"a cautionary" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحذيرية
        
    So let's remember those dome-dwellers as a cautionary tale and make sure we don't get on each other's nerves. Open Subtitles لذلك دعونا نتذكر تلك القبة سكان كقصة تحذيرية وتأكد من أننا لا تحصل على على الأعصاب بعضها البعض.
    Listen, we already have a cautionary tale wandering around here, eating goldfish crackers and watching cartoons. Open Subtitles لدينا لكِ حكاية تحذيرية ،يتجول هنا ويأكل البسكويت ويشاهد الرسوم المتحركة
    But then he was murdered. And that should be a cautionary tale for both of us. Open Subtitles لكنه قتل بعدها، وينبغي لهذه أن تكون حكاية تحذيرية لكلانا.
    Thanks for the parenting advice, Dad, but we want Sam to think of you as more of a cautionary tale. Open Subtitles شكرا على النصيحة الابوية يا أبي ولكن نحن نريد سام ان تفكر بك كحكاية تحذيرية اكثر
    And I'll make up a pathetic single friend as a cautionary tale. Open Subtitles وأنا سوف يشكلون صديق واحد مثير للشفقة بوصفها حكاية تحذيرية.
    Let me tell y'all a cautionary tale about a slave who tried to run. Open Subtitles دعوني أخبركم جميعًا قصة تحذيرية عن عبد حاول الهرب
    Now if that's not a cautionary tale About poking around someone else's laundry, Open Subtitles الآن لو لم تكن هذه حكاية تحذيرية حول إخراج غسيل شخص آخر،
    But not before a cautionary tale from the local chief. Open Subtitles لكن ليس قبل قصّة تحذيرية من الرّئيس المحلي.
    Maybe you should watch a cautionary tale that I like to call The Nutty Professor. Open Subtitles ربما يجب عليك مشاهدة حكاية تحذيرية الذي أحب تسميتها الأستاذة المعتوهه
    I gotta go have both, but, um, let me be a cautionary tale for you. Open Subtitles انا سأذهب لأحصل على كلاهما، لكن، لأكن حكاية تحذيرية لك.
    After that. Cassandra's status went from a cautionary tale to legend. Open Subtitles بعدذلكتحولتكاساندرا من حكاية تحذيرية إلى أسطورة.
    Poor Spike's become a cautionary tale for vampires, right? Open Subtitles سبايك المسكين لقد أصبح حكاية تحذيرية لمصاصي الدماء، أليس كذلك؟
    The note concludes with a cautionary tale for mature market infrastructure transnational corporations (TNCs) that may be overlooking investment opportunities in developing countries. UN وتختتم المذكرة بنبرة تحذيرية للشركات عبر الوطنية، التي تعمل في مجال البنية التحتية في الأسواق المكتملة النمو، والتي قد تغفل فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    a cautionary note was sounded about the possible proliferation of assessments and the need to avoid duplication. UN 11 - وتم توجيه مذكرة تحذيرية بشأن احتمال تكاثر التقييمات والحاجة إلى تفادي الازدواجية.
    57. The Expert Group felt it was essential to include a cautionary note about pilot projects. UN ٥٧ - وكان من رأي فريق الخبراء أنه من الضروري إدراج ملاحظة تحذيرية بشأن المشاريع التجريبية.
    a cautionary note is necessary. UN وتلزم هنا الإشارة إلى ملحوظة تحذيرية.
    But, for every Apple or Google, there are companies that seemed innovative but became obsolete or fell behind. Kodak and Nokia, for example, provide a cautionary tale for companies that began life as innovators. News-Commentary ولكن في مقابل كل شركة أبل أو جوجل، هناك شركات تبدو مبدعة ولكنها أصبحت عتيقة أو تخلفت عن الركب. فشركات مثل كوداك ونوكيا، على سبيل المثال، تقدم قصة تحذيرية للشركات التي بدأت حياتها مبدعة مبتكرة.
    At this point you are just a cautionary tale. Open Subtitles في هذه المرحلة، أنت مجرد قصة تحذيرية.
    Every couple of years, an article like this surfaces as a cautionary tale to scare young women into marriage. Open Subtitles ... كما حكاية تحذيرية لتخويف النساء الشابات على الزواج.
    You went from a cautionary tale to a role model. Open Subtitles لقد تحولت من حكاية تحذيرية إلى قدوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus