"a break" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراحة
        
    • فرصة
        
    • إستراحة
        
    • راحة
        
    • قسط من الراحة
        
    • مهلة
        
    • استراحه
        
    • فرصه
        
    • قسطاً من الراحة
        
    • راحه
        
    • لراحة
        
    • فترة انقطاع
        
    • بعض الراحة
        
    • للراحة
        
    • أستراحة
        
    Look, guys, our only shot at a break is a live Mona explaining how we ended up on that road with Dunhill. Open Subtitles انظروا، يا أصدقاء فرصتنا الوحيدة في أخذ استراحة هي مونا موضحة كيف انتهى بنا المطاف على هذا الطريق مع دنهيل
    Remember, you need a break, you let us know. Open Subtitles تذكر، إن كنتَ تحتاج إلى استراحة دعنا نعلم
    I gave you a break when nobody in town would touch you! Open Subtitles منحتك فرصة بالوقت الذي لا يرغب أي حد من المدينة ملامستك
    Because I think you could really use a break. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا.
    You've been playing Good Samaritan all morning. Take a break. Open Subtitles كنت تلعب دور السامري الطيب طوال الصباح، خُذ راحة
    Well, personally, I think it's great you're giving yourself a break. Open Subtitles حسنا، شخصيا، أعتقد أنه لشيء رائع كنت تعطي نفسك استراحة.
    Finally, after all these years of sacrifice and dedication, a break. Open Subtitles أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى استراحة
    Get you into someplace with a break room, maybe a view. Open Subtitles لتستبدلوه بمكتب يحوي غرفة استراحة وربما يطل على منظر طبيعي
    Jake, maybe you should just give Maurice a break. Open Subtitles جيك ، وربما يجب عليك اعطاء موريس استراحة
    I just got so tired of never catching a break, you know? Open Subtitles أنا فقط تعبت من عدم الحصول على فرصة ، تعلمين ؟
    Listen, why does the man want to give everybody a break? Open Subtitles إسمعوا ، لماذا يريد الرجل أن يمنحنا فرصة للهروب ؟
    Couldn't you give us a break before getting sued? Open Subtitles أيُمكنك أن تعطينا فرصة قبل ان يتم مقاضاتنا؟
    Sorry to interrupt, but I just took a break from painting. Open Subtitles عذراً على المقاطعة، ولكن للتوي حصلت على إستراحة من الرسم
    - Oh, hi. Come and take a break with me? Open Subtitles أتريدين أن تأتي وتأخذي إستراحة معي لدقيقة واحدة فحسب؟
    I told you that I was gonna take a break from interviewing. Open Subtitles لقد قلت لكي من قبل أنني سآخذ إستراحة من مقابلات العمل
    Take a break and get that sexy ass in here. Open Subtitles خذي راحة من عملك و ادخلي هنا بجسدك المثير
    "Like I said,'Good guys need a break.'l know you'll do the right thing this time. Open Subtitles كما قلت الأشخاص الجيدين بحاجة الى راحة أنا أعرف أنك ستفعل الشيء الصحيح هذه المرة
    I just think we should take a break from all this. Open Subtitles أظن بأنّه علينا أن نأخذ فترة راحة من كل هذا
    We'll now take a break to sweep up the confetti Open Subtitles سنقوم الآن بأخذ قسط من الراحة لتنظيف قصاصات الورق
    This is really, really important. Can you please just cut me a break? Open Subtitles هذا جداً جداً مهم , هل بأمكانك ان تعطيني مهلة
    I need a break. This place is all I have. Open Subtitles أحتاج الى استراحه , هذا المكان هو كل ما لدي
    ! I've got pretty good game, but give a guy a break. Open Subtitles انا لدي ألعاب جميله ولكن اعطي الرجل فرصه
    He'll stop. He'll take a break before the top. Open Subtitles سيتوقف سيأخذ قسطاً من الراحة قبل رأس التل
    I'm serious. All you do is work. You deserve a break. Open Subtitles انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه
    Okay, well if you're tired, you need a break, honey, I can always cut in. Open Subtitles حسنا،اذا كنتي مرهقة. وتحتاجين لراحة عزيزتي، انا دائما استطيع التدخل.
    I haven't had a break since I was 12. Open Subtitles لم تصبني فترة انقطاع منذ كان عمري 12.
    Oh Carol, you put on some weight, darling! Take a break! Open Subtitles كارول لقد فقدت بعض الوزن يا عزيزتي خذي بعض الراحة
    I know you needed a break, but has anything changed? Open Subtitles أعلم . انكِ بحاجة للراحة لكن هل تغير شيء؟
    I have a break at 1 if you want to stop by. Open Subtitles . لدى أستراحة فى الساعة الواحدة إذا كان يناسبك هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus