live and let live, but when someone comes at one of my friends brandishing a bloody chainsaw, we're gonna have issues. Open Subtitles والآن أنا لدي إيمان كبير في الحياة ولكن حينما يأتي شخص ما إلى أحد أصدقائي مُلوّحاً بمنشارٍ لعين
    Because we don't stand around and talk About what happens when a bloody genie appears, mate! Open Subtitles لأنّ الناس لا يتجوّلون ويتناقشون عمّا يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح
    These bloody people think the world owes them a bloody living! Open Subtitles أولئك الناس اللعينون يظنون أن العالم يدين لهم بحياة لعينة
    I'd like to take a bloody Israeli tank shell to this gearbox. Open Subtitles أريد أن أضرب علبة السرعة هذه بقذيفة لعينة من دبابة اسرائيلية
    We're all sitting there at home waiting for you and now we've had to take a bloody cab. Open Subtitles كنا جميعاً نجلس في البيت في انتظارك والآن أصبح لزاماً علينا أن نستقلّ سيارة أجرة لعينة.
    The plots of perfidious aggressors, who drew more than 60 States into a bloody war, failed. UN وفشلت مؤامرات المعتدين الغاشمين الذين جروا أكثر من 60 بلدا إلى حرب دموية.
    The war finally degenerated into a bloody guerrilla battle that made the dictator's position untenable. UN وتردت الحرب في نهاية الأمر إلى معارك عصابات دموية خلخلت موقف الديكتاتور.
    I am starting a war here, not a bloody book club for people who don't read. Open Subtitles أنا بدأت حرب هنا، وليس نادي الكتاب الدموي للأشخاص الذين لا يقرأون.
    Do you think I wanted a bloody Mexican ghost in my bathroom? Open Subtitles هل تظنّين أنّي أُريدُ شبح إمرأة مكسيكية دامية في حمّامي ؟
    But I think a bloody corpse or two at City Hall might shake everybody's faith in the Gideon Reeves revolution, don't you? Open Subtitles ولكن أعتقد جثة الدموية أو اثنين في قاعة المدينة قد يهز إيمان الجميع في جدعون ريفيس الثورة، أليس كذلك؟
    The rest of us are looking for a size 10 with a bloody sole. Open Subtitles سيبحث بقيتنا عن حذاء مقاسه 10 ونعله ملطخ بالدماء.
    Did you drink a bloody mary last Thursday afternoon? Open Subtitles هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟
    a bloody t-shirt doesn't equal abuse. Kids get hurt all the time. Open Subtitles القميص الدامي لا يعني اعتداءً الفتية يتأذون دائماً
    Oh, you two helped each other. He used to be a bloody thief! Open Subtitles فقد ساعدتما بعضكما بعد أنْ كان لصّاً لعيناً
    Molly Ryan was a bloody call girl and we didn't have a clue. Open Subtitles مولي رايات كانت فتاة اتصالات لعينه ونحن لم نحصل على دليل
    Then, during the same period, we have experienced eight long years of a bloody rebellion. UN فضلا عن أننا شهدنا خلال الفترة نفسها ثمان سنوات طوال من الثورات الدامية.
    It was a bloody battle. Open Subtitles حسناً، كل هذا خاطىء تماماً لم يكن هناك الا القتال الدموى
    Yeah, and all the jury's going to remember is a little girl in a bloody shirt confessing to murder. Open Subtitles أجل وكل المحلفين سيتذكرون فتاة صغيرة بقمص دامي تعترف بجريمة هذا شك منطقي على طبق من فضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus