"a crush on" - Traduction Anglais en Arabe

    • معجب
        
    • معجبة
        
    • معجباً
        
    • معجبه
        
    • معجبًا
        
    • معجبٌ
        
    • اعجاب
        
    • إعجاب ب
        
    • مغرمةً
        
    • مغرمةٌ
        
    • في صدام
        
    • منجذب ل
        
    Telling me your upstairs neighbor has a crush on you? Open Subtitles أم إخباري بأن جاركِ بالطابق العلوي معجب بكِ ؟
    Well, you used to have a crush on her, and I wouldn't want it to be weird. Open Subtitles حسناً، كنت معجب بها ولا أريد أن يكون ذلك غريباً
    I don't get it. Why don't you just tell Alison that you used to have a crush on Nicole? Open Subtitles لا أفهم ذلك، لمَ لا تخبر آليسون أنك كنت معجب بـ نيكول؟
    You have a crush on one of the homeless guys? Open Subtitles أنتِ معجبة بأحد شباب الذين لا مأوى لهم ؟
    Mrs. Cutler again. She got a crush on you, Marty. Open Subtitles السيدة كاتلر , ثانيةً هي معجبة بك , مارتي
    "based on my actions that led you to believe I have a crush on you." Open Subtitles مبني على أفعال جعلتكي تصدقين أني معجب بك
    Why would I have a crush on you? Open Subtitles أنت معجب بي , هذا واضح لماذا , أكون معجب بك ؟
    Uh, I let you save my ass, old man, so that you could impress little miss naughty-knickers, who you had a crush on. Open Subtitles لقد جعلتك تنقذني كي تثير إعجاب آنستك المثيرة التي أنت معجب بها
    I mean, any number of your patients could have developed a crush on you, gone online, found out what you like. Open Subtitles أقصد, أي عدد من المرضى كان يمكنه ان يكون معجب بكِ, يتصفح الانترنت, ويعرف ما تحبين.
    The only reason they're alive is because you have a crush on Madeline. Open Subtitles السبب الوحيد أنهم ما زالوا على قيد الحياة هو لأنك معجب بمادلين.
    And the best news is, I have a crush on a girl I met at work. Open Subtitles وأفضل شيء أنني معجب بفتاه التقيت بها في العمل
    Unless you have a crush on me, I assume there's a reason. Open Subtitles فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    Alison told me she used to have a crush on you, and I got jealous. Open Subtitles أخبرتني آليسون أنها كانت معجبة بك وبعدها شعرت بالغيرة
    I know you're angry... but this is how a girl like me tells a boy like you that she has a crush on you. Open Subtitles أعرف أنك غاضب، لكن بهذه الطريقة فتاة مثلي تقول لشاب مثلك أنها معجبة بك
    I had a little crush on a guy who could never love me, but is that any different than you having a crush on a girl who can't possibly love you? Open Subtitles أنا معجبة قليلاً برجل لا يمكن أن يحبني ولكن هل هنالك أي أختلاف عن أعجابك بفتاة لا يمكن أطلاقاً
    Oh, man, I knew Karma had a crush on you, but I didn't think it had gotten that far. Open Subtitles يارجل، لقد علمتُ أن كارما معجبة بك ولكني لم أعتقد أن الأمر وصل لهذه الدرجة.
    No, I don't have a crush on her, I just... Open Subtitles لا ، أنا لست معجباً بها ، أنا فقط
    I mean, you had a crush on me. I was with Audrey. Open Subtitles لا أسمعيني, لا بأس لقد كنتِ معجبه بي عندما كنت مع أودري
    I've had a crush on him since freshman orientation. Open Subtitles لقد كنت معجبًا به منذ إرشاد السنة الأولى
    Hey, he has a crush on a girl at school. Open Subtitles إسمعي، إنه معجبٌ بإحدى الفتيات في المدرسة.
    You mean that greek scientist who had a crush on Teyla? Open Subtitles هل تقصد العالم اليوناني الذي كان لديه اعجاب ب تيلا
    I don't have a crush on Doug. Open Subtitles -ليس لدي إعجاب ب(دوغ ).
    Yukiko had a crush on you, right? Open Subtitles كانت يوكيكو مغرمةً بك أليس كذلك؟
    If you know who I am, it's because Edna, who has a crush on you, by the way, tipped you off. Open Subtitles إن كنتَ على علمٍ تامٍ بهويتي فذلكـ بسببِ "إدنا" والتي هي مغرمةٌ بكـَ في الواقع وقد زودتكـ بمعلوماتٍ عني
    Bob Romano has a crush on you. Open Subtitles ـ (بوب رومانو) في صدام معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus