The United Nations should assume a coordinating role in these spheres using the support of all Member States. | UN | وينبغي أن تضطلع الأمم المتحدة بدور تنسيقي في هذه المجالات، مستفيدة من دعم جميع الدول الأعضاء. |
UNEP should play a coordinating and integrating role and not duplicate others' efforts in these areas; | UN | وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بدور تنسيقي وتكاملي وألا يكرر جهود الآخرين في هذه المجالات؛ |
The Administrative Committee on Coordination might play a coordinating role. | UN | ويمكن للجنة التنسيق الإدارية أن تضطلع بدور تنسيقي في هذا الشأن. |
Further to the above, the establishment of a coordinating body would be the enabling mechanism to achieve this goal. | UN | وإضافة إلى ما سبق، فإن إنشاء هيئة تنسيقية سيمثل آلية تمكينية لإحراز هذا الهدف. |
They also welcomed a coordinating role by the United Nations, where needed, in setting up such regional meetings. | UN | ورحبت الدول أيضا بالدور التنسيقي الذي تضطلع به الأمم المتحدة، عند الحاجة، في عقد تلك الاجتماعات الإقليمية. |
We are convinced that the General Assembly has to become a coordinating body for the efforts of all specialized institutions in this field. | UN | ونحن مقتنعون بأنه لا بد للجمعية العامة أن تصبح الهيئة التنسيقية لجهود جميع المؤسسات المتخصصة في هذا المجال. |
It is also a coordinating role, helping to bring together the various activities to maximize their positive impact. | UN | وهو أيضا دور تنسيقي يساعد على جمع مختلف اﻷنشطة لممارسة أكبر قدر من التأثير اﻹيجابي. |
The United Nations and the Organization of African Unity (OAU) should play a coordinating role with respect to the efforts in question. | UN | وينبغي أن تقوم اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بدور تنسيقي فيما يتعلق بهذه الجهود. |
There is reason to believe that the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, can play a coordinating role in resolving the issue of how to end the current crisis. | UN | وثمة ما يدعو إلى الاعتقاد بأن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة كوفي عنان يمكن أن يضطلع بدور تنسيقي في حل مسألة إيجاد مخرج من اﻷزمة الراهنة. |
A Steering Committee had been established and had invited UNCTAD and the International Federation of Accountants (IFAC) to join it and play a coordinating role. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي. |
States themselves must be responsible for their implementation, with the United Nations playing a coordinating role. | UN | ويقع على الدول نفسها مسؤولية إعمال حقوق الإنسان، في حين تقوم الأمم المتحدة بدور تنسيقي. |
The Department should play a coordinating role and ensure that the potential of each duty station was utilized most effectively. | UN | ويجب أن تقوم الإدارة بدور تنسيقي وأن تكفل استخدام إمكانات كل مركز عمل بأقصى قدر من الفعالية. |
In 2006, a coordinating council comprising representatives of various ministries and NGOs had been set up to address the problem of violence against women. | UN | وفي عام 2006، أنشئ مجلس تنسيقي يضم ممثلين لوزارات ومنظمات غير حكومية مختلفة بغرض معالجة مشكلة العنف ضد المرأة. |
SDMX will only play a coordinating role. | UN | ولن تقوم مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية إلا بدور تنسيقي. |
The regional centre would play only a coordinating role within a region. | UN | ولن يضطلع المركز الإقليمي إلا بدور تنسيقي داخل الإقليم. |
This is one of the areas in which the European Union can take a coordinating, complementary or supporting role towards its Member States. | UN | وهذا هو أحد المجالات التي يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقوم فيها بدور تنسيقي أو تكميلي أو داعم لدوله الأعضاء. |
The Department of Public Information, which administers the Dag Hammarskjöld Library, was given a coordinating role for that purpose. | UN | وأُوكل إلى إدارة شؤون الإعلام، التي تتولى إدارة مكتبة داغ همرشولد، دور تنسيقي تحقيقا لذلك الغرض. |
In addition, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Secretary-General has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. | UN | وإضافة إلى ذلك، يضطلع الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بمهمة تنسيقية في ما يتعلق بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
We are holding inter-institutional consultations in order to establish a coordinating body that will design policies aimed at strengthening the national Government's activities in compliance with the Convention. | UN | ونعقد مشاورات فيما بين المؤسسات بغية إنشاء هيئة تنسيقية ستضع السياسات لتعزيز أنشطة الحكومة الوطنية امتثالا للاتفاقية. |
It was the first time that a United Nations Secretary-General had addressed such a coordinating meeting. | UN | وكانت هذه أول مرة يخاطب فيها أمين عام لﻷمم المتحدة هذا الاجتماع التنسيقي. |
Such a coordinating body should be adequately mandated and provided with sufficient financial and human resources to carry out its mandate effectively. | UN | وينبغي أن تكلف هذه الهيئة التنسيقية بالمهام المناسبة وأن تزود بالموارد المالية والبشرية الكافية لتنفيذ ولايتها بفعالية. |
5. The Committee also notes with interest the establishment of a coordinating group under the direction of the Central Committee of the Communist Party of Cuba to examine the issue of race and propose relevant actions. | UN | 5- كما تلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء فريق تنسيق معني بالنظر في المسألة العرقية واقتراح إجراءات بشأنها، وتابع للجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي. |
The Fiji Government has a coordinating Committee on Children (CCC) which was established in 1993. | UN | ولدى حكومة فيجي لجنة تنسيق معنية بالأطفال أنشئت عام 1993. |
As UN-Oceans is a coordinating and not implementing mechanism, the activities are discussed amongst the members but implemented by individual organizations. | UN | وبما أن الشبكة آلية تنسيق وليست آلية تنفيذ، فالأنشطة تناقش فيما بين الأعضاء لكنها تنفذ على مستوى فرادى المنظمات. |
Proposal for a coordinating Independent Group of Experts | UN | اقتراح لإنشاء فريق خبراء مستقل معني بالتنسيق |