"a commentary on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليق على
        
    • تعليقا على
        
    • تعليقاً على
        
    In 2009, it published a commentary on the Convention. UN وقامت في عام 2009 بنشر تعليق على الاتفاقية.
    well, if this isn't a commentary on the current state of public education, i don't know what is. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا ليس تعليق على الحالة الراهنة للتعليم العام أنا لا أعرف ما هو
    The meeting recommended developing a commentary on the Bangalore Principles of Judicial Conduct to enhance their practical use to States. UN وأوصى الاجتماع بصياغة تعليق على مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي من أجل تعزيز فائدتها العملية للدول.
    The guide will not provide a legal analysis of the Convention nor a commentary on its provisions. UN ولن يقدم الدليل تحليلا قانونيا للاتفاقية ولا تعليقا على أحكامها.
    It provides a commentary on article 76, paragraphs 4 to 10, and a description of the test of appurtenance. UN وتقدم تعليقا على الفقرات من 4 إلى 10 من المادة 76، ووصفا لاختبار حق الاتفاق.
    In 2010, OHCHR published a commentary on the recommended principles and guidelines, which aims to provide further concrete guidance on the prevention of trafficking and the protection of victims of trafficking. UN وفي عام 2010، نشرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعليقاً على المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها بغرض تقديم المزيد من الإرشاد الملموس بشأن الوقاية من الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه.
    I believe our fascination with zombies is a cultural phenomenon, a commentary on the inner numbness of modern life. Open Subtitles أعتقد أنّ افتتاننا بالزومبي يُعتبر ظاهرة ثقافيّة، تعليقاً على الإخدرار الداخلي للحياة الحديثة.
    The bill is usually accompanied by an explanatory introduction, in which the relevant minister explains the reasoning behind the bill, and a commentary on its articles. UN وعادة، يُرفق بالمشروع عرض من الوزير المختص للأسباب التي يستند إليها المشروع وكذلك تعليق على مواده.
    Oh, just a little something I've been messing around with that may or may not be a commentary on your situation. Open Subtitles انه فقط شيء بسيط كنت الهو به من قبل وربما هو تعليق على حالتك
    It's a commentary on how people don't even know why they're angry anymore. Open Subtitles إنه تعليق على كيف أن الناس لم يعودوا يعرفون سبب غضبهم.
    It is a commentary on the class system in society, as well as a handy place to put your keys and sunglasses. Open Subtitles إنه تعليق على النظام الطبقي بالمجتمع و كذلك مكان مفيد لوضع المفاتيح و نظارات الشمس
    a commentary on the sad state of plumbing in the 21st century? Open Subtitles تعليق على الحالة الحزينة للسمكرة في القرن الحادي والعشرين؟
    101. a commentary on the Convention on the Rights of the Child is being prepared in cooperation with UNICEF. UN ١٠١ - ويجري إعداد تعليق على اتفاقية حقوق الطفل بالتعاون مع اليونيسيف.
    9. a commentary on the status of the Board's recommendations is set out in the annex and summarized in table II.1. UN 9 - ويرد في المرفق تعليق على حالة تنفيذ توصيات المجلس ويرد موجز له في الجدول الثاني1 أدناه.
    It was a commentary on the fact that it was gonna fall out anyway, and she wanted to hide why. Open Subtitles كان تعليقا على حقيقة انه كان سيسقط على اية حال وأرادت ان تخفي السبب
    However, in view of the importance of the matter, the Special Rapporteur will give an oral presentation to the Third Committee, a commentary on his visit, which he will have completed on the eve of the oral presentation of the present report to the Third Committee. UN بيد أنه بالنظر إلى أهمية المسألة، سيقدم المقرر الخاص عرضا شفويا إلى اللجنة الثالثة، تعليقا على زيارته، التي يكون قد أتمها في مساء العرض الشفوي لهذا التقرير المقدم إلى اللجنة الثالثة.
    It's a commentary on our fascination with death. Open Subtitles ومن تعليقا على سحرنا مع الموت.
    It would not be a commentary on the text or attempt to interpret it, but would be intended to aid the legislative process, although it might also be useful to practitioners. UN ولن يكون تعليقا على النص أو محاولة لتفسيره ، بل سوف يكون الغرض منه هو مساعدة عملية التشريع ، إلا أنه قد يكون مفيدا أيضا للممارسين .
    The present document contains a commentary on the draft norms which are before the Sub-Commission in document E/CN.4/Sub.2/2003/12. UN وتتضمن هذه الوثيقة تعليقاً على مشروع القواعد المعروض على اللجنة الفرعية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/12.
    I. Executive Summary This part of the Guide provides a commentary on the revisions made to the 1994 Model Law when compiling the 2011 Model Law. UN 1- يتضمّن هذا الجزء من الدليل تعليقاً على التنقيحات التي أُجريت على القانون النموذجي لعام 1994 لدى إعداد القانون النموذجي لعام 2011.
    23. In 2010 the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) published a commentary on the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking, which provided further details about the human rights approach to preventing trafficking in persons, including measures to discourage demand. UN 23- وفي عام 2010، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تعليقاً على المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها بشأن حقوق الإنسان والاتجار بالبشر قدم مزيداً من التفاصيل عن النهج القائم على حقوق الإنسان في منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك تدابير تثبيط الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus