"a brief discussion" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة موجزة
        
    • مناقشة وجيزة
        
    • مناقشة مقتضبة
        
    • مناقشة قصيرة
        
    • ومناقشة موجزة
        
    • نقاش قصير
        
    • نقاشاً قصيراً
        
    • بمناقشة موجزة
        
    Chapter IV provides a brief discussion on theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة موجزة بشأن قضايا نظرية يعتبرها المقرر الخاص هامة لقيام قضاء مستقل ونزيه.
    Following a brief discussion on the proposal, it was decided that the issue would be taken up again at the twelfth Meeting of States Parties. UN وبعد مناقشة موجزة بشأن هذا الاقتراح، تقرر بحث هذه المسألة مرة أخرى في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    The present report contains a brief discussion of the key trade and environment issues in relation to forest products and services. UN يضم هذا التقرير مناقشة موجزة لمسائل التجارة والبيئة الرئيسية بالنسبة للمنتجات والخدمات الحراجية.
    Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. UN وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر.
    There was also a brief discussion on the objectives and usefulness of the retreat held earlier in the month at Pocantico. UN وجرت أيضا مناقشة مقتضبة بشأن أهداف المعتكف الذي نظم في وقت سابق من هذا الشهر في بوكانتيكو.
    a brief discussion took place and the police were observed shaking hands with members of the group. UN وأعقب ذلك مناقشة قصيرة أخرى شوهد أفراد الشرطة أثناءها يشدون على أيدي بعض أعضاء الجماعة.
    Chapter IV provides a brief discussion on theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة موجزة بشأن قضايا نظرية يعتبرها المقرر الخاص هامة لقيام قضاء مستقل ونزيه.
    Participants also had before them a brief discussion paper on the format of reports of rapporteurs and experts to the Commission. UN كما كانت معروضة على المشتركين ورقة مناقشة موجزة عن شكل التقارير التي يقدمها المقررون والخبراء إلى اللجنة.
    This paper concludes with a brief discussion of a number of considerations regarding the proposed work of the 2006 panel of government experts. UN وفي الختام ترد في الورقة مناقشة موجزة لعدد من الاعتبارات المتعلقة بالعمل المقترح لفريق الخبراء الحكوميين لعام 2006.
    Chapter IV provides a brief discussion on theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة موجزة بشأن قضايا نظرية يعتبرها المقرر الخاص هامة لقيام قضاء مستقل ونزيه.
    This was followed by a brief discussion in which participants mentioned the following key issues as possible areas for further consideration: UN وتلت ذلك مناقشة موجزة أشار فيها المشتركون إلى المسائل الرئيسية التالية باعتبارها مجالات يمكن إخضاعها لمزيد من البحث:
    Following a brief discussion on the matter, the United Kingdom informed the Committee that it would like to suspend further discussion until a later stage. UN وبعد مناقشة موجزة للمسألة، أبلغت المملكة المتحدة اللجنة أنها ترغب في تعليق المناقشة إلى مرحلة لاحقة.
    The following sections provide a brief discussion of minority issues in the context of each of these thematic areas. UN وتقدم الأجزاء التالية مناقشة موجزة لقضايا الأقليات في سياق كل مجال من هذه المجالات المواضيعية.
    Section II contains a brief discussion on the relationship between energy and sustainable development. UN ويتضمن الفرع الثاني مناقشة وجيزة بشأن العلاقة بين الطاقة والتنمية المستدامة.
    The report's conclusions and recommendations are presented in section VI. All sections contain a brief discussion of the interdependence between older persons' social integration and the full enjoyment of their human rights. UN وترد استنتاجات التقرير وتوصياته في الفرع السادس. وفي جميع الفروع مناقشة وجيزة للترابط القائم بين الاندماج الاجتماعي للمسنين وتمتعهم بصورة كاملة بحقوق الإنسان الواجبة لهم.
    a brief discussion of the informal working paper had then been held, taking account of the various oral and written suggestions made in the Ad Hoc Committee and recorded in the Ad Hoc Committee's report. UN وذكرت أنه أجريت عندئذ مناقشة وجيزة لورقة العمل غير الرسمية روعيت فيها الاقتراحات الشفوية والكتابية المختلفة التي قدمت في اللجنة المخصصة وتم تسجيلها في تقريرها.
    18. a brief discussion was held in the plenary on the question of the form of the instrument that would result from the Conference. UN ١٨ - وأجريت مناقشة مقتضبة في الجلسة العامة بشأن مسألة شكل الصك الذي سينبثق عن المؤتمر.
    The Chair will request one of the co-chairs of the global conference to present a report on its key outcomes, to be followed by a brief discussion. UN 12 - يطلب الرئيس إلى أحد الرئيسينْ المشاركينْ للمؤتمر العالمي عرض تقرير بشأن نتائجه الرئيسية، تتبعه مناقشة مقتضبة.
    Following a brief discussion between the march leaders and the West Mostar police on the scene, the group continued to walk towards the cemetery. UN وبعد مناقشة قصيرة بين قادة المسيرة وأفراد شرطة موستار الغربية الموجودين في الموقع واصلت المسيرة تحركها نحو المقبرة.
    128. There was little support for the issue paper among Member States and it was withdrawn following a brief discussion. UN 128 - لم تحظ ورقة المسائل هذه إلا بدعم ضئيل من قبل الدول الأعضاء، وتم سحبها بعد مناقشة قصيرة.
    The presentation will include the presentation by the President of the World Bank at the annual meetings of the Bank (by video) and a brief discussion of the 1998 annual report of the Bank. UN وسيشمل العــرض عرضــا من رئيس البنــك الدولــي في الاجتماعات السنوية للبنك )بالفيديو( ومناقشة موجزة للتقرير السنوي للبنك عن عام ١٩٩٨.
    There was a brief discussion about revising the terms of reference for the field visits in the light of the experiences to date. UN ١٠٥ - جرى نقاش قصير حول تنقيح صلاحيات الزيارات الميدانية في ضوء التجارب المكتسبة حتى هذا التاريخ.
    Following an introduction of the recommendations by the observer, the Committee engaged in a brief discussion of their merits. UN 179- وبعد تقديم المراقب للتوصيات، أجرت اللجنة نقاشاً قصيراً عن مزاياها.
    Part one closes with a brief discussion of some salient issues in education, including those pertinent to formal education, adult illiteracy and the quality of education systems. UN وينتهي الجزء اﻷول بمناقشة موجزة لبعض المسائل البارزة في مجال التعليم، بما فيها المسائل المتعلقة بالتعليم النظامي وأمية الكبار ونوعية نظم التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus