"a budget of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية قدرها
        
    • ميزانية تبلغ
        
    • ميزانية بمبلغ
        
    • تبلغ ميزانيته
        
    • تبلغ ميزانيتها
        
    • وذلك من الميزانية البالغة
        
    • بميزانية قدرها
        
    • على ميزانية مقدارها
        
    • وبلغت ميزانية
        
    • له مبلغ
        
    • لها ميزانية
        
    • على رصد ميزانية
        
    • بميزانية تبلغ
        
    • تصل ميزانيته
        
    • ميزانية تصل
        
    The Agency's expenditure on the education programme during the biennium was $302.4 million against a budget of $325.3 million. UN وبلغ مجموع نفقات الوكالة على برنامج التعليم خلال فترة السنتين 302.4 مليون دولار من ميزانية قدرها 325.3 مليون دولار.
    Yesterday you adopted a budget of US$ 837 million for 2003. UN وقد اعتمدتم بالأمس ميزانية قدرها 837 مليون دولار لعام 2003.
    Yesterday you adopted a budget of US$ 837 million for 2003. UN وقد اعتمدتم بالأمس ميزانية قدرها 837 مليون دولار لعام 2003.
    For 2008, it has been allocated a budget of Q 9,251,440.00 UN وقد رصدت لعام 2008 ميزانية تبلغ 440.00 251 9 كتسالا.
    There is a budget of $115 million to cover their running costs in 2008. UN واعتمدت ميزانية تبلغ 115 مليون دولار لتشغيلها في عام 2008.
    The fourth project, whose coverage extends to the Province Orientale, has a budget of $322,000 and is still in the planning stage. UN أما المشروع الرابع الذي تمتد تغطيته ليشمل مقاطعة أورينتال فله ميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٢ دولار وما زال في مرحلة التخطيط.
    Further, in September, a budget of $55.7 million was approved for Afghanistan under the Global Partnership for Education Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت ميزانية قدرها 55.7 مليون دولار لأفغانستان في إطار برنامج الشراكة العالمية من أجل التعليم.
    From the regular budget, the expenditure was $1,001.4 million, against a budget of $1,226.9 million. UN وبلغ الإنفاق من الميزانية العادية 001.4 1 مليون دولار، مقابل ميزانية قدرها 226.9 1 مليون دولار.
    From the non-regular budget, the expenditure was $577.5 million, against a budget of $1,083.9 million. UN وبلغ الإنفاق من الميزانية غير العادية 577.5 مليون دولار، مقابل ميزانية قدرها 083.9 1 مليون دولار.
    a budget of $1 billion was recommended for implementation by 2012. UN وقالت إنه أُوصي بتخصيص ميزانية قدرها 11 مليار دولار أمريكي لتنفيذ التوصيات بحلول عام 2012.
    Government has allocated a budget of $7.4 million for this scheme. UN وقد خصصت الحكومة ميزانية قدرها 7.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لهذه الخطة.
    To implement that strategy, the Ministry of Labour had requested a budget of 420 billion yen for the next fiscal year. UN وقد طلبت وزارة العمل ميزانية قدرها 420 مليار ين للسنة الضريبية المقبلة من أجل إنفاذ هذه الاستراتيجية.
    In 2000, government also instituted guaranteed loans with a budget of $12 million. UN وفي عام 2000، رصدت الحكومة ميزانية قدرها 12 مليون دولار لتقديم القروض المضمونة.
    The Congress of the Republic approved a budget of Q 20.5 million for 2008. UN وقد اعتمد كونغرس الجمهورية ميزانية تبلغ 20.5 مليون كتسال لعام 2008.
    The Agency expended $659.7 million during the biennium against a budget of $884.8 million on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة 659.7 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 884.8 مليون دولار.
    On the regular budget alone, the expenditure was $558.5 million against a budget of $611.3 million. UN وفيما يتعلق بالميزانية العادية وحدها، كانت النفقات 558.5 مليون دولار من ميزانية تبلغ 611.3 مليون دولار.
    The Agency expended $584.0 million during the biennium against a budget of $759.5 million on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة 584 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 759.5 مليون دولار.
    It also indicated that it had recently adopted a budget of $156 million for 2011. UN وأشارت أيضا إلى أنها اعتمدت مؤخرا ميزانية بمبلغ 156 مليون دولار لعام 2011.
    A remaining portion of the project, with a budget of $65.0 million, remains unfunded. UN وثمة جزء متبق من المشروع تبلغ ميزانيته 65.0 مليون دولار لا يزال غير ممول.
    One evaluation during the lifecycle for all programmes with a budget of between $1 million and $3 million UN تقييم جميع البرامج التي تبلغ ميزانيتها ما بين مليون دولار و 3 ملايين دولار خلال فترة تنفيذها
    The Agency expended $1,308.2 million during the biennium, against a budget of $1,819.6 million, on all its activities. UN وأنفقت الوكالة 308.2 1 ملايين دولار خلال فترة السنتين، وذلك من الميزانية البالغة 819.6 1 مليون دولار، على جميع أنشطتها.
    The decrease of $81.7 million in the Sudan budget was offset by the creation of a separate South Sudan operation which has a budget of $84.1 million. UN وقابل انخفاض ميزانية السودان بمقدار 81.7 مليون دولار إقامة عملية مستقلة لجنوب السودان بميزانية قدرها 84.1 مليون دولار.
    22. Legislators have unanimously approved a budget of $157 million for the year 2000. UN 22 - وقد وافق المشرعون بالإجماع على ميزانية مقدارها 157 مليون دولار لعام 2000.
    The initiative had a budget of $398,000 in 2007 and has a budget of $486,000 in 2008. UN وبلغت ميزانية المبادرة 000 398 دولار في عام 2007 و 000 486 دولار في عام 2008.
    This programme has a budget of 20 million euros, and is aimed at helping protect children, young people and women from violence, including exploitation and sexual abuse, by providing support to victims and preventing them from being exposed to further violence. UN وهذا البرنامج خصص له مبلغ 20 مليون يورو ويعمل على المساهمة في حماية الأطفال والمراهقين والنساء من العنف، بما في ذلك الاستغلال الجنسي وسوء المعاملة الجنسية، من خلال منع العنف ومساعدة الضحايا.
    The project on used oils has a budget of $75,000 and is implemented in the Caribbean. UN وبالنسبة لمشاريع الزيوت المستعملة فقد خصصت لها ميزانية تبلغ 000 75 دولار أمريكي ويجري تنفيذها في منطقة الكاريبي.
    The World Food Programme (WFP) has, however, recently approved a budget of an amount of $ 640,118 for the local purchase of rice and cooking oil for this group. UN ولكن برنامج اﻷغذية العالمي وافق مؤخرا على رصد ميزانية قدرها ٨١١ ٠٤٦ دولارا لشراء اﻷرز وزيت الطهي محلياً من أجل هذه المجموعة.
    :: Substantial, multi-year core funding and a commitment to a budget of $1 billion, with increases over time. UN :: وجود تمويل رئيسي كبير متعدد السنوات والتزام بميزانية تبلغ بليون دولار، مع زيادات طوال الوقت؛
    53. UNDP has demonstrated particular interest in gender- related issues by funding a women’s development project, the largest in the CIS countries, with a budget of $758,000 for the period 1997–1999. UN ٥٣ - وأبدى البرنامج اﻹنمائي اهتماما خاصا بالقضايا المتعلقة بالجنسين وذلك بتمويل مشروع إنمائي للمرأة، وهو أكبر مشروع من نوعه في بلدان رابطة الدول المستقلة، حيث تصل ميزانيته اﻹجماليــة إلى ٠٠٠ ٧٥٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    A strategy for Roma and a revised action plan for addressing Roma issues in the areas of employment, housing and health care had been adopted in 2013, and a budget of EUR 1.5 million created for its implementation. UN واعتُمدت استراتيجية لشؤون الروما وخطة عمل منقحة لمعالجة قضايا الروما في مجالات العمل والسكن والرعاية الصحية في عام 2013، وخُصصت لتنفيذهما ميزانية تصل إلى 1.5 مليون يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus