"a centralized database" - Traduction Anglais en Arabe

    • قاعدة بيانات مركزية
        
    • قاعدة مركزية للبيانات
        
    :: Establishment of a centralized database on sexual violence UN :: إنشاء قاعدة بيانات مركزية بشأن العنف الجنسي
    However, the importance of having at the national level a centralized database on cultural property was recognized. UN ولكن تم التسليم بأنه من المهم أن تكون هناك قاعدة بيانات مركزية على الصعيد الوطني بشأن الممتلكات الثقافية.
    a centralized database has been established and is in use UN أُنشئت قاعدة بيانات مركزية وبدأ استخدامها
    a centralized database of suitably qualified and diversified persons for leadership positions UN إنشاء قاعدة بيانات مركزية تضم مرشحين من ذوي المؤهلات المناسبة والخبرات المتنوعة لشغل المناصب القيادية
    a centralized database of potential candidates for high-level posts has been established and is continually evolving. UN أنشئت قاعدة بيانات مركزية تضم المرشحين المحتملين لوظائف الرتب العليا وهي تحدّث باستمرار.
    Establishment of a centralized database on sexual violence UN إنشاء قاعدة بيانات مركزية بشأن العنف الجنسي
    :: a centralized database of suitably qualified and diversified persons for leadership positions UN :: إنشاء قاعدة بيانات مركزية تضم مرشحين من ذوي المؤهلات المناسبة والخبرات المتنوعة لشغل المناصب القيادية
    There is a need to develop a centralized database of information relating to each category of chemicals and best practices in monitoring them. UN ويلزم إنشاء قاعدة بيانات مركزية تتضمن معلومات تتعلق بكل فئة من فئات المواد الكيميائية وأفضل الممارسات المتبعة في رصدها.
    a centralized database containing such records could be used to identify reported abuse. UN ويمكن استخدام قاعدة بيانات مركزية تضم هذه السجلات للكشف عن حالة التعسف الُمبلّغ عنها.
    Noting the urgent need for a centralized database where all such legislation may be consulted, UN وإذا تلاحظ الحاجة الماسة إلى إقامة قاعدة بيانات مركزية يمكن الاطلاع ضمنها على كل تلك التشريعات،
    The CBP is also assisting the U.S. Nuclear Regulatory Commission on the creation of a centralized database to track all nuclear or radiological materials of concern. UN كما يساعد مكتب الجمارك وحماية الحدود اللجنة التنظيمية النووية للولايات المتحدة في إنشاء قاعدة بيانات مركزية لتقفي جميع المواد النووية أو الإشعاعية المريبة.
    The monitoring of compliance with the training policy is facilitated by a centralized database in the Division. UN وتيسر قاعدة بيانات مركزية موجودة في الشعبة رصدَ الامتثال لسياسة التدريب.
    Most organizations did not have a centralized database listing their LTA tenders and contracts. UN ولم يكن لدى معظم المؤسسات قاعدة بيانات مركزية تتضمن قائمة بالعطاءات والعقود المتعلقة باتفاقاتها طويلة الأجل.
    Procurement function may be computerized with a centralized database for all procurement activities. UN لعلّه ينبغي حوسبة المهمة الوظيفية الخاصة بالاشتراء بواسطة قاعدة بيانات مركزية تشمل كل أنشطة الاشتراء.
    Procurement function may be computerized with a centralized database for all procurement activities. UN لعلّه ينبغي حوسبة السمة الوظيفية الخاصة بالاشتراء بواسطة قاعدة بيانات مركزية تشمل كل أنشطة الاشتراء.
    In Nepal, at the initiative of the Supreme Court and with the support of UNDP, a centralized database was completed and court staff and law enforcement officials were trained in the execution of judgements. UN وفي نيبال، وبمبادرة من المحكمة العليا ودعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اكتمل وضع قاعدة بيانات مركزية وتلقى موظفو المحاكم والمسؤولون عن إنفاذ القانون تدريبا في مجال تنفيذ الأحكام.
    In addition, a centralized database for information on violent crimes linked to all levels of law enforcement had been established to identify risks and develop strategies to combat violence. UN وعلاوة على ذلك، جرى إنشاء قاعدة بيانات مركزية للمعلومات المتعلقة بالجرائم العنيفة المرتبطة بجميع مستويات إنفاذ القانون بغية تحديد المخاطر ووضع استراتيجيات لمكافحة العنف.
    Italy and Latvia reported that such records were to be filed in a centralized database maintained by their respective national financial intelligence unit, while Indonesia indicated that there was no such centralized database. UN وأفادت إيطاليا ولاتفيا بأن تلك السجلات تودَع في قاعدة بيانات مركزية تحتفظ بها وحدة الاستخبارات المالية الوطنية لكل منهما، فيما ذكرت إندونيسيا أنه لا توجد لديها قاعدة بيانات مركزية من هذا القبيل.
    The results of the review were entered into a centralized database maintained by the secretariat (the " Claims Database " ). UN وقد أدخلت نتائج هذا الاستعراض في قاعدة بيانات مركزية تحتفظ بها الأمانة ( " قاعدة بيانات المطالبات " ).
    140. Cooperation between financial investigation units should be enhanced, including consideration of the establishment of a centralized database to which the results of investigations pursuant to suspicious transactions reports can be submitted and maintained. UN 140 - ويجب تعزيز التعاون بين وحدات التحقيقات المالية، بما في ذلك النظر في إنشاء قاعدة بيانات مركزية تُضاف إليها وتُحفظ فيها نتائج التحقيقات في التقارير عن المعاملات المالية المشبوهة.
    a centralized database would show management, among other things, the amounts for which there have been no assurance obtained, the magnitude of error, weaknesses of the implementing partners, and which implementing partners lack capacity. UN ومن شأن قاعدة مركزية للبيانات أن تبين للإدارة أمورا من بينها المبالغ التي لم يتم الحصول على ضمانات بشأنها، وحجم الأخطاء، وأوجه الضعف لدى الشركاء المنفذين ومَن منهم يفتقر إلى القدرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus