"a charge against the contingency fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • على حساب صندوق الطوارئ
        
    • خصما من صندوق الطوارئ
        
    • من حساب صندوق الطوارئ
        
    • خصما على صندوق الطوارئ
        
    • هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ
        
    • تكلفة تُحمَّل على صندوق الطوارئ
        
    • خصماً من صندوق الطوارئ
        
    • هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ
        
    • ذلك مبلغا محملا على صندوق الطوارئ
        
    • عبئا على صندوق الطوارئ
        
    • يحمل على صندوق الطوارئ
        
    • يخصم من صندوق الطوارئ
        
    • تحمل على صندوق الطوارئ
        
    • تحميلا على صندوق الطوارئ
        
    • حساب صندوق الطوارئ مبلغ
        
    The sum would represent a charge against the contingency fund. UN وسيشكل هذا المبلغ نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    The additional requirements would represent a charge against the contingency fund. UN وستقيد الاحتياجات الإضافية على حساب صندوق الطوارئ.
    That amount would represent a charge against the contingency fund. UN وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ.
    That amount would represent a charge against the contingency fund. UN وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN ويقتطع هذا المبلغ من حساب صندوق الطوارئ.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require a related increase in appropriations for the biennium 2004-2005; UN وستمثل هذه الاحتياجات خصما على صندوق الطوارئ ولهذا ستتطلب إدخال زيادة متصلة بها في مخصصات الفترة 2004-2005.
    This would represent a charge against the contingency fund. UN وسيعني هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا الاعتماد على حساب صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا الاعتماد على حساب صندوق الطوارئ.
    According to the Secretary-General, this would represent a charge against the contingency fund. UN ووفقا لإفادة الأمين العام سيقيد المبلغ على حساب صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا الاعتماد خصما من صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا الاعتماد خصما من صندوق الطوارئ.
    That provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيُقيَّد هذا الاعتماد خصما من صندوق الطوارئ.
    This provision would represent a charge against the contingency fund for 2012-2013. UN وسيمثل هذا الاعتماد تكلفة تُخصم من حساب صندوق الطوارئ للفترة 2012-2013.
    That provision would represent a charge against the contingency fund for the biennium UN وسيمثل هذا الاعتماد تكلفة تُخصم من حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    The Advisory Committee recommended approval of the additional requirements of $1,962,100 under section 8 for the biennium 2008-2009, as a charge against the contingency fund. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات الإضافية البالغة 100 962 1 دولار في إطار الباب 8 والمخصصة لفترة السنتين 2008-2009، خصما على صندوق الطوارئ.
    (c) Approve the additional resource requirements for the biennium 2008-2009 amounting to $3,328,600 as a charge against the contingency fund for the biennium 2008-2009, as follows: UN (ج) الموافقة على الاحتياجات الإضافية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، البالغة 600 328 3 دولار، بوصفها تكلفة تُحمَّل على صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009، وذلك على النحو التالي:
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك خصماً من صندوق الطوارئ وسيتطلب بالتالي رصد اعتماد لفترة السنتين.
    This would represent a charge against the contingency fund. UN وسيشكل هذا المبلغ قيدا يحمل على صندوق الطوارئ.
    4. Also decides to approve an amount of 791,800 United States dollars, at 2010-2011 initial rates, for non-post resources, under section 28E, Administration, Geneva (36,600 dollars), and section 23, Human rights (755,200 dollars), as a charge against the contingency fund for the biennium 2010-2011; UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على أن يخصم من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 مبلغ 800 791 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بالمعدلات الأولية للفترة 2010-2011، للموارد غير المتعلقة بالوظائف، في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف (600 36 دولار) والباب 23، حقوق الإنسان (200 755 دولار)؛
    18. The provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would need to be considered in the context of the review by the Fifth Committee of the consolidated statement of potential charges to the contingency fund before approval of any increase in appropriations for the biennium 2006-2007. UN 18 - وسيحمل هذا المبلغ على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيلزم النظر فيه في سياق استعراض اللجنة الخامسة للبيان الموحد للمبالغ التي قد تحمل على صندوق الطوارئ قبل الموافقة على أية زيادة في الاعتمادات لفترة السنتين 2006-2007.
    That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل هذا المبلغ تحميلا على صندوق الطوارئ وسيتطلب تخصيص اعتماد لفترة السنتين.
    According to the Secretary-General, the total amount of $14,121,300 would represent a charge against the contingency fund for the biennium to be approved by the General Assembly at its sixty-second session. UN ووفقا للأمين العام، سيخصم من حساب صندوق الطوارئ مبلغ إجماليه 300 121 14 دولار ستوافق عليه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus