"a computerized system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام محوسب
        
    • نظام حاسوبي
        
    • نظاما محوسبا
        
    • اﻹدارة نظاما للمعلومات
        
    • شبكة حاسوب
        
    • نظاما حاسوبيا
        
    The Division now has a computerized system for managing both internal and external documents. UN ولدى الشعبة الآن نظام محوسب لإدارة الوثائق الداخلية والخارجية على السواء.
    This unit operates 24 hours and a computerized system was constructed. UN وتعمل هذه الوحدة على مدار الساعة وقد تم إنشاء نظام محوسب.
    Create and launch a computerized system of public administrative management, including a control of salary payments. UN إنشاء وتشغيل نظام محوسب للتنظيم الإداري العام، بما في ذلك مراقبة دفع الرواتب.
    Lastly, in the context of the modernization of prisons, a computerized system for managing prisoners' files has been introduced. UN وأخيراً، أنجز، في إطار عصرنة قطاع السجون، نظام حاسوبي لإدارة ملفات المساجين في المؤسسات العقابية.
    The Government had established a computerized system to monitor the mobility of women overseas and was intensifying the pre-departure training of women. UN وقد أنشأت الحكومة نظاما محوسبا لرصد حركة النساء بالخارج، وتعمل حاليا على تكثيف أنشطة التدريب المتاحة للمرأة قبل المغادرة.
    The Division now has a computerized system for managing both internal and external documents. UN ولدى الشعبة الآن نظام محوسب لإدارة الوثائق الداخلية والخارجية على السواء.
    a computerized system was implemented at headquarters in 1995 and the field office inventory system has been in operation since 1993. UN ونُفذ نظام محوسب في المقر في عام ١٩٩٥ ونظام المكاتب الميدانية للجرد يعمل منذ عام ١٩٩٣.
    Information on the cars and drivers that depart and arrive through the border crossing point are logged into a computerized system. UN وتُحفَظ المعلومات عن السيارات والسائقين المغادرين والقادمين عبر هذا المعبر في نظام محوسب.
    Most community systems have been developed to interface with customs systems that imply that customs have a computerized system. UN وقد وضعت معظم نظم الموانئ من أجل التفاعل مع نظم الجمارك مما يعني ضمناً أن يكون للجمارك نظام محوسب.
    In addition, under an initiative developed by the Department of Management, all heads of department would soon be able to monitor the time taken to fill vacancies using a computerized system. UN وبيّن أنه فضلا عن ذلك، سيتسنى قريبا لجميع رؤساء الإدارات، في إطار مبادرة قامت بها إدارة الشؤون الإدارية رصد الفترة الزمنية التي يستغرقها ملء الشواغر، باستخدام نظام محوسب.
    The monitoring of compliance with these instructions will be facilitated by a computerized system recently developed by the Office. UN ومن شأن نظام محوسب استحدثه المكتب مؤخرا تسهيل رصد الامتثال لهذه التعليمات.
    35. UNHCR has started activities designed to strengthen the procurement processes, including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices. UN ٣٥ - شرعت المفوضية في أنشطة تستهدف تعزيز عمليات الشراء، من بينها تنفيذ نظام محوسب ﻹدارة المشتريات في المكاتب اﻹقليمية.
    35. UNHCR has started activities designed to strengthen the procurement processes, including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices. UN ٥٣- شرعت المفوضية في أنشطة تستهدف تعزيز عمليات الشراء، من بينها تنفيذ نظام محوسب ﻹدارة المشتريات في المكاتب اﻹقليمية.
    116. UNHCR has started activities designed to strengthen the procurement processes, including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices. UN ١١٦ - بدأت المفوضية أنشطة تستهدف تعزيز عمليات الشراء، بما في ذلك تطبيق نظام محوسب ﻹدارة الشراء في المكاتب اﻹقليمية.
    Under the international technical assistance project, a computerized system for registering refugees had been created and various awareness-raising initiatives had been launched to promote positive stereotypes of refugees. UN وفي ظل مشروع المساعدة التقنية الدولية أنشئ نظام محوسب لتسجيل اللاجئين وانطلقت عدة مبادرات لرفع الوعي بهدف نشر الصور النمطية الإيجابية عن اللاجئين.
    Working together, WHO, UNICEF and UNFPA established a computerized system within the Ministry of Health to strengthen and modernize its management of drug supplies. UN وعملت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان معا على إنشاء نظام حاسوبي داخل وزارة الصحة لتعزيز وتجديد إدارة إمدادات العقاقير.
    The Office of Human Resources Management had informed the Committee that it was introducing a computerized system to expedite the recruitment process. UN وقد أبلغ مكتب إدارة الموارد البشرية اللجنة بأنه بصدد إدخال نظام حاسوبي للتعجيل بعملية التوظيف.
    I am not competent to advise on the setting up of a computerized system. UN وأنا لست مؤهلا للتوصية بإنشاء نظام حاسوبي.
    The Government had established a computerized system to monitor the mobility of women overseas and was intensifying the pre-departure training of women. UN وقد أنشأت الحكومة نظاما محوسبا لرصد حركة النساء بالخارج، وتعمل حاليا على تكثيف أنشطة التدريب المتاحة للمرأة قبل المغادرة.
    The national penitentiary in Port-au-Prince has a computerized system which allows better processing of prisoners' cases. UN وفي السجن الوطني في بورت - أو - برانس، تملك اﻹدارة نظاما للمعلومات يسمح بإدارة شؤون المحتجزين على أفضل وجه.
    :: Establishment of a computerized system in the women's and family police stations in Quito canton (Quito Metropolitan District) to automate the procedural steps in cases of domestic violence (through a cooperation agreement between the municipality of Quito and the Ministry of the Interior) UN :: إنشاء شبكة حاسوب في مراكز شرطة المرأة والأسرة في إقليم كويتو (منطقة مدينة كويتو الكبرى) لاستخدامها في الخطوات الإجرائية في حالات العنف المنـزلي (من خلال اتفاق تعاون بين بلدية كويتو ووزارة الداخلية)؛
    The customs authority utilizes a computerized system at the borders of Hungary, which -- besides data processing -- assists risk analysis. UN تستخدم سلطات الجمارك نظاما حاسوبيا على الحدود الهنغارية، يساعد على تحليل المخاطر، إلى جانب تجهيز البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus