"a castle" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلعة
        
    • القلعة
        
    • قلعه
        
    • بالقلعة
        
    • للقلعة
        
    • قصرا
        
    • القلعه
        
    • بقلعة
        
    • قلعةٌ
        
    This is a castle, and we have many tapestries. Open Subtitles هذه قلعة بالفعل ولدينا العديد من المنسوجات المزركشة
    I heard he lives in a castle. I never seen it, though. Open Subtitles سمعت بأنه يعيش في قلعة, و مع ذلك لم اره ابداً
    In a castle, on a hill made of 42 dogs. Open Subtitles بداخل قلعة تقع على هضبة مصنوعة من 42 كلباً
    Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853. Open Subtitles لأنني لم أر هذه الكلمة منحوتة في الجدران من القلعة في جلوسيسترشاير، إنجلترا، في عام 1853.
    As the Portuguese poet Fernando Pessoa so eloquently put it: " Rocks in the path? I keep them all, one day I will build a castle " . UN وكما قال الشاعر البرتغالي فرناندو بسوا، ببلاغة: هل توجد صخور في الطريق؟ سأحتفظ بها جميعها، وسأبني بها قلعة يوماً ما.
    I'm gonna get us a castle by the sea where we can live together forever and ever. Open Subtitles سأحصل لنا على قلعة عند البحر حيث يمكننا العيش معاً إلى الأبد
    She grew up wearing princess dresses and wanting to live in a castle. Open Subtitles بل نشأت على ارتداء فساتين الأميرات والرغبة بالعيش في قلعة
    Well, anyone who destroys a castle that beautiful Open Subtitles حسناً , أيَّ أحد يمكنه تدمير قلعة بذلك الجمال
    Or you could become a neighbour. There's a castle along the coast for sale. Open Subtitles يمكنك أن تصبحي جارة لنا إذاً، ثمة قلعة بمحاذاة البحر للبيع
    Rook is the proper name for the chess piece, only some people call it a castle. Open Subtitles الغراب هو الاسم الصحيح للقطعة الشطرنج، فقط بعض الناس يطلق عليه قلعة.
    What's the use of having protection if you don't have a castle to protect. Open Subtitles ما فائدة إستغلال الحماية, ما لم يكن لديك قلعة تحتمي بها
    What do you mean? Well, if you have true love, what difference does it make whether you live in a castle or on a farm? Open Subtitles إنْ كنتَ تكنّ حبّاً حقيقيّاً فما الفرق بين الحياة في قلعة أو في مزرعة؟
    That's a fantasy existence for me, like living in a castle with a prince. Open Subtitles ذلك هو تصور الحياة بالنسبة لى مثل العيش فى قلعة مع امير
    But you told me that she went to live with a rich lady in a castle. Open Subtitles لكنكِ أخبرتني بأنها ذهبت لتعيش مع سيدة غنية في قلعة
    Yeah, Evan's room is empty because he lives in a castle with 16 bathrooms, Open Subtitles نعم، غرفة ايفان فارغة لأنه يعيش في قلعة مع 16 حمامات،
    We-We are no longer in a castle. There are no rules here. Open Subtitles نحن لسنا في القلعة الأن و لا يوجد مكان للأحكام هنا
    The prize of the bingo competition consists of a castle and a plane, right? Open Subtitles على جائزة المنافسة بنغو يتكون من القلعة وطائرة، أليس كذلك؟
    Although there are great prizes like a castle and a plane, the best of them all, are the 7 Dragon Balls! Open Subtitles على الرغم من أن هناك جوائز كبيرة مثل القلعة وطائرة، أفضل من كل منهم، و هي 7 كرات التنين!
    a castle? I didn't know there were any castles around here. Open Subtitles قلعه لم اكن اعرف ان هناك اى قلعه بالقرب من هنا
    Well, right now, the whole school looks like a castle...'cause everyone's getting ready for Medieval Prom. Open Subtitles حسنٌ، الآن المدرسة تبدو أشبه بالقلعة لأنّ الجميع يتجهّزون لحفل التخرّج
    Say a prayer, then we're there At the drawbridge of a castle Open Subtitles ♪ صلوا لنا أثناء عبورنا للجسر ♪ ♪ المائي المؤدي للقلعة
    So, the wedding, should there be one, will take place at my family's ancestral home, which some might call a castle. Open Subtitles إذا يجب أن يكون هناك حفل زفاف سيُقام بموطن عائلتي والذي يطق عليه البعض قصرا حسنٌ، وقف التصوير جميعا
    The coastal area with a castle will fall to my authority. Open Subtitles ستحصل المقاطعات المجاوره على إقليمين أما المنطقة الساحليه ذات القلعه ستصبح تحت إمرتي.
    It's not a castle. Open Subtitles ولكنّه ليس بقلعة.
    There's a castle not far from here. Open Subtitles هناكَ قلعةٌ ليست ببعيدةٍ من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus