"a coin" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملة معدنية
        
    • قطعة نقدية
        
    • عملة واحدة
        
    • العملة
        
    • قطعة معدنية
        
    • قطعة نقود
        
    • قطعة النقود
        
    • العُملة
        
    • بعملة معدنية
        
    • بعمله معدنيه
        
    • قطعة من النقود
        
    Beagle, give me a coin. Hey... That's for parking In your driveway. Open Subtitles بيجل، اعطني عملة معدنية هذا مقابل التوقف في الممر الخاص بك
    I think this is the most I've ever valued a coin. Open Subtitles اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية
    The other team wanted to settle with a coin flip. Open Subtitles الفريق الأخر اراد ان يحسم الأمر بواسطة رمي قطعة نقدية
    The Soviets put the gun on a coin. Open Subtitles وضع السوفيات السلاح على عملة واحدة.
    We'll have to do a coin toss. Mom, call it. Open Subtitles علينا إذاً أن نرمي العملة أمي ، أطلقي الأسم.
    Hey, so if it turns out I only have the strength to save one of y'all, you gonna flip a coin or what? Open Subtitles مهلاً إذا تبين بأنه يمكنني إنقاذ واحد منكم هل سترمون قطعة معدنية أو ماذا؟
    So I tossed a coin and let fate decide. Open Subtitles لذا فإنني قذف قطعة نقود وترك مصير يقرر.
    I think this is the most I've ever valued a coin. Open Subtitles اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية
    Every time a Targaryen is born, the Gods flip a coin. Open Subtitles في كل لحظة يولد فيها تارجيري الرب يقلب عملة معدنية
    I haven't even put a coin in the meter. Open Subtitles ولكن بإستطاعتي أن أجيء للبيت أنا حتى لم أضع عملة معدنية في العداد
    Apparently, he was trying to smuggle more than a coin out of Afghanistan. Open Subtitles كما يبدو , انة كان يحاول تهريب اكثر من مجرد عملة معدنية خارج افغانستان
    Isn't this the moment where you spin a coin, put me into a trance? Open Subtitles أليس الآن هي اللحظة حيث تقوم بإدارة عملة معدنية, حيث تضعني في غفوة؟
    Can't believe they haven't made a coin for this yet. Open Subtitles لا أستطيعُ التصديق بأنّهم لم يصنعوا عملة معدنية لهذه لحد الآن
    Throw a coin in the air and we always know which side we want it to land. Open Subtitles من يرمي قطعة نقدية يعرف دائما على أي جانب يريدها
    I left her a coin because she might be able to help with our investigation. Open Subtitles تركتُ لها قطعة نقدية لأنّها قد تكون قادرة على المساعدة بتحقيقنا
    a coin for the song. One coin, come on. Open Subtitles عملة للاغنية, عملة واحدة, هيا.
    Discrimination and violence are parts of the same binomial, like the two sides of a coin. UN فالتمييز والعنف تسميتان لنفس المسمى، شأنهما في ذلك شأن جانبي العملة.
    When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal. Open Subtitles وعندما يحين وقت الولادة يرميان قطعة معدنية لتحديد من سيحصل على المهر.
    We'll flip a coin, tell House it was one disease or the other. Open Subtitles سنرمي قطعة نقود, نخبر هاوس اي من المرضين كان
    I flipped a coin to decide. Open Subtitles لقد رميت قطعة النقود لأقرر
    Followed by a pay raise, possible parade and, most definitely, my face on a coin. Open Subtitles ومن ثم يتبعها عِلاوة فى الراتب ورُبما موكب عسْكرى و قطعاً سيُطبع وجهى على العُملة
    I think they get their answers out so early because they just toss a coin. Open Subtitles أعتقد بأنهم يُصدرون نتائجهم في وقت باكراً جداً لأنهم يلقون بعملة معدنية فحسب.
    He will find you. I told him you would be tossing a coin in the air. Open Subtitles سوف يعثر هو عليك أخبرته انك سوف تقذف بعمله معدنيه فى الهواء
    Perhaps we should flip a coin. Open Subtitles ربما يجب أن نحتكم إلى رمي قطعة من النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus