"a convoy of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قافلة من
        
    • قافلة تابعة
        
    • موكب من
        
    • قافلة تضم
        
    There's, like, a convoy of government vehicles headed our way. Open Subtitles هناك: قافلة من سيارات الحكومة تتوجه في طريقها إلينا.
    Another example is that of Anwar Hamad, a 17-year-old youth, who was sent to carry out a suicide attack against a convoy of vehicles. UN ومثال آخر هو أنور حمد، شاب في السابعة عشرة، أرسل للقيام بهجوم انتحاري على قافلة من المركبات.
    The operation includes a convoy of 36 trucks with 258 tons of food and other goods for about 30,000 people over a two-month period. UN والعملية عبارة عن قافلة من 36 شاحنة تحمل 258 طنا من الأغذية وغيرها من السلع موجهة لنحو 000 30 فرد على امتداد شهرين.
    On 21 July, a convoy of two United Nations armoured vehicles was blocked by unidentified persons, some of whom were armed. UN وفي 21 تموز/يوليه، اعترض مجهولون بعضهم مسلحون قافلة تابعة للأمم المتحدة تضم مركبتين مدرعتين.
    Also on 25 April, a convoy of two armoured EULEX vehicles came under gunfire in the village of Banja/Banjë in the municipality of Zubin Potok, one kilometre from the crossing point of Bërnjak/Tabalije. UN وفي 25 نيسان/أبريل أيضا، تعرض موكب من سيارتين مدرعتين تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي لإطلاق النار في قرية بانيا/بانييه في بلدية زوبين بوتوك، على بعد كيلومتر واحد من نقطة العبور برنياك/تاباليي.
    According to the police report, the rebels stopped a convoy of several vehicles carrying 60 or so people. UN ويفيد تقرير الشرطة، بأن المتمردون أوقفوا قافلة من عدة سيارات تحمل ٠٦ شخصاً تقريباً.
    The painting is being escorted by a convoy of cars, not by boat. Open Subtitles ويجري رافقت اللوحة بواسطة قافلة من السيارات وليس عن طريق القوارب
    Now, what we do know is that the Fox drives in a convoy of orange cars. Open Subtitles و الان نحن نعلم ان الثعلب يتحرك في قافلة من العربات البرتقالية
    Apparently, he single-handedly fought a convoy of insurgents in Fallujah. Open Subtitles على ما يبدو إنه قاتل بمفرده قافلة من المتمردين في الفلوجة
    We ended up at four in the morning, a convoy of maybe 20 of us. Open Subtitles في الرابعة صباحا، اصبحنا قافلة من حوالي 20 شخصا منا.
    Just then there was a convoy of army trucks which blocked his view, and he could not see the girl. Open Subtitles وبعدها قافلة من شاحنات الجيش حجبت عنه الرؤية ولم يستطع رؤية الفتاة
    We're escorting a convoy of medical supplies and a doctor to Al Hayy. Open Subtitles نحن في مرافقة قافلة من المؤن الطبية ودكتور الى الحي
    There's a convoy of tankers on the way right now. Open Subtitles هناك قافلة من الناقلاتِ في الطّريق الآن.
    a convoy of 5-10 trucks with good Canadian whiskey will be met by a high-level member of the Capone organisation. Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون
    On 8 November 1994, the Government transmitted information concerning a rocket attack carried out by guerrillas against a convoy of police vehicles. UN وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أرسلت الحكومة معلومات فيما يتعلق بهجوم بالصواريخ قام به مغاوير ضد قافلة من مركبات الشرطة.
    A settler source indicated that they threw fire-bombs at a convoy of settler vehicles passing through Halhul on their way to Kiryat Arba. UN وذكر مصدر من مصادر المستوطنين بأنهم ألقوا قنابل حارقة على قافلة من مركبات المستوطنين كانت تعبر حلحول في طريقها الى كريات أربع.
    111. On 4 September 2011, a convoy of 10 Libyan nationals, including Abdallah Mansour, Director of the High Authority for Information which was responsible for regrouping all media entities in Libya, entered the Niger. UN 111 - وفي 4 أيلول/سبتمبر 2011، دخلت النيجر قافلة من 10 مواطنين ليبيين بينهم عبد الله منصور، مدير الهيئة الإعلامية العليا التي كانت مكلفة بتجميع كيانات الإعلام كافة في ليبيا.
    113. On 11 September 2011, a convoy of nine Libyan nationals including the son of Muammar Qadhafi, Saadi Qadhafi, crossed the border into the Niger. UN 113 - وفي 11 أيلول/سبتمبر 2011 عبرت الحدود إلى النيجر قافلة من 9 مواطنين ليبيين بينهم الساعدي القذافي ابن معمر القذافي.
    150. In September 2010, the Nyala Special Court tried 11 suspects allegedly being affiliated with JEM and accused of attacking a convoy of the Government of the Sudan in Sanyi Afundu, Southern Darfur. UN 150 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، حاكمت محكمة نيالا الخاصة 11 شخصا يشتبه في انتمائهم إلى حركة العدل والمساواة، واُتهموا بالهجوم على قافلة تابعة لحكومة السودان في ساني آفوندو بجنوب دارفور.
    However, after the attack by the opposition on a convoy of the Russian border forces on 7 April 1995, the Tajik Government withdrew from this understanding. UN إلا أن الحكومة الطاجيكية انسحبت من هذا التفاهم في أعقاب هجوم شنته المعارضة على قافلة تابعة لقوات الحدود الروسية في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    On 16 October, the Inspector General of the South Sudan National Police Service, Pieng Deng Kuol, visited Agok from Warrap State, South Sudan, along with a convoy of 24 uniformed and armed members of the Sudan People's Liberation Army in six vehicles. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، قام المفتش العام لجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان، اللواء بيينق دينق كوال، بزيارة إلى منطقة أقوك في ولاية واراب، جنوب السودان، برفقة موكب من 24 فردا نظاميا ومسلحا من الجيش الشعبي لتحرير السودان يستقلّون ست مركبات.
    The Sudanese authorities confirmed that bombing had taken place, but stated that it was against JEM troops who had just crossed into Sudanese territory from South Sudan in a convoy of more than 100 vehicles. UN وأكدت السلطات السودانية وقوع القصف، لكنها أوضحت أنه كان ضد قوات تابعة لحركة العدل والمساواة، كانت قد عبرت الحدود إلى داخل الأراضي السودانية من جنوب السودان في قافلة تضم ما يزيد على 100 سيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus