Look, guys, our only shot at a break is a live Mona explaining how we ended up on that road with Dunhill. | Open Subtitles | انظروا، يا أصدقاء فرصتنا الوحيدة في أخذ استراحة هي مونا موضحة كيف انتهى بنا المطاف على هذا الطريق مع دنهيل |
Remember, you need a break, you let us know. | Open Subtitles | تذكر، إن كنتَ تحتاج إلى استراحة دعنا نعلم |
I gave you a break when nobody in town would touch you! | Open Subtitles | منحتك فرصة بالوقت الذي لا يرغب أي حد من المدينة ملامستك |
Because I think you could really use a break. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا. |
You've been playing Good Samaritan all morning. Take a break. | Open Subtitles | كنت تلعب دور السامري الطيب طوال الصباح، خُذ راحة |
Well, personally, I think it's great you're giving yourself a break. | Open Subtitles | حسنا، شخصيا، أعتقد أنه لشيء رائع كنت تعطي نفسك استراحة. |
Finally, after all these years of sacrifice and dedication, a break. | Open Subtitles | أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى استراحة |
Get you into someplace with a break room, maybe a view. | Open Subtitles | لتستبدلوه بمكتب يحوي غرفة استراحة وربما يطل على منظر طبيعي |
Jake, maybe you should just give Maurice a break. | Open Subtitles | جيك ، وربما يجب عليك اعطاء موريس استراحة |
I just got so tired of never catching a break, you know? | Open Subtitles | أنا فقط تعبت من عدم الحصول على فرصة ، تعلمين ؟ |
Listen, why does the man want to give everybody a break? | Open Subtitles | إسمعوا ، لماذا يريد الرجل أن يمنحنا فرصة للهروب ؟ |
Couldn't you give us a break before getting sued? | Open Subtitles | أيُمكنك أن تعطينا فرصة قبل ان يتم مقاضاتنا؟ |
Sorry to interrupt, but I just took a break from painting. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة، ولكن للتوي حصلت على إستراحة من الرسم |
- Oh, hi. Come and take a break with me? | Open Subtitles | أتريدين أن تأتي وتأخذي إستراحة معي لدقيقة واحدة فحسب؟ |
I told you that I was gonna take a break from interviewing. | Open Subtitles | لقد قلت لكي من قبل أنني سآخذ إستراحة من مقابلات العمل |
Take a break and get that sexy ass in here. | Open Subtitles | خذي راحة من عملك و ادخلي هنا بجسدك المثير |
"Like I said,'Good guys need a break.'l know you'll do the right thing this time. | Open Subtitles | كما قلت الأشخاص الجيدين بحاجة الى راحة أنا أعرف أنك ستفعل الشيء الصحيح هذه المرة |
I just think we should take a break from all this. | Open Subtitles | أظن بأنّه علينا أن نأخذ فترة راحة من كل هذا |
We'll now take a break to sweep up the confetti | Open Subtitles | سنقوم الآن بأخذ قسط من الراحة لتنظيف قصاصات الورق |
This is really, really important. Can you please just cut me a break? | Open Subtitles | هذا جداً جداً مهم , هل بأمكانك ان تعطيني مهلة |
I need a break. This place is all I have. | Open Subtitles | أحتاج الى استراحه , هذا المكان هو كل ما لدي |
! I've got pretty good game, but give a guy a break. | Open Subtitles | انا لدي ألعاب جميله ولكن اعطي الرجل فرصه |
He'll stop. He'll take a break before the top. | Open Subtitles | سيتوقف سيأخذ قسطاً من الراحة قبل رأس التل |
I'm serious. All you do is work. You deserve a break. | Open Subtitles | انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه |
Okay, well if you're tired, you need a break, honey, I can always cut in. | Open Subtitles | حسنا،اذا كنتي مرهقة. وتحتاجين لراحة عزيزتي، انا دائما استطيع التدخل. |
I haven't had a break since I was 12. | Open Subtitles | لم تصبني فترة انقطاع منذ كان عمري 12. |
Oh Carol, you put on some weight, darling! Take a break! | Open Subtitles | كارول لقد فقدت بعض الوزن يا عزيزتي خذي بعض الراحة |
I know you needed a break, but has anything changed? | Open Subtitles | أعلم . انكِ بحاجة للراحة لكن هل تغير شيء؟ |
I have a break at 1 if you want to stop by. | Open Subtitles | . لدى أستراحة فى الساعة الواحدة إذا كان يناسبك هذا الوقت |