"a bus in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حافلة في
        
    • الحافلة في
        
    • حافلة فى
        
    An ME weapon may have been used in Iraq, killing civilians in a bus in Al Sqifal. UN وقد يكون أحد أسلحة الموجات الدقيقة قد استخدم في العراق وأدى إلى قتل مدنيين في حافلة في الكفل.
    Getting run over by a bus in broad daylight? Open Subtitles تعرض للدهس من قبل حافلة في وضح النهار؟
    Innocent civilians on both sides suffered but, just as Palestinians had the right to freedom of movement in Ramallah, Israeli children had the right to ride a bus in Tel Aviv without the threat of being murdered by a suicide bomber. UN ولقد عانى المدنيون الأبرياء من كلا الجانبين، لكن الأطفال الإسرائيليين لهم الحق، تماما كما للفلسطينيين الحق في حرية الحركة في رام الله، في ركوب حافلة في تل أبيب من دون خطر التعرض للقتل على يد مهاجم انتحاري.
    The European Union strongly condemns the attack carried out yesterday against a bus in Jerusalem, in which, according to information received so far, five people have died and many have been wounded. UN يدين الاتحاد اﻷوروبي بشدة الهجوم الذي وقع أمس على حافلة في القدس، الذي راح ضحيته، حسب المعلومات الواردة حتى اﻵن، خمسة أشخاص وجرح فيه آخرون كثيرون.
    Let me guess... they want to sue the city for putting a bus in the way. Open Subtitles دعني أخمن,يريدون مقاضاة المدينة لوضعهم الحافلة في الطريق
    In October 2008, for example, 27 unarmed passengers allegedly linked to the Afghan National Security Forces were executed by insurgents in an attack on a bus in Kandahar. UN وعلى سبيل المثال، أعدموا في اعتداء في تشرين الأول/أكتوبر 2008 على حافلة في قندهار 27 مسافراً أعزل لهم، حسبما زُعِم، صلة بقوات الأمن الوطني الأفغاني.
    She got hit by a bus in Battersea last week. Open Subtitles اصدمت بواسطة حافلة في "باترسي" الأسبوع الماضي
    On 15 February, the members of the Security Council agreed on a statement to the press on the terrorist attack on a bus in the south-eastern city of Zahedan, in the Islamic Republic of Iran. UN في 15 شباط/فبراير، وافق أعضاء مجلس الأمن على بيان للصحافة بشأن الهجوم الإرهابي على حافلة في مدينة زهيدان الواقعة جنوب شرق جمهورية إيران الإسلامية.
    People who did not obey the armed strike order were under constant threat of death, which in some cases became a reality, as in the massacre of nine people travelling on a bus in Caquetá. UN أما من لم يمتثل من الناس لأمر الإضراب المفروض بقوة السلاح فقد كانوا تحت التهديد الدائم بالموت، وهو تهديد تُرجم إلى واقع في بعض الحالات، كما في المجزرة التي راح ضحيتها تسعة أشخاص كانوا يستقلون حافلة في كاكيتا.
    Detonated a bomb abroad a bus in Jerusalem, killing 19 people. (H, 4, 7 and 10 March; JP, 7 and 10 March) UN فجر قنبلة داخل حافلة في القدس مما أسفر عن قتل ١٩ شخصا. )ﻫ، ٤ و ٧ و ١٠ آذار/مارس؛ ج ب، ٧ و ١٠ آذار/مارس(
    185. On 22 March, the army demolished in the Fawar refugee camp the family home of Abu Wardeh who blew himself up on a bus in Jerusalem on 25 February, killing 25 people. UN ١٨٥ - وفي ٢٢ آذار/مارس، هدم الجيش في مخيم الفوار للاجئين منزل أسرة أبو وردة الذي نسف نفسه على متن حافلة في القدس في ٢٥ شباط/فبراير، فقتل ٢٥ شخصا.
    173. On 27 September, the High Court of Justice rejected an appeal by a 17-year-old Palestinian against the severity of the sentence imposed upon him for the attempted murder of passengers on a bus in Jerusalem. UN ٣٧١ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر، رفضت المحكمة العليا التماسا قدمه فلسطيني يبلغ من العمر ١٧ عاما ضد قسوة الحكم الذي صدر ضده لمحاولته اغتيال ركاب حافلة في القدس.
    Blew himself up in a bus in Ramat Gan. (JP, 25 July) UN وقد نسف نفسه في حافلة في رامات غان. )جروسالم بوست، ٢٥ تموز/يوليه(
    After the abduction of 17 Muslims from a bus in October 1992, the authorities, citing security reasons, have prevented Muslims from using the road connecting Sjeverin to Priboj. UN وبعد اختطاف ٧١ مسلما من حافلة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ تذرعت السلطات بأسباب أمنية لمنع المسلمين من استخدام الطريق الذي يربط سييفرن وبريبوي.
    Niaz Hussain Pathan was arrested near Kotdiji, Khairpur district, by a number of armed police while travelling on 11 September 1992 on a bus in Sindh province. UN ٣٢٥- نياز حسين باتان قبض عليه قريباً من كوت ديجي، مركز خير بور، بواسطة عدد من رجال الشرطة المسلحة بينما كان مسافراً في ١١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ على حافلة في مقاطعة السند.
    27. On 5 December 2007, a bomb in a bus in Anuradhapura, in the North-central province, killed 16 persons and injured 23 others, including 1 child. UN 27 - وفي يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، أدى انفجار قنبلة في حافلة في أنورادهابورا، في المقاطعة الشمالية الوسطى، إلى مقتل 16 شخصا وجرح 23 آخرين، من بينهم طفل.
    On 13 January, in Zemo Bargebi, an armed group fired several rounds at a bus in a robbery attack, fortunately inflicting no casualties. UN ففي 13 كانون الثاني/يناير، أطلقت جماعة مسلحة في زيمو بارغيبي عدة أعيرة نارية على حافلة في هجوم بقصد السرقة، ومن حسن الحظ لم تقع إصابات.
    The claimant asserted that he, his wife and their three children boarded a bus in Kuwait on 9 February 1991 to travel to Jordan and that near the Kuwaiti-Iraqi border the bus was struck by a missile. UN 82- أكد صاحب المطالبة أنه استقل هو وزوجته وأولادهم الثلاثة حافلة في الكويت في 9 شباط/فبراير 1991 قاصدين الأردن وأن الحافلة أصيبت بقذيفة قرب الحدود الكويتية العراقية.
    18. On 26 January, the Kosovo Police arrested three traffic inspectors from Serbia for allegedly conducting an inspection of a bus in Kosovo without a permit from Kosovo to do so. UN 18 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، ألقت شرطة كوسوفو القبض على ثلاثة من مفتشي المرور من صربيا بتهمة تفتيش حافلة في كوسوفو دون الحصول على تصريح بذلك من كوسوفو.
    They also want to make sure that you didn't throw your wife under a bus in a mad dash to power. Open Subtitles يريدون أن يتأكدوا أنك لم تلقي زوجتك تحت الحافلة في حالة غضب عارمة
    On a bus in the city where it all began Open Subtitles .... فى حافلة فى المدينة التى بدأ فيها كل شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus