"a color" - Traduction Anglais en Arabe

    • لون
        
    • لوناً
        
    • بلون
        
    • لونا
        
    • كولر
        
    • ملوّن
        
    Hey, team, need a color on this perimeter. Open Subtitles مهلا، فريق، تحتاج إلى لون على هذا المحيط.
    Just inside the elbow... The shade was a color off. Open Subtitles مِن داخل الكوع كان الظل ذا لون بشكل ما
    It's got a color analyzing wheel and inference filters and a stepper motor... Open Subtitles سيقوم بتحليل لون العجلة مرشحات التداخل محرك الخطى
    Probably won't have time to pick out a color anyway before your sister calls and begs me to take over again. Open Subtitles كي اختار لوناً على اية حال قبل ان تتصل اختك وتتوسل لي ان اتولى الامر مرة اخرى
    Come on, we're gonna repaint your room in a color that is not stupid. Open Subtitles نعم, تعالوا يا أطفال لنطلي غرفتكم بلون ليس غبي.
    Chicano's not a color. It's the way you think and the way you live. Open Subtitles المكسيكي ليس لونا, إنه طريقة تفكيرك و عيشك
    Jules, we can't decide on a color for the den. Open Subtitles جولز , لانستطيع اتخاذ قرار بشأن لون الغرفه
    You got him wearing a color other than black. Open Subtitles كنت حصلت عليه يرتدي لون آخر غير الأسود.
    And until then, Christine will be fine in a cheaper stroller that's a color people have heard of, like... Open Subtitles وحتى يحدث هذا ، كريستسن ستكون بخير مع عربة أرخص هذا لون يا ناس ألم تسمعوا بـ كمثال
    I like indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color. Open Subtitles أنا أحب الأزرق النيلي ولكن بعض اللجان في مكان ما قررت انة ليس لون
    We got a color that looks good with his eye color. Open Subtitles خذوا اللون الذي يبدو متوافقاً مع لون عينه
    if you were a color, what color would you be? Open Subtitles إذا كنت تملك اللون , فأي لون تود أن تبدو به ؟
    Then, there where streaks of a color I can only describe as roarange. Open Subtitles و كان هناك ايضاً لون غريب يمكنني أن اصفه بأنه برتقالي
    We really have to pick out a color fabric... for the curtains in the boys' room. Open Subtitles حبيبى, من المفترض أن نختار لون لطلاء غرفة الصبية
    I'm gonna mix a color just like it... and call it Heavenly Gold. Open Subtitles سأصنع لوناً مماثلاً له , و سأطلق عليه لون الذهب السماوي بيل ماسي
    I've assigned a color to each corresponding part of the brain. It's pretty obvious, really. Open Subtitles أني أعطي كل جزء من الدماغ لوناً معيناً أنة شيئاً واضحاً تماماً
    Sometimes I'll see a color and it'll put a taste in my mouth. Open Subtitles في بعض الأحيان أرى لوناً فيستثير ذلك طعماً ما في فمي
    Can you imagine defacing a work of art like this with a color like that? Open Subtitles أيمكن أن تتخيّل تشوية قطعة فنية مثل هذه بلون مثل ذلك؟
    But anyway... why don't we just take a step back and start with a color? Open Subtitles ...ولكن على كل حال لِمَ لا نخطو خطوة للخلف ونبدء بلون الغرفة؟
    All right. Let's find you a color. Open Subtitles حسنا، دعيني أختار لونا مناسبا لكي
    So you wanna have sex like you're in a color Me Badd video. Open Subtitles تريد ممارسة الحبّ كما في فيديو أغنية "كولر مي باد"؟
    Really? Next thing you're gonna tell me is you have a color TV. Open Subtitles والشيء الآخر الذي ستخبرني إياه أنه لديكم تلفاز ملوّن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus