The Federation had opened a Bureau in Algiers. | UN | ومنذ ذلك الحين، افتتح الاتحاد مكتباً له في الجزائر العاصمة. |
To strengthen these policies, the division in charge of the welfare of people with disabilities in the Ministry of Health and Welfare was expanded to a Bureau. | UN | ولتعزيز هذه السياسات، وُسِّعت الشعبة المسؤولة عن رعاية المعوقين في وزارة الصحة والرعاية، وأصبحت مكتباً. |
UNDP had established a Bureau for Resources and Strategic Partnerships. | UN | وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتباً للموارد والشراكات الاستراتيجية. |
The Conference shall elect a Bureau consisting of one President and four Vice-Presidents from among the representatives of the States parties to serve for a term of two years. | UN | ينتخب المؤتمر مكتبا يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف للعمل لمدة سنتين. |
In 1989, when it took office, the Government of President Carlos Raúl Menem created within the purview of the presidency a Bureau for Programming on Drug Prevention and Drug-Trafficking Control. | UN | فحين تولت حكومة الرئيس كارلوس راوول منعم مهامها أنشأت في نطاق سلطتها الرئاسية مكتبا خاصا ببرمجة منع المخدرات ومكافحة الاتجار بها. |
In this context, I undertook setting up a Bureau of the preparatory committee for that conference, and its planning activities have commenced in earnest. | UN | وفي هذا الصدد، قمت بإنشاء هيئة مكتب للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر، وقد بدأ المكتب بجدية أنشطته التحضيرية. |
8. Decides to constitute a Bureau of the Preparatory Committee, which will consist of fifteen representatives of States Members of the United Nations selected according to the principle of equitable geographical representation and will be presided over by two Co-chairmen; | UN | ٨ - تقرر تشكيل مكتب للجنة التحضيرية من ممثلي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة يتألف من خمسة عشر عضوا يتم اختيارهم وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل ويشترك في رئاسته شخصان؛ |
UNDP had established a Bureau for Resources and Strategic Partnerships. | UN | وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتباً للموارد والشراكات الاستراتيجية. |
Subject to the rules of procedure, the Conference will elect a Bureau to serve for the duration of the Conference, consisting of the following officers: | UN | 6 - رهناً بالنظام الداخلي ينتخب المؤتمر مكتباً للعمل لفترة انعقاد المؤتمر، ويتكون من أعضاء المكتب التاليين: |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
At its first session, the Ad Hoc Working Group on the Role of Enterprises in Development elected a Bureau consisting of a Chairman, five Vice-Chairmen and a Rapporteur, on the understanding that it will remain in office during the entire duration of the life of the Ad Hoc Working Group. | UN | انتخب الفريق العامل المخصص المعني بدور المشاريع في التنمية، في جلسته اﻷولى، مكتباً يتألف من رئيس وخمسة نواب للرئيس ومقرر، على أن يكون مفهوماً أن المكتب سيظل يعمل طوال مدة ولاية الفريق العامل المخصص. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
6. At each ordinary session, the Conference of the Parties shall elect a Bureau. | UN | ٦- ينتخب مؤتمر اﻷطراف في كل دورة عادية مكتبا. |
The Conference shall elect from the representatives of participating States a Bureau consisting of the following officers: a President and 25 Vice-Presidents, one of whom shall serve as Rapporteur-General. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة مكتبا يتألف من اﻷعضاء التالين: رئيس و٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام. |
6. At each ordinary session, the Conference of the Parties shall elect a Bureau. | UN | ٦ - ينتخب مؤتمر اﻷطراف في كل دورة عادية مكتبا. |
19. The Expert Group will elect a Bureau, which will distribute tasks, carry out day-to-day management and act as a bridge between Expert Group meetings. | UN | 19 - ينتخب فريق الخبراء مكتبا له، يتولى توزيع المهام والإدارة اليومية ويكون بمثابة جسر يربط بين اجتماعات فريق الخبراء. |
9. In line with the rules of procedure of the Preparatory Committee, the Governmental participants at the Conference may wish to elect, from among the representatives of the governmental participants present at the Conference and with due regard for the principle of equitable geographical representation, a Bureau composed of a President and four Vice-Presidents, one of whom would act as Rapporteur. | UN | 9- وتمشياً مع اللائحة الداخلية للجنة التحضيرية، قد يرغب المشاركون الحكوميون في المؤتمر أن ينتخبوا، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في المؤتمر، ومع توجيه الاهتمام الواجب إلى مبادئ التمثيل الجغرافي المتساوي، هيئة مكتب تتألف من الرئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقررا. |
Important -- indeed, essential -- steps have been taken to ensure the success of the forthcoming Committee meeting, in particular the setting up of a Bureau for the first phase of the Summit. | UN | وقد اتُخذت خطوات هامة - أو بالأحرى أساسية - لضمان نجاح الاجتماع الوشيك لهذه اللجنة، على وجه الخصوص، في تشكيل مكتب للمرحلة الأولى من مؤتمر القمة. |
If this country requires a Bureau such as yours, I question whether you are the person fit to run it. | Open Subtitles | إذا كان هذا البلد يتطلب مكتب تحقيقات مثل الذي لديك, أتساءل ما إذا كنت الشخص الملائم لتشغيله |
a Bureau of Women's and Family Affairs had recently been established within the Ministry of Social Development and Human Security. | UN | وثمة مكتب معني بالمسائل المتصلة بالمرأة والأسرة قد أنشئ، منذ وقت قريب، داخل وزارة التنمية الاجتماعية والأمن السكاني. |
The OWAFD has the administrative status of a department, whereas the ONCWA was only a Bureau under the Office of the Permanent Secretary. | UN | فقد مُنح مكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة مركز الإدارة في حين كانت مكتب اللجنة الوطنية التايلندية المعنية بشؤون المرأة مجرد مكتب تابع لمكتب الأمين الدائم. |