"a briefing from" - Traduction Anglais en Arabe

    • إحاطة إعلامية من
        
    • إلى إحاطة قدمها
        
    • إلى إحاطة من
        
    • إلى إحاطة قدمتها
        
    Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    The Council also received a briefing from the Secretariat on the situation in northern Iraq. UN وتلقى المجلس أيضا إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة تشمل الحالة في شمال العراق.
    The Council received a briefing from the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, on the situation in Gaza and the West Bank. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط عن الحالة في غزة والضفة الغربية.
    On 17 September, the Council heard a briefing from the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert H. Serry. UN في 17 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، روبرت سيري.
    Members of the Security Council heard a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs on recent events in East Timor. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأحداث الأخيرة في تيمور الشرقية.
    Council members heard a briefing from the Secretary-General's Special Adviser on Cyprus, Alvaro de Soto, on the good offices mission. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص الفارو ده سوتو بشأن بعثة المساعي الحميدة.
    Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    In Kinshasa, the mission also received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, Ibrahima Fall. UN وفي كينشاسا، تلقت البعثة أيضا إحاطة إعلامية من إبراهيم فال الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى.
    The participants also received a briefing from the Permanent Representative of Switzerland on The PGA Handbook: A practical guide to the United Nations General Assembly. UN كما تلقى المشاركون إحاطة إعلامية من الممثل الدائم لسويسرا بشأن دليل رئيس الجمعية العامة: مرشد عملي للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    On 21 May, members of the Security Council received a briefing from Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, on the deteriorating situation in Angola and the stalling of the Lusaka peace process. UN في ٢١ أيار/ مايو، استمع أعضاء مجلس اﻷمن الى إحاطة إعلامية من السيد الهادي عنابي اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة المتدهورة في أنغولا وتعطل عملية لوساكا للسلم.
    In the same consultations, the Council members reviewed the sanctions against Liberia and heard a briefing from Ambassador Ellen Margrethe Løj of Denmark, Chairman of the Liberia Sanctions Committee. UN وفي جلسة المشاورات ذاتها، استعرض أعضاء المجلس الجزاءات المفروضة على ليبريا واستمعوا إلى إحاطة إعلامية من السفيرة إلين مارغريتا لوي، سفيرة الدانمرك، رئيسة لجنة الجزاءات الخاصة بليبريا.
    In the context of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, dealing with cooperation with regional organizations, the Council received a briefing from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي سياق الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة الذي يتناول التعاون مع المنظمات الإقليمية، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Council received a briefing from Mr. Alain Le Roy, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ألان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    On the same day, at a public meeting, the Council heard a briefing from the Special Representative on the situation in Côte d'Ivoire. UN وفي اليوم نفسه، استمع المجلس، في جلسة علنية، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    Council members heard a briefing from the Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, on 22 May, reporting on his visit to Angola. UN استمع أعضاء المجلس في 22 أيار/مايو إلى إحاطة قدمها إبراهيم غامباري وكيل الأمين العام بشأن زيارته لأنغولا.
    The Council also heard a briefing from the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In consultations on 19 April, members received a briefing from the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria, Lakhdar Brahimi. UN واستمع الأعضاء في إطار جلسة المشاورات المعقودة في 19 نيسان/أبريل إلى إحاطة قدمها الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا.
    Council members heard a briefing from the Secretary-General's Special Adviser on Cyprus, Alvaro de Soto, on the good offices mission. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص الفارو ده سوتو بشأن بعثة المساعي الحميدة.
    At its 197th meeting the Committee received a briefing from the European Union Counter-Terrorism Coordinator. UN واستمعت اللجنة في جلستها 197 إلى إحاطة من منسق مكافحة الإرهاب بالاتحاد الأوروبي.
    Members of the Security Council heard a briefing from the Head of the United Nations Political Office in Bougainville. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    On 16 April, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 16 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار.
    It also heard a briefing from the Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction, Margareta Wahlström, on the nexus between gender, disaster reduction and climate change. UN كما استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمتها مارغريتا فالستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام للحد من أخطار الكوارث، بشأن الصلة بين نوع الجنس والحد من الكوارث وتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus