"a communication received on" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسالة وردت في
        
    1. By a communication received on 7 May 2003, the Permanent Mission of Panama to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Miguel Antonio Bernal and Mr. Silvio Guerra Morales had decided to withdraw their candidatures. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 7 أيار/مايو 2003، أبلغت بعثة بنما الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد ميغيل أنطونيو برنال والسيد سلفيو غيرا مورالس قررا سحب ترشيحيهما.
    1. By a communication received on 12 June 2003, the Permanent Mission of Burkina Faso to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Abdoulaye Barry had decided to withdraw his candidature. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 12 حزيران/يونيه 2003، أبلغت بعثة بوركينا فاسو الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد عبد الله باري قرر سحب ترشيحه.
    1. By a communication received on 16 June 2003, the Permanent Mission of Uganda to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Daniel David Ntanda Nsereko had decided to withdraw his candidature. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 16 حزيران/يونيه 2003، أبلغت بعثة أوغندا الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد دانيال دافيد نتاندا نسيريكو قرر سحب ترشيحه.
    1. By a communication received on 24 June 2003, the Permanent Mission of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Joseph-Médard Kaba Kashala Katuala had decided to withdraw his candidature. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 24 حزيران/يونيه 2003، أبلغت البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد جوزيف - ميدارد كابا كاشالا كاتوالا قرر سحب ترشيحه.
    1. By a communication received on 25 June 2003, the Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations informed the Secretariat that Ms. Tatiana Răducanu had decided to withdraw her candidature. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 25 حزيران/يونيه 2003، أبلغت البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيدة تاتيانا رادوكانو قررت سحب ترشيحها.
    In a communication received on 21 March 2001, however, the Permanent Mission of Japan informed the Secretariat that peacekeeping payments totalling over $360 million had been made. UN بيد أن البعثة الدائمة لليابان أبلغت الأمانة العامة، في رسالة وردت في 21 آذار/مارس 2001، بأنه قد تم تسديد مدفوعات لحفظ السلام يبلغ مجموعها أكثر من 360 مليون دولار.
    1. By a communication received on 21 May 2001, the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Joseph Nassif Ghamroun, Mr. Ahmad Aref Moallem and Mr. Ahmad Takkieddine had decided to withdraw their candidatures. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 21 أيار/مايو 2001، أبلغ الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد أحمد تقي الدين والسيد جوزيف ناصف غمرون والسيد أحمد عارف معلم قرروا سحب ترشيحاتهم.
    2. By a communication received on 30 May 2001, the Permanent Mission of Pakistan to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Ghulam Mujaddid Mirza had decided to withdraw his candidature. UN 2 - وبموجب رسالة وردت في 30 أيار/مايو 2001، أبلغت بعثة باكستان الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد غلام مجدد ميرزا قرر سحب ترشيحه.
    3. By a communication received on 6 June 2001, the Permanent Mission of Germany to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Michael Grotz and Mr. Ingo Risch had decided to withdraw their candidatures. UN 3 - وبموجب رسالة وردت في 6 حزيران/يونيه 2001، أبلغت بعثة ألمانيا الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد مايكل غروتز والسيد إنغو ريش قررا سحب ترشيحيهما.
    4. By a communication received on 11 June 2001, the Permanent Mission of Mali to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Abdullah Mahamane Haidara and Mr. Diadié Issa Maïga had decided to withdraw their candidatures. UN 4 - وبموجب رسالة وردت في 11 حزيران/يونيه 2001، أبلغت بعثة مالي الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد عبد الله ماهامان حيدرا والسيد دياديي مايغا قررا سحب ترشيحيهما.
    Mongolia In a communication received on 19 July 1990, the Government of Mongolia notified the Secretary-General of its decision to withdraw the reservation made upon ratification with respect to article 29, paragraph 1. UN أبلغت حكومة منغوليا الى اﻷمين العام، في رسالة وردت في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٠، قرارها سحب التحفظ الذي أبدته، عند التصديق، على الفقرة ١ من المادة ٢٩.
    1. By a communication received on 16 August 2005, the Permanent Mission of Pakistan to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Muhammad Muzammal Khan and Mr. Sheikh Abdul Rashid have decided to withdraw their candidatures. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 16 آب/أغسطس 2005، أبلغت البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة أن السيد محمد مزمل خان والسيد شيخ عبد الرشيد قد قررا سحب ترشيحيهما.
    2. By a communication received on 16 May 2003, the Permanent Mission of the United Republic of Tanzania to the United Nations informed the Secretariat that Ms. Engera A. Kileo, Ms. Natalia P. Kimaro and Mr. Edward Mukandara K. Rutakangwa had decided to withdraw their candidatures. UN 2 - بموجب رسالة وردت في 16 أيار/مايو 2003، أبلغت بعثة جمهورية تنزانيا المتحدة الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة أن السيدة انجيرا أ. كيليو والسيدة ناتاليا ب. كيمارو والسيد ادوارد موكاندارا ك. روتاكانغوا قرروا سحب ترشيحاتهم.
    2. By a communication received on 13 June 2003, the Permanent Mission of Chad to the United Nations informed the Secretariat that Ms. Achta Saker Abdoul, Mr. Edouard Ngarta Mbaïouroum and Mr. Laurent Ngaoundi had decided to withdraw their candidatures. UN 2 - بموجب رسالة وردت في 13 حزيران/يونيه 2003، أبلغت بعثة تشاد الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة أن السيدة آشتا شاكر عبدول، والسيد إدوارد نغارتا مبايروم، والسيد لوران نغاوندي، قرروا سحب ترشيحهم.
    In a communication received on 20 February 2014 from the Head of the Syrian National Authority and Deputy Foreign Minister, Mr. Faisal Mekdad, it was mentioned that the Syrian Arab Republic was reviewing its timeline and will seek to shorten it to the extent considered possible. UN وفي رسالة وردت في 20 شباط/فبراير 2014 من رئيس الهيئة الوطنية السورية، نائب وزير الخارجية، السيد فيصل مقداد، ذُكر أن الجمهورية العربية السورية بصدد مراجعة الإطار الزمني الذي قدمته وستسعى إلى تقليصه قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus