"a concise summary" - Traduction Anglais en Arabe

    • موجزا مقتضبا
        
    • موجزاً مقتضباً
        
    • موجز مقتضب
        
    • ملخص موجز
        
    • خلاصة وجيزة
        
    • موجز مركز
        
    • موجز واف
        
    He asked whether the Board had submitted a concise summary of the findings, conclusions and recommendations contained in its report (A/54/5/Add.5), pursuant to General Assembly resolution 47/211, paragraph 18. UN وتساءل عما إذا كان المجلس قد عرض موجزا مقتضبا عن استنتاجاته ونتائجه وتوصياته الواردة في تقريره A/54/5/Add.5)) ، وفقا للفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 47/211.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211), A/53/217; UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٧/٢١١( A/53/217؛
    The session was then addressed by a senior regulator from France who provided a concise summary of that country's significant experience with mandatory sustainability reporting initiatives and highlighted important lessons that have been learned. UN وبعد ذلك تحدث إلى الجلسة أحد كبار المسؤولين التنظيميين من فرنسا، حيث قدَّم موجزاً مقتضباً للتجربة المهمة لفرنسا في مبادرات الإبلاغ الإلزامي عن الاستدامة، وسلَّط الضوء على الدروس المهمة المستفادة.
    10. Notes that, in the context of the International Public Sector Accounting Standards, the Board of Auditors will be issuing on an annual basis a combined report containing a concise summary of principal findings and conclusions and the status of the implementation of recommendations; UN 10 - تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات سيُصدر كل سنة، في سياق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تقريراً موحداً يتضمن موجزاً مقتضباً للنتائج والاستنتاجات الرئيسية وحالة تنفيذ التوصيات؛
    The programme performance report is submitted for the consideration of the Committee for Programme and Coordination as one report, and the Administration does not see the need to prepare a separate document to provide a concise summary of key issues. UN فتقرير تقييم أداء البرامج يقدَّم لتنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق كتقرير موحد، ولا ترى الإدارة ضرورة إعداد وثيقة منفصلة لتقديم موجز مقتضب للقضايا الرئيسية.
    a concise summary of the report will be made available in all the official languages. UN وسيتم إعداد ملخص موجز للتقرير بجميع اللغات الرسمية.
    The SubCommission shall submit to the Commission on Human Rights a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Commission. UN تقدم اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً عن أعمال كل دورة لا يتجاوز عادة 32 صفحة ويتضمن خلاصة وجيزة للتوصيات وبياناً للمسائل التي تتطلب إجراء من جانب اللجنة.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٧/٢١١(؛
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام: يحيل بها موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات )القرار٧٤/٢١١(؛
    I have the honour to transmit to you a concise summary of the principal findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the biennium 2010-2011. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011.
    6. If the General Assembly endorses this proposal, the Board will be in a position to implement a combined report containing a concise summary of principal findings and conclusions and the status of implementation of recommendations from 2014 onwards on an annual basis. UN 6 - وإذا أيدت الجمعية العامة هذا المقترح، فسيكون المجلس في وضع يتيح له إعداد تقرير جامع يتضمن موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية وحالة تنفيذ التوصيات اعتبارا من عام 2014 على أساس سنوي.
    I have the honour to transmit to you a concise summary of the principal findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the biennium 2012-2013 and annual financial periods 2012 and 2013. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 وللفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013.
    10. Notes that, in the context of the International Public Sector Accounting Standards, the Board of Auditors will be issuing on an annual basis a combined report containing a concise summary of principal findings and conclusions and the status of the implementation of recommendations; UN 10 - تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات سيصدر سنويا، في سياق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تقريرا موحدا يتضمن موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية وحالة تنفيذ التوصيات؛
    201. Rule 37 of the rules of procedure provides that the Commission shall submit to the Council a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Council. UN ١٠٢- تنص المادة ٧٣ من النظام الداخلي على أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً لا يتجاوز في العادة ٢٣ صفحة عن أعمال كل دورة من دوراتها، يتضمن موجزاً مقتضباً للتوصيات وبياناً بالمسائل التي تتطلب اجراء من المجلس.
    223. Rule 37 of the rules of procedure provides that the Commission shall submit to the Council a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Council. UN 223- تنص المادة 37 من النظام الداخلي على أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً لا يتجاوز في العادة 32 صفحة عن أعمال كل دورة من دوراتها، ويتضمن موجزاً مقتضباً للتوصيات وبياناً بالمسائل التي تتطلب إجراء من المجلس.
    194. Rule 37 of the rules of procedure provides that the Commission shall submit to the Council a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Council. UN ٤٩١- تنص المادة ٧٣ من النظام الداخلي على أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً لا يتجاوز في العادة ٢٣ صفحة عن أعمال كل دورة من دوراتها يتضمن موجزاً مقتضباً للتوصيات وبياناً بالمسائل التي تتطلب اجراء من المجلس.
    228. Rule 37 of the rules of procedure provides that the Commission shall submit to the Council a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Council. UN ٨٢٢- تنص المادة ٧٣ من النظام الداخلي على أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً لا يتجاوز في العادة ٢٣ صفحة عن أعمال كل دورة من دوراتها يتضمن موجزاً مقتضباً للتوصيات وبياناً بالمسائل التي تتطلب اجراء من المجلس.
    181. Rule 37 of the rules of procedure provides that the Commission shall submit to the Council a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Council. UN ١٨١- تنص المادة ٧٣ من النظام الداخلي على أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً لا يتجاوز في العادة ٢٣ صفحة عن أعمال كل دورة من دوراتها يتضمن موجزاً مقتضباً للتوصيات وبياناً بالمسائل التي تتطلب إجراء من المجلس.
    The programme performance report is submitted for the consideration of the Committee for Programme and Coordination as one report and the Administration does not see the need to prepare a separate document to provide a concise summary of key issues. UN فتقرير أداء البرامج يقدَّم إلى لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيه كتقرير واحد، ولا ترى الإدارة ضرورة لإعداد وثيقة مستقلة لتوفير موجز مقتضب للقضايا الرئيسية.
    Accordingly, regional and subregional forest-related entities were invited by the Forum to address the issues and agenda items planned for consideration at its eighth session and to submit a concise summary of their deliberations to the Forum secretariat. UN ووفقا لذلك، دعا المنتدى الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات إلى تناول المسائل وبنود جدول الأعمال المعدة للنظر فيها في دورته الثامنة وتقديم موجز مقتضب بشأن مداولاتها إلى أمانـة المنتدى.
    The Board recommends that the Administration include an executive summary in its programme performance report, or produce one as a separate document, in order to give a concise summary of the key issues which the data evidences. UN يوصي المجلس بأن تدرج الإدارة موجزا تنفيذيا في تقريرها عن أداء البرامج، أو أن تصدر موجزا تنفيذيا كوثيقة مستقلة، وذلك من أجل تقديم ملخص موجز للمسائل الرئيسية التي تدعمها البيانات.
    However, she was pleased that the Commission's Study Group had taken note of the Committee's interest in a result that would have practical value and that it planned to produce a concise summary of its larger substantive work; such a summary would be a valuable day-to-day resource document for dealing with international legal issues. UN ومن دواعي الغبطة، مع ذلك، أن يتولى فريق الدراسة التابع للجنة مراعاة ما طلبته هذه اللجنة من أن تكون نتائج الأعمال قيد النظر ذات طابع عملي، إلى جانب اتجاه الفريق نحو وضع موجز مركز لمجموعة أعماله الموضوعية؛ ومن شأن هذا الموجز أن يُشكل وسيلة مرجعية يومية هامة فيما يتصل بالمشاكل القانونية الدولية.
    Since only one substantive report had been submitted to the General Assembly at its current session, the Board had considered that there was no need to submit a concise summary. UN وحيث أن الجمعية العامة سيكون أمامها في الدورة الحالية تقرير شامل، ارتأى المجلس أن من غير الضروري تقديم موجز واف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus