"a career" - Traduction Anglais en Arabe

    • مهنة
        
    • الوظيفي
        
    • وظيفة
        
    • الحياة الوظيفية
        
    • حياة وظيفية
        
    • وظيفي
        
    • حياة مهنية
        
    • محترف
        
    • بمهنة
        
    • مهنتك
        
    • الحياة المهنية
        
    • مسيرة مهنية
        
    • مهنتي
        
    • مستقبل مهني
        
    • كمهنة
        
    Many women have not yet considered or felt the need for pursuing a career as an option. UN وكثير من النساء لم تنظر بعد في ممارسة مهنة كخيار أو تشعر بالحاجة إلى ذلك.
    Then again, a career in makeup has always been my dream. Open Subtitles ولكن كان حلمي دائماً أن أحصل على مهنة في التجميل
    Yes, but, Ross, you chose a career of talking about dinosaurs. Open Subtitles نعم، لكن روس، إخترت مهنة تتمحور حول التكلّم عن الديناصورات.
    Each of these elements is an integral component of a career development system. UN ويشكل كل عنصر من هذه العناصر جزءا لا يتجزأ من نظام التطوير الوظيفي.
    UNFPA promotes the Resident Coordinator function as a career path. UN ويقوم الصندوق بتعزيز وظيفة المنسق المقيم باعتبارها مسارا وظيفيا.
    A few months is an affair. 20 years--that's a career. Open Subtitles عدة أشهر هذه علاقة لكن 20 عاماً هذه مهنة
    I can't think of a job or a career where the understanding of ethics is more important than engineering. Open Subtitles أنا لا اعتقد بوجود عمل أو مهنة تطبق مبدأ الآخلاق والاهم من ذلك هو أكثر من الهندسة
    That's quite a career selling fake puke and rubber chickens. Open Subtitles يالها من مهنة بيع القيئ المزيف و الدجاج المطاط
    Any idiot can buy a car and make payments, but college gave me a career that fulfills me. Open Subtitles أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني
    You know, originally, I was going to pursue a career in academia? Open Subtitles أتعرف , فى الأصل , كنت قد مارست مهنة التدريس الأكاديمي
    Setting out on a career in gaming is risky. Open Subtitles الانطلاق في مهنة في الألعاب أمر محفوف بالمخاطر.
    I am not gonna apologize for wanting to have a career. Open Subtitles أنا لست ستعمل الاعتذار عن الرغبة في الحصول على مهنة.
    The Mission observed the elections and considers them to have been democratic and transparent, getting the process of creating a career judicial service off to a good start. UN وقد راقبت البعثة الانتخابات، وهي ترى أنها اتسمت بالديمقراطية والشفافية وأنها تشكل بداية طيبة لعملية إنشاء مهنة القضاء.
    a career development policy has been formulated and is being implemented. UN وضعت سياسة للتطوير الوظيفي ويجري تنفيذها.
    a career development policy has been formulated and is being implemented. UN وضعت سياسة للتطوير الوظيفي ويجري تنفيذها.
    Then we can talk about a career in TV. Open Subtitles بعد ذلك يمكننا التحدث عن وظيفة في الإعلام.
    The Government also wished to ensure that men and boys played a role in ensuring equal employment opportunities and the ability to balance a career with family life. UN وتود الحكومة أيضاً أن تضمن قيام الرجال والأولاد الذكور بدور في ضمان المساواة في فرص العمل والقدرة على إيجاد توازن بين الحياة الوظيفية والحياة العائلية.
    Women pursuing a career have increased considerably in Azerbaijan. UN وقد ازداد كثيرا عدد من لهن حياة وظيفية.
    The preparation as well as the beginning and development of a career are characterised by inequalities. UN ويتسم الاستعداد لمستقبل وظيفي وبداية هذا المستقبل وتطوره بأوجه من عدم المساواة.
    Encouraging more women to pursue a career in the sciences. Open Subtitles تشجيع المزيد من النساء على إيجاد حياة مهنية بالعِلم
    Carlos Ruiz Massieu is a career diplomat who joined the Mexican Foreign Service in 1999. UN كارلوس روز ماسيو هو دبلوماسي محترف التحق بوزارة الخارجية المكسيكية في عام 1999.
    With regard to legal reforms, the process of drafting a law on a career judiciary is well advanced. UN وبالنسبة إلى اﻹصلاحات القانونية، فإن العملية الرامية إلى وضع قانون خاص بمهنة القضاء قد بلغت مرحلة متقدمة.
    Now that you're expelled, you might consider a career in grifting. Open Subtitles الأن بعد أن تم طردك ربما ترغبين بجعل الإحتيال مهنتك
    A most rewarding experience and a uniquely gratifying end of a career. UN وهذه تجربة مجزية وعمل يبعث على الرضى على نحو فريد في آخر الحياة المهنية.
    It also gave me a career that I felt extremely blessed to have. Open Subtitles كما إنها أعطتني مسيرة مهنية أظن إنّي سعيد للغاية بها
    Mary, I need a career change, and we'd make a great team. Open Subtitles ماري، أحتاج لتغيير مهنتي وسنكون فريقًا رائعًا
    It's time to stop thinking in terms of what a job pays, and start thinking in terms of building a career. Open Subtitles لقد حان الوقت لنتوقف عن التفكير من حيث ما يدفع على وظيفة، ونبدأ في التفكير في الشروط من بناء مستقبل مهني.
    With such fine qualifications, a career in international affairs was unavoidable and it is indeed that career that he chose. UN ورجل له مؤهلات جيدة كهذه مهيأ للعمل في مجال الشؤون الدولية وهذا هو عين ما اختار كمهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus