"a bunch of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة منا
        
    • مجموعة منّا
        
    • بعض منا
        
    • حفنة منا
        
    • باقة منّا
        
    • مجموعة مننا
        
    • مجموعه منا
        
    Helped A bunch of us in managementquit smoking, just like that. Open Subtitles ساعد مجموعة منا في الإدارة على الإقلاع عن التدخين بسهولة
    So A bunch of us are gonna be there and try and save the school. Open Subtitles ستتواجد مجموعة منا هناك سعياً لإنقاذ المدرسة
    Hey, A bunch of us go out for coffee after the meeting... Open Subtitles مجموعة منا ستذهب لشرب القهوة بعد الاجتماع..
    Yeah, but A bunch of us were up at the conference Open Subtitles أجل ، لكن مجموعة منّا كَانوا في المؤتمرِ في مونتريال،
    A bunch of us are going to a movie, and we're gonna get something to eat afterwards. Open Subtitles بعض منا سيذهب لسينما و سنحصل على شيء يؤكل بعد ذلك
    Look, guys, A bunch of us, we went out for drinks last night. Open Subtitles أنظروا, يا رفاق, حفنة منا, لقد خرجنا لنشرب مشروب الليلة الماضية
    A bunch of us are getting together After work Friday. You should come. Open Subtitles اثبتي ذلك، مجموعة منا سيلتقون بعد عمل يوم الجمعة، يجب أن تأتي.
    Anyway, A bunch of us got together and beat him with a grill lid and windshield wipers, and let's just say, uh, he don't do chick stuff no more. Open Subtitles على اية حال مجموعة منا تجمعوا و ضربوه بواسطة بغطاء الشواية وممسحات الزجاج ولنقول بأنه لا يقوم بأمور الفتيات بعد الآن
    I remember one night freshman year, A bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima. Open Subtitles أتذكر في احد ليالي السنة الاولى كانت مجموعة منا في فريق غولف القرص الطائر
    Well, A bunch of us got turned that night, and there was this woman in the next campsite, Heather. Open Subtitles حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر
    But no, A bunch of us came here after year 11 formal. Open Subtitles ولكن لا، جاءت مجموعة منا هنا بعد عام 11 الرسمي.
    Oh, hey, by the way, A bunch of us are gonna kill you in the shower later. Open Subtitles حسنا، بالمناسبة مجموعة منا تعتزم قتلك لاحقا في الحمام
    Tomorrow A bunch of us are hanging at this farm we're borrowing, celebrate Thanksgiving dinner, if you wanna come. Open Subtitles على اي حال غدا مجموعة منا سوف يتسكعون بالمزرعة التي أستعرناها حتى يحتفلوا غداء عيد الشكر, ، اذا اردت الحضور
    A bunch of us, gonna cruise the circle, you wanna come with? Open Subtitles مجموعة منا سوف تقوم بجولة أتودين مشاركتنا؟
    You know, there's A bunch of us going to happy hour after work. Open Subtitles هناك مجموعة منا ستذهب لساعة تخفيض المشروبات بعد العمل
    A bunch of us hooded up and went to the spot where it was happening. Open Subtitles مجموعة منا غطينا رؤوسنا وذهبنا للمكان حيث كانت تجري الصفقة
    A bunch of us are going swimming at the quarry. You want to come? Open Subtitles مجموعة منا ستذهب للسباحه فى المربع أتأتى معنا؟
    Another time, a truck chased A bunch of us, trying to run us over. Open Subtitles وبوقتِ آخر، طاردت شاحنة مجموعة منّا وكانوا يحاولون دهسنا
    A bunch of us went out for drinks. Open Subtitles مجموعة منّا خرجت لإحتساء المشروبات.
    Hey, A bunch of us still go out to Viva's on Thursday night and get drunk. You should come. Open Subtitles بعض منا سيحضرون ليلة الخميس و سوف نسكر، يجب أن تأتي
    A bunch of us... just the girls so far... Open Subtitles حفنة منا... تقتصر على الفتيات حتى الآن ...
    Well, A bunch of us are going out for dinner, but one guy can't make it. Open Subtitles حَسناً , a باقة منّا يَخْرجُ للعشاءِ، لكن رجلَ واحد لا يَستطيعُ جَعْله.
    Godhead tickets are going on sale and A bunch of us are gonna go camp out in line. Open Subtitles تذاكر الألوهية عرضت للبيع و مجموعة مننا سيذهبون للتخيم خارج الحدود.
    What about, if you're not busy A bunch of us are going, do you want to come and be bored? Open Subtitles ماذا لو لم تكونى مشغوله مجموعه منا ستذهب أتحبى ان تأتى وتشعرى بالملل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus