"a consultative group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق استشاري
        
    • فريقا استشاريا
        
    • لفريق استشاري
        
    • فريقاً استشارياً
        
    • مجموعة استشارية
        
    • فريق تشاوري
        
    • وفريق استشاري
        
    It requested the UNCTAD secretariat to reconstitute a consultative group to work on this issue and to propose an approach for consideration by the twenty-seventh session of ISAR. UN وطلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تعيد إنشاء فريق استشاري للعمل بشأن هذه القضية واقتراح نهج ينظر فيه فريق الخبراء في دورته السابعة والعشرين.
    At the conclusion of the workshop, a consultative group was formed to complete a commentary for the Government on the draft founding statute. UN وفي ختام حلقة العمل، شُكل فريق استشاري لإعداد تعليق للحكومة بشأن مشروع النظام التأسيسي.
    The time had come to establish a joint task force to serve as a consultative group in the preparations for the event. UN وقد حان اﻷوان ﻹنشاء فرقة عمل مشتركة لتكون بمثابة فريق استشاري في اﻷعمال التحضيرية للحدث.
    They share a common commitment to reviewing and strengthening existing arrangements; they have constituted a consultative group to this end. UN ويتقاسم كلاهما التزاما مشتركا باستعراض وتدعيم الترتيبات القائمة، وقد شكلا فريقا استشاريا من أجل هذا الغرض.
    a consultative group conference would be convened in the second half of 2008 to study funding. UN وسيعقد مؤتمر لفريق استشاري في النصف الثاني من عام 2008 لدراسة التمويل.
    To that end, UN-HABITAT had formed a consultative group of Partners and worked closely with UNODC and other agencies in order to develop appropriate synergies. UN وتحقيقاً لذلك شكَّل موئل الأمم المتحدة فريقاً استشارياً من الشركاء للعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تطوير نقاط تآزر ملائمة.
    61. IFAD’s newest initiative, now in the planning stages, is a collaborative effort with the Arab Fund for Social and Economic Development (AFESD) to create a consultative group for poverty reduction in Arab States. UN ٦١ - وأحدث مبادرة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وهي اﻵن في مراحل التخطيط، هي جهد تعاوني مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لتكوين مجموعة استشارية لتقليل حدة الفقر في الدول العربية.
    Such a mechanism could be in the form of a consultative group of interested Member States. UN ويمكن لآلية من هذا القبيل أن تكون على شكل فريق استشاري من الدول الأعضاء المهتمة.
    :: Welcoming the creation by the Economic and Social Council of a consultative group on countries that are emerging from conflicts. UN :: الترحيب بقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء فريق استشاري يعنى بالبلدان الخارجة من الصراعات.
    a consultative group could be tasked with making recommendations on the details of the chosen option to the General Assembly. UN يمكن تكليف فريق استشاري بتقديم توصيات بشأن تفاصيل الخيار المنتقى إلى الجمعية العامة.
    Draft decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the establishment of a consultative group of Representatives to the Authority UN مشروع مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بإنشاء فريق استشاري من الممثلين لدى السلطة
    He would also establish, when appropriate, a consultative group composed of financial institutions, other relevant components of the system and potential donor countries to follow up on his appeal and monitor the assistance provided to affected countries. UN ويقوم أيضا حسب اللزوم بإنشاء فريق استشاري مكون من المؤسسات المالية، ومن العناصر اﻷخرى ذات الصلة في المنظومة، ومن البلدان المانحة المحتملة لمتابعة ندائه ورصد المساعدة الذاهبة إلى البلدان المتضررة.
    The session requested the UNCTAD secretariat to constitute a consultative group to assist with preparation of a guiding document on good practices in the area of MC & E. UN وطلبت الدورة من أمانة الأونكتاد تشكيل فريق استشاري للمساعدة في إعداد وثيقة إرشادية بشأن الممارسات الجيدة في مجال رصد الامتثال والإنفاذ.
    The Presidential decree also provided for the existence of a consultative group within the secretariat, which was tasked with providing advice and facilitating coordination by bringing together national and international partners. UN ونص المرسوم الرئاسي أيضا على وجود فريق استشاري داخل الأمانة، كُـلِّـف بتقديم المشورة وتيسير التنسيق عن طريق الجمع بين الشركاء الوطنيين والدوليين.
    This option could include the Secretary-General and the UNEP Executive Director setting up a consultative group of Governments to agree on the draft articles prior to their submission to the General Assembly. UN ويمكن لهذا الخيار أن يشمل قيام الأمين العام والمدير التنفيذي للبرنامج بإنشاء فريق استشاري للحكومات من أجل الاتفاق على مشروع المواد قبل تقديمه إلى الجمعية العامة.
    It establishes a consultative group for Strategic Security, which held its first meeting two weeks ago in Washington. UN وهو ينشئ فريقا استشاريا للأمن الاستراتيجي، عقد أول اجتماع له قبل أسبوعين في واشنطن.
    A secretariat within the National Security Council, including a consultative group comprising international partners, has been established to monitor implementation of the strategy. UN وأنشئت ضمن مجلس الأمن القومي أمانة لرصد تنفيذ الاستراتيجية تضم فريقا استشاريا يتألف من شركاء دوليين.
    UNMISS also established a consultative group comprising eminent persons and key stakeholders in South Sudanese society. UN وأنشأت البعثة أيضا فريقا استشاريا يتألف من شخصيات بارزة والأطراف المعنية الرئيسية في مجتمع جنوب السودان.
    23. a consultative group meeting to raise resources for Sierra Leone will be held in London on 18 and 19 November 2009. UN 23 - وسُيعقد في لندن، في الفترة من 18 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اجتماع لفريق استشاري لتعبئة الموارد لسيراليون.
    The Panel suggests that the Secretary-General create a consultative group consisting of eminent development economists to provide advice to the overall research approach and comment on the policy thrust of the flagship publications. UN ويقترح الفريق أن ينشئ الأمين العام فريقاً استشارياً يتكون من علماء بارزين في مجال اقتصاد التنمية لإسداء المشورة للنهج البحثي الشامل والتعليق على قوة الدفع التي تحدثها المنشورات الرئيسية في مجال السياسة العامة.
    The main forum for this cooperation is the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, a consultative group chaired by the World Bank which brings together the English-speaking countries of the Caribbean region plus Haiti and the Dominican Republic. UN والمحفل الرئيسي لهذا التعاون هو المجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية، وهي مجموعة استشارية يرأسها البنك الدولي، وتضم البلدان الناطقة باﻹنكليزية في منطقة البحر الكاريبي، إضافة إلى هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Some speakers expressed regret that the proposal submitted to the Conference to establish a consultative group on asset recovery had not been fully discussed at the second session of the Conference. UN وأبدى بعض المتكلّمين أسفهم لأن الاقتراح الذي قُدِّم إلى المؤتمر بإنشاء فريق تشاوري بشأن استرداد الموجودات لم يُناقَش بصورة وافية في الدورة الثانية للمؤتمر.
    In addition, a committee and a consultative group were established, composed of members of the prosecution services and forensic experts. UN وفضلاً عن ذلك أُنشئت لجنة وفريق استشاري مؤلفين من أعضاء دوائر الملاحقة القضائية وخبراء الطب الشرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus