"a colony" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستعمرة
        
    • كمستعمرة
        
    • مستعمره
        
    The questions of independence for a colony and nuclear testing were intertwined. UN إذ أن مسألتي الاستقلال وإجراء التجارب النووية في مستعمرة ما مترابطتان.
    a colony by any other name was still a colony. UN وأي مستعمرة مهما أطلق عليها من أسماء هي مستعمرة.
    The fact remained that two thirds of Western Sahara was still a colony, the last one in Africa. UN وبقيت الحقيقة القائلة بأن ثلثي الصحراء الغربية ما زالا يمثلان مستعمرة، وهي آخر مستعمرة في أفريقيا.
    Suriname became a colony of the Netherlands in 1667. UN أصبحت سورينام مستعمرة تابعة لهولندا في عام 1667.
    Our ancestors dreamt of a new beginning, a colony where human and Hath work and live together. Open Subtitles أسلافنا حلموا ببداية جديدة مستعمرة حيث يمكن للبشر و الهاث أن يعملوا و يعيشوا معا
    Argentina's aim in the negotiations was to take over the Islands and, to all intents and purposes, turn them into a colony of Argentina. UN فهدف الأرجنتين من التفاوض هو الاستيلاء على الجزر، وتحويلها عمليا إلى مستعمرة للأرجنتين.
    We are no longer a colony in the historical meaning of the word. UN لم نعد مجرد مستعمرة بالمعنى التاريخي لهذا اللفظ.
    Under the terms of the Charter of the United Nations, a colony was entitled to self-government. UN وبموجب أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، يحق ﻷي مستعمرة أن تتمتع بالحكم الذاتي.
    Gibraltar was a colony of the United Kingdom, even if the real inhabitants of the Territory were not a colonial people. UN وجبل طارق مستعمرة تابعة للمملكة المتحدة بالرغم من أن السكان الحقيقيين لﻹقليم ليسوا شعبا مستعِمرا.
    Guam was a colony and all the actions of its Government were subject to the laws of the administering Power. UN فغوام مستعمرة وجميع الإجراءات التي تتخذها حكومتها تخضع لقوانين السلطة القائمة بالإدارة.
    10. In proclaiming itself the " owner " of Puerto Rico's sovereignty, the United States had acknowledged that Puerto Rico was indeed a colony. UN 10 - وقد ذكرت الولايات المتحدة أن بورتوريكو مستعمرة في الواقع، من خلال ما أعلنته من أنها " مالكة " لسيادة هذا البلد.
    In an 1828 decree, Pacheco had been granted the south-east lands of Soledad Island to start a colony within three years. UN وفي مرسوم مؤرخ في 1828، مُنح باتشيكو الأراضي الجنوبية الشرقية في جزيرة سوليداد لبدء مستعمرة خلال ثلاث سنوات.
    He appealed to the Government of Spain to work with the international community towards the decolonization of Western Sahara, which continued to be a colony of Spain. UN وناشد حكومة اسبانيا أن تعمل مع المجتمع الدولي من أجل إنهاء استعمار الصحراء الغربية، التي لا تزال مستعمرة لاسبانيا.
    And hence, Zimbabwe will never be a colony again -- never, ever. UN وبالتالي، فإن زمبابوي لن تكون أبدا مستعمرة من جديد.
    Never again shall Zimbabwe become a colony. UN ولن تصبح زمبابوي أبد الدهر مستعمرة من جديد.
    Tuvalu was a colony of the United Kingdom until 1975 and was granted independence in 1978. UN كانت توفالو مستعمرة للمملكة المتحدة حتى عام 1975، ومُنحت الاستقلال عام 1978.
    Puerto Rico was no more a colony than Alaska and Hawaii. UN فليست بورتوريكو مستعمرة شأنها في ذلك شأن آلاسكا وهاواي.
    That Government's continued defiance of the will of the Puerto Rican people clearly showed that Puerto Rico was a colony of the United States. UN والتحدي المستمر من قبل هذه الحكومة لإرادة شعب بورتوريكو يثبت بوضوح أن بورتوريكو لا تزال مستعمرة للولايات المتحدة.
    Taiwan was a State that met all the requirements under international law, as it was neither a colony nor a province or territory of another State. UN وأن تايوان دولة وفت بجميع ما يتطلبه القانون الدولي، حيث أنها ليست مستعمرة ولا هي مقاطعة أو إقليما تابعا لدولة أخرى.
    The embargo is aimed at turning Cuba back into a colony of the United States. UN فالحظر يرمي إلى تحويل كوبا من جديد إلى مستعمرة تابعة للولايات المتحدة.
    Greenland's status as a colony was thus ended by integration into the Danish Realm. UN وهكذا انتهى مركز غرينلاند كمستعمرة بإدماجها في المملكة الدانمركية.
    The shovel was found a few feet from where the water main burst... buried in a colony of worms. Open Subtitles المجرفة وجدت على بعد بضع أقدام من مكان إنفجار الأنبوب مدفونه في مستعمره من الديدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus