"a code of professional conduct" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدونة لقواعد السلوك المهني
        
    • لمدونة للسلوك المهني
        
    a code of professional conduct for defence lawyers has been adopted by the Chambers upon the recommendation of the Registrar. UN وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل.
    a code of professional conduct for defence lawyers has been adopted by the Chambers upon the recommendation of the Registrar. UN وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل.
    The Registrar has also issued a code of professional conduct to which counsel appearing before the Tribunal is subject. UN وأصدر مسجل المحكمة أيضا مدونة لقواعد السلوك المهني يخضع لها حضور المحامين أمام المحكمة.
    The independent body shall, inter alia, advise the Court and the Prosecutor on all defence-related issues, including the development of a code of professional conduct and Disciplinary Procedure. UN وتقوم الهيئة المستقلة، ضمن جملة أمور، بإسداء المشورة للمحكمة والمدعي العام بشأن جميع المسائل المتصلة بالدفاع، مما يشمل وضع مدونة لقواعد السلوك المهني ولﻹجراءات التأديبية.
    Under revised rule 44(A) of the Rules of Procedure and Evidence, attorneys representing accused persons at the Tribunal must belong to the Association, which makes them subject to a code of professional conduct and a disciplinary system. UN وبموجب المادة 44 (أ) المنقحة المتعلقة بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات يجب أن ينتمي المحامون الذين يمثلون المتهمين في المحكمة إلى الرابطة مما يجعلهم خاضعين لمدونة للسلوك المهني ولنظام تأديبي.
    50. In 1998, upon recommendation of the Registrar, the Chambers adopted a code of professional conduct for defence lawyers appearing before the Tribunal. UN ٥٠ - وفي عام ١٩٩٨، اعتمدت الدوائر، بناء على توصية من المسجل، مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع الذين يمثلون أمام المحكمة.
    These were immediate measures undertaken to address the long-standing concern of both the internal and external auditors regarding the absence of a code of professional conduct for the investment officers of the Investment Management Service. UN وقد اتخذت هذه التدابير على أساس فوري للاستجابة إلى الانشغال الذي لم ينفك يعرب عنه المراجعون الداخليون والخارجيون للحسابات بخصوص عدم وجود مدونة لقواعد السلوك المهني لموظفي شؤون الاستثمار التابعين لدائرة إدارة الاستثمارات.
    43. The Dispute Tribunal judges are therefore opposed to the approval of a code of professional conduct governing exclusively a subgroup of counsel appearing before the Tribunal, namely external counsel. UN 43 - ولذلك، يعترض قضاة محكمة المنازعات على إقرار مدونة لقواعد السلوك المهني تنظم بصورة حصرية فئة فرعية من المحامين الذين يمثلون أمام المحكمة، ألا وهم المحامون الخارجيون.
    39. The Dispute Tribunal judges are therefore opposed to the approval of a code of professional conduct governing exclusively a subgroup of counsel appearing before the Tribunal, namely external counsel. UN 39 - ولذلك يعترض قضاة محكمة المنازعات على إقرار مدونة لقواعد السلوك المهني تنظم بصورة حصرية فئة فرعية من المستشارين الذين يمثلون أمام المحكمة، ألا وهم المستشارون الخارجيون.
    80. The Board commends actions taken by the Tribunal for the Former Yugoslavia with a view to issuing a code of professional conduct for counsels, creating a bar with disciplinary power and sanctioning frivolous or fee-splitting practices. UN 80 - ويثني المجلس على الإجراءات المتخذة من جانب المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة بغية إصدار مدونة لقواعد السلوك المهني من أجل محامي الدفاع، منشئة بذلك هيئة لها صلاحيات تأديبية وتفرض عقوبات على الممارسات المستهترة أو ممارسات تقاسم الأتعاب.
    3. For purposes such as the management of legal assistance in accordance with rule 21 and the development of a code of professional conduct in accordance with rule 8, the Registrar shall consult, as appropriate, with any independent representative body of counsel or legal associations, including any such body the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties. UN 3 - يتشاور المسجل، حسب الاقتضاء، لأغراض من قبيل إدارة المساعدة القانونية طبقا للقاعدة 21 ووضع مدونة لقواعد السلوك المهني طبقا للقاعدة 8 مع أي هيئة تمثيلية مستقلة لرابطات محامين أو رابطات قانونية، بما في ذلك أية هيئة من هذا القبيل قد يتيسر إنشاؤها بفضل جمعية الدول الأطراف.
    3. For purposes such as the management of legal assistance in accordance with rule 21 and the development of a code of professional conduct in accordance with rule 8, the Registrar shall consult, as appropriate, with any independent representative body of counsel or legal associations, including any such body the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties. UN 3 - يتشاور المسجل، حسب الاقتضاء، لأغراض من قبيل إدارة المساعدة القانونية طبقا للقاعدة 21 ووضع مدونة لقواعد السلوك المهني طبقا للقاعدة 8 مع أي هيئة تمثيلية مستقلة لرابطات محامين أو رابطات قانونية، بما في ذلك أية هيئة من هذا القبيل قد يتيسر إنشاؤها بفضل جمعية الدول الأطراف.
    3. For purposes such as the management of legal assistance in accordance with rule 21 and the development of a code of professional conduct in accordance with rule 8, the Registrar shall consult, as appropriate, with any independent representative body of counsel or legal associations, including any such body the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties. UN 3 - يتشاور المسجل، حسب الاقتضاء، لأغراض من قبيل إدارة المساعدة القانونية طبقا للقاعدة 21 ووضع مدونة لقواعد السلوك المهني طبقا للقاعدة 8 مع أي هيئة تمثيلية مستقلة لرابطات محامين أو رابطات قانونية، بما في ذلك أية هيئة من هذا القبيل قد يتيسر إنشاؤها بفضل جمعية الدول الأطراف.
    Thus in order to address these issues, the Tribunal has issued a code of professional conduct of Defence Counsel which was promulgated by the Registrar pursuant to Tribunal Rules 44 and 46. UN ولذلك، فحتى تعالج هذه المسائل، أصدرت المحكمة مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع()، وهي المدونة التي أصدرها مسجل المحكمة عملا بالقاعدتين 44 و 46 للمحكمة.
    3. For such purposes as the management of legal assistance in accordance with rule (X) and the development of a code of professional conduct in accordance with rule (XX), the Registrar shall consult, as appropriate, with any independent representative body of counsel or legal associations, including any such body the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties. UN ٣ - يتشاور المسجل، حسب الاقتضاء، ﻷغراض من قبيل إدارة المساعدة القانونية طبقا للقاعدة (X) ووضع مدونة لقواعد السلوك المهني طبقا للقاعدة (XX) مع أي هيئة تمثيلية مستقلة لرابطات محامين أو رابطات قانونية، بما في ذلك أية هيئة من هذا القبيل قد يتيسر إنشاؤها بفضل جمعية الدول اﻷطراف.
    3. For such purposes as the management of legal assistance in accordance with rule 5.2 and the development of a code of professional conduct in accordance with rule YY, the Registrar shall consult, as appropriate, with any independent representative body of counsel or legal associations, including any such body the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties. UN 3 - يتشاور المسجل، حسب الاقتضاء، لأغراض من قبيل إدارة المساعدة القانونية طبقا للقاعدة 5-2 ووضع مدونة لقواعد السلوك المهني طبقا للقاعدة (س س) مع أي هيئة تمثيلية مستقلة لرابطات محامين أو رابطات قانونية، بما في ذلك أية هيئة من هذا القبيل قد يتيسر إنشاؤها بفضل جمعية الدول الأطراف.
    Under revised rule 44(A), attorneys representing accused persons at the Tribunal must belong to the Association, which makes them subject to a code of professional conduct and a disciplinary system. UN وبموجب القاعدة 44 (ألف) المنقحة، يجب أن يكون المحامون الذين يمثّلون المتهمين منتسبين إلى الرابطة، مما يجعلهم خاضعين لمدونة للسلوك المهني ولنظام تأديبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus