"a criminal case against" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضية جنائية ضد
        
    • دعوى جنائية ضد
        
    • تحقيق جنائي ضد
        
    • القضايا الجنائية المرفوعة ضد
        
    • دعوى جنائية على
        
    The Board did not find any evidence that a criminal case against the complainant was ongoing in Bangladesh. UN ولم يجد المجلس ما يثبت أن قضية جنائية ضد صاحب الشكوى لا تزال جارية في بنغلاديش.
    When it received the report, the General People's Committee for General Security refused to open a criminal case against the suspects involved in the death. UN وعندما تلقت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام التقرير رفضت فتح قضية جنائية ضد المشتبه بهم المتورطين في الوفاة.
    On 26 July 2006, it was decided not to open a criminal case against the officials in question. UN وفي 26 تموز/يوليه 2006 تقرر عدم فتح قضية جنائية ضد المسؤولين المعنيين.
    2.2 a criminal case against the author was opened on 21 March 1996. UN 2-2 وقد أُقيمت دعوى جنائية ضد صاحب البلاغ في 21 آذار/مارس 1996.
    4.7 According to the State party, the decision to open a criminal case against the author was lawful and grounded. UN 4-7 وحسبما ذكرت الدولة الطرف، فإن قرار إقامة دعوى جنائية ضد صاحب البلاغ كان قانونياً واستند إلى أسس سليمة.
    When it received the report, the General People's Committee for General Security refused to open a criminal case against the suspects involved in Ismail Al Khazmi's death. UN وعند تلقيها التقرير، رفضت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام فتح تحقيق جنائي ضد المشتبه بضلوعهم في وفاة إسماعيل الخزمي.
    Additionally, representation by counsel is obligatory in a criminal case against a minor and anyone who does not speak the official language (Polish), or if the court finds it necessary because of the circumstances which jeopardize an effective defence. UN والإضافة إلى ذلك، فإن التمثيل بواسطة محام إجباري في القضايا الجنائية المرفوعة ضد القصرّ وأي شخص لا يتحدث اللغة الرسمية (البولندية)، أو إذا ارتأت المحكمة ضرورة لذلك بسبب ظروف تحول دون إمكان تقديم دفاع فعال.
    In the circumstances, the State party's authorities have no lawful grounds to initiate a criminal case against the police officers in question, as recommend in the Committee's Views. UN وفي ظل هذه الظروف لم يكن لدى سلطات الدولة الطرف أي أسباب قانونية لفتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة المعنيين على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
    In the circumstances, the State party's authorities have no lawful grounds to initiate a criminal case against the police officers in question, as recommended in the Committee's Views. UN وفي ظل هذه الظروف لم يكن لدى سلطات الدولة الطرف أي أسباب قانونية لفتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة المعنيين على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
    Mike Tascioni found a criminal case against an S.A. in DuPage County in'98 that was thrown out. Open Subtitles وجدت مايك Tascioni قضية جنائية ضد ش.م. في مقاطعة دوبيج في '98 التي ألقيت بها.
    I just don't need the negative press if my family was involved in a criminal case against yours. Open Subtitles أنا فقط دون أبوس]؛ ر بحاجة إلى الصحافة السلبية ما اذا كانت شاركت عائلتي في قضية جنائية ضد لك.
    He also complained to the District Prosecutor's Office regarding torture, but on 26 July 2006, the Prosecutor's Office refused to open a criminal case against police officers. UN وقام صاحب الشكوى أيضاً برفع شكوى إلى مكتب المدعي العام في المنطقة بشأن تعرضه للتعذيب غير أن مكتب المدعي العام رفض في 26 تموز/يوليه 2006 فتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة.
    Four months after his initial complaint of torture, his case was sent to the Kyiv Solomyanskiy District Prosecutor's Office in July 2006, which refused to open a criminal case against police officers. UN وبعد مرور أربعة أشهر على الشكوى الأولى التي قدمها بشأن تعرضه للتعذيب، أحيلت قضيته إلى مكتب المدعي العام في منطقة سولوميانسكي بكييف في تموز/يوليه 2006، فرفض المكتب فتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة.
    On 9 November 2004, the prosecution opened a criminal case against the head inspector of the police station, Mr. Mantybaev, on the grounds of negligence which resulted in the accidental death of a person. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فتح المدعي قضية جنائية ضد رئيس مفتشي قسم الشرطة، السيد مانتيباييف، على أساس الإهمال الذي أدى إلى وفاة غير مقصودة لشخص ما.
    On 11 April 2002, the investigative officer refused to open a criminal case against the respective police officers on grounds of lack of corpus delicti. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2002، رفض الموظف المعني بالتحقيق فتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة المعنيين لعدم وجود عناصر مكونة لأركان الجريمة.
    4.4 On 29 March 2002, the author requested the Prosecutor's Office of Samara District of Samara city to open a criminal case against the police officers for abuse of power and use of force against him. UN 4-4 وفي 29 آذار/مارس 2002، طلب صاحب البلاغ إلى مكتب المدعي العام لمنطقة سمارا بمدينة سمارا أن يفتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة لإساءة استخدام السلطة واللجوء إلى القوة ضده.
    OIOS is aware that evidence showing the link or causality between one and the other would generally be required for a criminal case against Mr. Trutschler's successor. UN ويدرك المكتب بأنه لا بد عموما من إيجاد دليل يثبت أن ثمة صلة أو علاقة سببية بينهما لتقديم دعوى جنائية ضد خلف السيد تروتشلر.
    12.3 Counsel recalls that UNE's decision of reversal is based on the Embassy report, which concluded that the petitioner in the blasphemy case had tried to register a criminal case against the complainant since 2002. UN 12-3 وتذكّر المحامية بأن قرار مجلس الطعون المتصلة بالهجرة يستند إلى تقرير السفارة، التي خلصت إلى أن المدعي في قضية التجديف حاول إقامة دعوى جنائية ضد صاحب الشكوى منذ عام 2002.
    12.3 Counsel recalls that UNE's decision of reversal is based on the Embassy report, which concluded that the petitioner in the blasphemy case had tried to register a criminal case against the complainant since 2002. UN 12-3 وتذكّر المحامية بأن قرار مجلس الطعون المتصلة بالهجرة يستند إلى تقرير السفارة، التي خلصت إلى أن المدعي في قضية التجديف حاول إقامة دعوى جنائية ضد صاحب الشكوى منذ عام 2002.
    An initial attempt to open a criminal case against Mr. X was blocked when a judge appointed under the former President's administration dismissed all charges as baseless. UN 3- وتعطلت محاولة أولية لرفع دعوى جنائية ضد السيد سين عندما عمد قاض كان قد عُيّن في ظل إدارة الرئيس السابق إلى دحض كل التهم باعتبارها عديمة الأساس.
    When it received the report, the General People's Committee for General Security refused to open a criminal case against the suspects involved in Ismail Al Khazmi's death. UN وعند تلقيها التقرير، رفضت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام فتح تحقيق جنائي ضد المشتبه بضلوعهم في وفاة إسماعيل الخزمي.
    Additionally representation by counsel is obligatory in a criminal case against a minor and anyone who does not speak the official language (Polish), or if the court finds it necessary because of the circumstances which jeopardize effective defense. UN والإضافة إلى ذلك، فإن التمثيل بواسطة محام إجباري في القضايا الجنائية المرفوعة ضد القصرّ وأي شخص لا يتحدث اللغة الرسمية (البولندية)، أو إذا ارتأت المحكمة ضرورة لذلك بسبب ظروف تهدد إمكانية تقديم دفاع فعال.
    Latvia went beyond the Palermo Protocol in that the use of force against potential victims of sexual exploitation is not a precondition for instituting a criminal case against traffickers. UN وتجاوزت لاتفيا حدود بروتوكول باليرمو، إذ أن استعمال القوة لإكراه ضحايا الاستغلال الجنسي ليس شرطاً لإقامة دعوى جنائية على المتّجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus