I'm in talks with Nickelodeon for a cartoon show. | Open Subtitles | كما اتفق مع نيكيلودين لعرض مسلسل رسوم متحركة |
In the same area, the country office in Nepal produced a cartoon series to raise awareness of indigenous communities on their right to have access to justice. | UN | وفي المجال نفسه، أصدر المكتب القطري في نيبال سلسلة رسوم متحركة لتوعية المجتمعات الأصلية بحقها في اللجوء إلى القضاء. |
So you're like an evil queen in a cartoon movie. | Open Subtitles | إذاً أنت تشبهين الملكة الشريرة في أفلام الرسوم المتحركة |
No, a cartoon is a series of drawings, my friend. | Open Subtitles | لا , الكارتون هو سلسلة من الرسومات , يا صديقى |
Yeah, but you can understand a cartoon without being able to read. | Open Subtitles | أجل, ولكن يمكنهم فهم الكرتون لن يحتاجوا لقراءتها |
You can't really manage a cartoon character. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون مدير أعمال شخصية كرتونية. |
IRPP also reported on a cartoon of the Prophet Mohammad in a regional Swedish newspaper in 2007. | UN | وأبلغ المعهد أيضاً عن رسم كاريكاتوري للنبي محمد في إحدى الصحف السويدية الإقليمية عام 2007. |
You are such a cartoon! Do you know that? | Open Subtitles | انتى شخصية كارتونية فعلا هل تعلمين هذا ؟ |
Interesting theory, but at this point, it's just a cartoon. | Open Subtitles | نظرية مثيرة , لكن فى تلك النقطة , انها مجرد رسوم متحركة |
Basically, for 50 yards around each robbery, people were living in a cartoon. | Open Subtitles | ،كقاعدة رئيسية، خمسون ياردة حول كل سرقة الناس يعيشون كأنهم في مسلسل رسوم متحركة |
The Telegraph has a cartoon of you teetering on the Great Wall of China, suggesting you are the only political fuck-up visible from space. | Open Subtitles | هناك صورة رسوم متحركة لك وأنت على سور الصين العظيم أعتقد إنه أنت الوحيد الذي سيرى من الفضاء الخارجي |
Choice between a cartoon and a real movie, and my girl wants to see the cartoon. | Open Subtitles | الإختيار بين رسوم متحركة وفيلم حقيقي، وفتاتي تريد أن تشاهد الرسوم المتحركة. |
That Tank guy is ridiculous. He's like a cartoon villain. | Open Subtitles | تانك هذا سخيف جدا انه كشرير الرسوم المتحركة |
If she was a cartoon, she'd have left her skin here. | Open Subtitles | إن كانت من الرسوم المتحركة , ستترك جلدها هنا |
And then when I shook the thing, it popped back up, like something out of a cartoon or whatever. | Open Subtitles | وعندما هززتها، عادت إلى طبيعتها مثلما يحدث في أفلام الرسوم المتحركة أو ما شابه |
Well, I grabbed that shovel and I smashed his head so hard, fucker spun around like a cartoon character, boing. | Open Subtitles | حسناً , تناولت ذلك المعول وحطمت رأسه بشدة الاحمق تلوى مثل شخصيات الكارتون |
Other than in a cartoon, I don't think I've ever seen someone get hit over the head with a frying pan-- pow! | Open Subtitles | باستثناء أفلام الكرتون لا أعتقد أنني رأيت أحدهم يتلقى ضربة بالرأس بمقلاة البطاطس |
And I'm totally fine with that. As long as he was gay, dead or a cartoon. - G8Y- -0kay- | Open Subtitles | فقط في حالة انه شاذ او ميت او شخصية كرتونية لقد كان شاذ لا تقلق |
On 25 November 2009, in Oman, a cartoon depicting a menorah with missiles at the end of each of its branches was released in the Oman newspaper. | UN | وفي 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، نُشر في عمان رسم كاريكاتوري يصور شمعداناً وعلى كل فرع من فروعه صاروخ في جريدة عمان. |
You are such a cartoon! Do you know that? | Open Subtitles | انتى شخصية كارتونية فعلا هل تعلمين هذا ؟ |
It is a cartoon. | Open Subtitles | إنه فيلم كارتون |
It's like saying, "I'm gonna be a cartoon dog with a jetpack." | Open Subtitles | الأمر أشبه بأن تكوني كالكلب في فيلم كرتون |
Remember, this is all just a cartoon - about action figures for kids. | Open Subtitles | تذكري بأن هذا مجرد مسلسل كرتوني موجه للأطفال |
It was about a cartoon character from the 1980s. I didn't think you'd be so sensitive. | Open Subtitles | كان شخصيّة كرتونيّة من الثمانينات لم أكن أعتقد أنّكِ ستكونين حسّاسة للغاية |
I saw a woman looking at her like she was a cartoon pork chop. | Open Subtitles | رأيت أمرأة تنظر إليها وكأنها تنظر إلى ضلع لحم خنزير كرتونى |
On 15 November 2009, in the United Arab Emirates, a cartoon depicting a hand coming out of a bloody archway to catch an Arab man was released in the Al Ittihad newspaper. | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 نشرت صحيفة الاتحاد في الإمارات العربية المتحدة رسماً كاريكاتورياً يصور يداً تخرج من بوابة ملطخة بالدم وتشد بحبل رِجل رجُل عربي. |