"a bounty" - Traduction Anglais en Arabe

    • جائزة
        
    • جوائز
        
    • مكافأة
        
    • مكافآت
        
    • جائزةً
        
    • مكافئة
        
    • مكافأةً
        
    • مكافاه كبيره لمن يؤتي
        
    • مُكافأة
        
    • هناك مكافأه
        
    Collecting on a bounty, wetting my whistle, when your friends here got in a lot of trouble. Open Subtitles قصدت تحصيل جائزة وريّ ظمأي حين تورّط أصدقاؤك هؤلاء في مشكلة عويصة
    If yöu didn't have a pussy, there would be a bounty on yöur head! Open Subtitles لو لم تكوني امرآة لكان هناك جائزة لقاء قتلك.
    He's a bounty hunter, not DHS. Open Subtitles انه صياد جوائز و ليس من وزارة الأمن الداخلى
    So, how did a bounty hunter like you end up being a cop? Open Subtitles إذن, كيف حصل ان صائدة جوائز مثلك انتهى بها الأمر كشرطية؟
    Gerson's already set a bounty for the man who killed his son. Open Subtitles أعلن جيرسون بالفعل عن مكافأة لمن يجد الرجل الذي قتل ابنه
    He didn't start caring about his son until he followed in his footsteps and became a bounty hunter. Open Subtitles لم يهتم بابنه إلى أن سار على خطاه وأصبح صائد مكافآت.
    The Senate has put a bounty on your horned little head. Open Subtitles مجلس الشيوخ قد وضع جائزة على رأسك الصغيرة الثمينة
    The locals, the hunters. There's a bounty out for a wolf. Open Subtitles المحليون , الصيادون هنالك جائزة لمن يقبض على الذئب
    Gotta switch places with you if I'm gonna pass you off as a bounty. Open Subtitles يجب أن أبدل الأماكن معك إن كنت سأمررك باعتبارك جائزة
    I am announcing a bounty on him... in the amount of one billion dollars. Open Subtitles أنا أعلن جائزة على رأسه مقدارها بليون دولار
    Not too smart though, for a girl with a bounty on her head. Open Subtitles لكنّه ليس تصرّفاً فطناً من فتاة توجد جائزة لقتلها
    Put a bounty on her head. I don't care how you do it. Open Subtitles ضع جائزة ثمناً لرأسها لا أبالي كيف تفعل ذلك
    I figure you're a bounty hunter open for business. Open Subtitles أعرف أنك صائد جوائز و لديك عمل هناك
    You're a bounty hunter who tracks down lost and stolen pieces of art for massive rewards. Open Subtitles أنتِ صائدة جوائز نتعقب القطع الفنية المسروقة والضائعة من أجل مكافآت ضخمة.
    I'm a bounty hunter, sport. I read people fast, or I die. Open Subtitles أنا صائدة جوائز أنا أقرأ أفكار الناس بسرعة أو أقتل
    Which means there is a bounty hunter and he is close. Open Subtitles وهو ما يعني أن هناك صياد مكافأة وهو قريب
    Each can expect to earn a bounty of three guineas Open Subtitles كل شخص يمكن أن يتوقع لكسب مكافأة من ثلاثة جنيهات
    To find the Punisher. They put a bounty on his head. Open Subtitles لكي نجد المُعاقب لابد أن نضع مكافأة لمن يجده
    During Soviet era, there was a bounty on wolves. Open Subtitles خلال الحقبة السوفياتية كانت هناك مكافآت للذئاب
    That's asking the parents to put up a bounty on their own daughter. Open Subtitles هذا طلبٌ من الوالدين ! أن يضعا جائزةً على ابنتهما
    There's even usually a bounty, so... We're going to bring in the toys. Open Subtitles هناك عادةً مكافئة لذلك لذا سنجلب معنا الألعاب
    The state places a bounty on a man's head, Open Subtitles الولاية تضعُ مكافأةً على رأسِ رجل ما،
    The government has a bounty on you. Open Subtitles الحكومه وضعت مكافاه كبيره لمن يؤتي براسك
    I'm not after a bounty, but something that means a lot more to me than gold. Open Subtitles أنا لا أبحث عن مُكافأة بل عن شيء يعني أكثر من الذهب
    It had a silhouette and a question mark. Had a bounty on my head and everything. Open Subtitles كان بهِ رسم وعلامة إستفهام كانت هناك مكافأه لمن يمسك بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus