"a copy of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسخة من هذه
        
    • نسخة من هذا
        
    • نسخة منه
        
    • نسخة عن هذه
        
    Please forward a copy of this letter to them all. UN وأرجو أن تصل نسخة من هذه الرسالة اليهم جميعا.
    a copy of this letter is also being addressed to the Secretary-General. UN ومرسل نسخة من هذه الرسالة أيضا إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    a copy of this certificate may be consulted at any time. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من هذه الشهادة في أي وقت.
    a copy of this claim was delivered to the defendant, which did not respond to or take part in this new lawsuit. UN وسلمت نسخة من هذا الإدعاء إلى المدعى عليه ، الذي لم يرد في هذه المرة أيضا ولم يحضر الدعوى الجديدة.
    To make sure of that, I'm going to do what I always do when someone digs up a copy of this tedious book. Open Subtitles لأتأكد من ذلك , فانني سأفعل ما أفعله دائماً ـ ـ ـ عندما يجد شخص ما نسخة من هذا الكتاب الممل
    a copy of this Order is contained in enclosure I. UN وترد نسخة من هذا الأمر في الضميمة الأولى.
    a copy of this letter was sent to the claimant for comment, but no response was received. UN وأرسلت نسخة من هذه الرسالة إلى صاحب المطالبة للتعليق عليها ولكن لم يرد جواب عليها.
    We should rush a copy of this to the paper so they can get it in tomorrow's edition. Open Subtitles ينبغـي عليتنا إرسال نسخة من هذه بسـرعة إلى الجريدة وبالتالي يمكـنهم أن يصدروها في نسخـة الغـد.
    It contends that the author has never requested a copy of this medical note. UN وهي تدّعي أن صاحب البلاغ لم يطلب أبداً نسخة من هذه المذكرة الطبية.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of Equatorial Guinea. UN وأرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من هذه الحالة إلى حكومة غينيا الاستوائية.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN وقام الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، بإرسال نسخة من هذه الحالة إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Sudan. UN وبعث الفريق العامل، وفقا لأساليب عمله، نسخة من هذه الحالة إلى حكومة السودان.
    a copy of this letter will be forwarded to Parliament. UN وستحال نسخة من هذه الرسالة إلى البرلمان.
    a copy of this letter has been sent to B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وقد أُرسلت نسخة من هذه الرسالة إلى ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Counsel then requested a copy of this statement, which the prosecution refused to give; the trial judge subsequently held that defence counsel had failed to put forward any reason why a copy of the statement should be provided. UN عندئذ طلب المحامي نسخة من هذا التصريح فرفضت النيابة العامة إعطاءه إياها؛ ورأى قاضي الموضوع في وقت لاحق أن محامي الدفاع قد قصر في تقديم أي سبب يجب من أجله توفير نسخة من التصريح.
    The independent expert requested that a copy of this draft be sent for comments to the human rights officer in Nairobi. UN وطلبت الخبيرة المستقلة إرسال نسخة من هذا المشروع لمسؤول حقوق الإنسان في نيروبي للتعليق عليه.
    I would note that a copy of this statement will be made available on the Australian Mission's website. UN وأود أن أشير إلى أن نسخة من هذا البيان ستتاح على موقع البعثة الأسترالية على شبكة الإنترنت.
    We reaffirm the contents of our letter, a copy of which will be circulated, along with a copy of this statement. UN ونؤكد من جديد على مضمون رسالتنا، التي ستعمم نسخة منها، مع نسخة من هذا البيان.
    On 31 November 2004, the Committee, through the Secretariat, requested a copy of this judgement in English. UN وفي 31 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، طلبت اللجنة بواسطة الأمانة نسخة من هذا الحكم باللغة الإنكليزية.
    a copy of this response can be found on the CD distributed to delegations. UN ويمكن الحصول على نسخة من هذا الرد من القرص المضغوط الذي وُزع على الوفود.
    'Recording or possessing a copy of this broadcast will become illegal at midnight. Open Subtitles اى تسجيل لهذا المحتوى أوحيازة نسخة منه سيكون جنائي ويعرضكم للمحاكمه
    Can you print us a copy of this image? Open Subtitles هل يمكن أن تطبع لنا نسخة عن هذه الصورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus