"a communications procedure" - Traduction Anglais en Arabe

    • بإجراء تقديم البلاغات
        
    • إجراء تقديم البلاغات
        
    • إجراء لتقديم البلاغات
        
    • الإجراءات المتعلقة بالبلاغات
        
    • إجراءات تقديم البلاغات
        
    • إجراء البلاغات
        
    • إجراء الرسائل
        
    • اﻹجراء المتعلق بالرسائل
        
    • إجراء يتعلق بالرسائل
        
    • إجراء خاص بالاتصالات
        
    • الإجراء المتعلق بتقديم البلاغات
        
    • بموجبه إجراء للبلاغات
        
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    For that reason, Switzerland was preparing to ratify the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN ولهذا السبب، تستعد سويسرا للتصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    It encouraged Bosnia and Herzegovina to accede to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN وشجعت البوسنة والهرسك على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء تقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Additionally, the ratification process of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure had been initiated. UN وإضافة إلى ذلك، شرُع في عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    (ii) Increased number of ratifications of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN ' 2` زيادة عدد التصديقات على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure is currently under consideration. UN ويُنظر حالياً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    :: The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    It also welcomed its accession to the new third Optional Protocol to the CRC on a communications procedure. UN ورحبت أيضاً بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Procedures for the consideration of individual communications received under the Optional Protocol on a communications procedure UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Implications and feasibility of a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child 70 - 87 14 UN ثامناً - الآثار المترتبة على وضع إجراء تقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل وجدوى هذا الإجراء 70-87 18
    He stated that a communications procedure in the framework of the Convention was long overdue and there was a need to explore the reasons for it. UN وذكر أن إجراء تقديم البلاغات في إطار الاتفاقية تأخر كثيراً، وأن ثمة حاجة لاستكشاف أسباب ذلك.
    She therefore believed that the time was ripe and that a communications procedure was long overdue. UN لذلك فهي تعتقد أن الوقت قد حان، وأن إجراء تقديم البلاغات أمر طال انتظاره.
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Meeting of the sponsors of the draft resolution entitled " Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure " (under agenda item 64) (convened by the delegations of Slovakia and Slovenia) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الإجراءات المتعلقة بالبلاغات " (في إطار البند 64 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا سلوفاكيا وسلوفينيا)
    19. Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN 19 - البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراءات تقديم البلاغات
    United Nations Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure UN بروتوكول الأمم المتحدة الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء البلاغات
    Therefore, China suggested that only a communications procedure be envisaged in an optional protocol to the Convention. UN لذا، اقترحت الصين توخي عمل إجراء الرسائل فقط في البروتوكول الاختياري المقترح للاتفاقية.
    The protection afforded under a communications procedure to the Convention should be no less effective than that offered by already existing procedures of comparable instruments in the United Nations human rights context. UN وينبغي ألا تكون الحماية الممنوحة بموجب اﻹجراء المتعلق بالرسائل المنصوص عليه في الاتفاقية أقل فعالية عن تلك الممنوحة بموجب اﻹجراءات الحالية الموجودة في الصكوك المماثلة ضمن سياق حقوق اﻹنسان.
    The Protocol contains a communications procedure that allows submission of claims of violations of rights protected under the Convention, and an inquiry procedure enabling the Committee to initiate inquiries into situations of grave or systematic violations of women's rights. UN ويتضمن هذا البروتوكول إجراء يتعلق بالرسائل يتيح تقديم ادعاءات بحدوث انتهاكات للحقوق المحمية بموجب الاتفاقية، وإجراء آخر يتعلق بالتحقيقات من شأنه أن يمكِّن اللجنة من الشروع في إجراء تحقيقات في حالات حدوث انتهاكات جسيمة أو منتظمة لحقوق المرأة.
    :: To continue its active participation in the drafting of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN :: مواصلة مشاركتها النشطة في صياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل لتوفير إجراء خاص بالاتصالات
    41. The Working Group discussed the existing and innovative admissibility criteria in relation to a communications procedure. UN 41- ناقش الفريق العامل معايير المقبولية الحالية والمبتكرة في سياق الإجراء المتعلق بتقديم البلاغات.
    This resolution established an open-ended working group to explore the possibility of elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention. UN وأنشئ بموجب هذا القرار فريق عامل مفتوح العضوية لاستكشاف إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يُستحدث بموجبه إجراء للبلاغات مُكمِّل لإجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus