Helped A bunch of us in managementquit smoking, just like that. | Open Subtitles | ساعد مجموعة منا في الإدارة على الإقلاع عن التدخين بسهولة |
So A bunch of us are gonna be there and try and save the school. | Open Subtitles | ستتواجد مجموعة منا هناك سعياً لإنقاذ المدرسة |
Hey, A bunch of us go out for coffee after the meeting... | Open Subtitles | مجموعة منا ستذهب لشرب القهوة بعد الاجتماع.. |
Yeah, but A bunch of us were up at the conference | Open Subtitles | أجل ، لكن مجموعة منّا كَانوا في المؤتمرِ في مونتريال، |
A bunch of us are going to a movie, and we're gonna get something to eat afterwards. | Open Subtitles | بعض منا سيذهب لسينما و سنحصل على شيء يؤكل بعد ذلك |
Look, guys, A bunch of us, we went out for drinks last night. | Open Subtitles | أنظروا, يا رفاق, حفنة منا, لقد خرجنا لنشرب مشروب الليلة الماضية |
A bunch of us are getting together After work Friday. You should come. | Open Subtitles | اثبتي ذلك، مجموعة منا سيلتقون بعد عمل يوم الجمعة، يجب أن تأتي. |
Anyway, A bunch of us got together and beat him with a grill lid and windshield wipers, and let's just say, uh, he don't do chick stuff no more. | Open Subtitles | على اية حال مجموعة منا تجمعوا و ضربوه بواسطة بغطاء الشواية وممسحات الزجاج ولنقول بأنه لا يقوم بأمور الفتيات بعد الآن |
I remember one night freshman year, A bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima. | Open Subtitles | أتذكر في احد ليالي السنة الاولى كانت مجموعة منا في فريق غولف القرص الطائر |
Well, A bunch of us got turned that night, and there was this woman in the next campsite, Heather. | Open Subtitles | حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر |
But no, A bunch of us came here after year 11 formal. | Open Subtitles | ولكن لا، جاءت مجموعة منا هنا بعد عام 11 الرسمي. |
Oh, hey, by the way, A bunch of us are gonna kill you in the shower later. | Open Subtitles | حسنا، بالمناسبة مجموعة منا تعتزم قتلك لاحقا في الحمام |
Tomorrow A bunch of us are hanging at this farm we're borrowing, celebrate Thanksgiving dinner, if you wanna come. | Open Subtitles | على اي حال غدا مجموعة منا سوف يتسكعون بالمزرعة التي أستعرناها حتى يحتفلوا غداء عيد الشكر, ، اذا اردت الحضور |
A bunch of us, gonna cruise the circle, you wanna come with? | Open Subtitles | مجموعة منا سوف تقوم بجولة أتودين مشاركتنا؟ |
You know, there's A bunch of us going to happy hour after work. | Open Subtitles | هناك مجموعة منا ستذهب لساعة تخفيض المشروبات بعد العمل |
A bunch of us hooded up and went to the spot where it was happening. | Open Subtitles | مجموعة منا غطينا رؤوسنا وذهبنا للمكان حيث كانت تجري الصفقة |
A bunch of us are going swimming at the quarry. You want to come? | Open Subtitles | مجموعة منا ستذهب للسباحه فى المربع أتأتى معنا؟ |
Another time, a truck chased A bunch of us, trying to run us over. | Open Subtitles | وبوقتِ آخر، طاردت شاحنة مجموعة منّا وكانوا يحاولون دهسنا |
A bunch of us went out for drinks. | Open Subtitles | مجموعة منّا خرجت لإحتساء المشروبات. |
Hey, A bunch of us still go out to Viva's on Thursday night and get drunk. You should come. | Open Subtitles | بعض منا سيحضرون ليلة الخميس و سوف نسكر، يجب أن تأتي |
A bunch of us... just the girls so far... | Open Subtitles | حفنة منا... تقتصر على الفتيات حتى الآن ... |
Well, A bunch of us are going out for dinner, but one guy can't make it. | Open Subtitles | حَسناً , a باقة منّا يَخْرجُ للعشاءِ، لكن رجلَ واحد لا يَستطيعُ جَعْله. |
Godhead tickets are going on sale and A bunch of us are gonna go camp out in line. | Open Subtitles | تذاكر الألوهية عرضت للبيع و مجموعة مننا سيذهبون للتخيم خارج الحدود. |
What about, if you're not busy A bunch of us are going, do you want to come and be bored? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكونى مشغوله مجموعه منا ستذهب أتحبى ان تأتى وتشعرى بالملل |