"a dangerous place" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكان خطير
        
    • مكان خطر
        
    • مكانا خطرا
        
    • مكاناً خطراً
        
    If I may, I would like to invite members to contemplate the unhappy fact that Israel lives in a dangerous place. UN بودي، لو سمحتم، أن أدعو اﻷعضاء إلى التفكير في الحقيقة المؤسفة وأن اسرائيل تعيش في مكان خطير.
    There's a whole world beyond us that most people don't believe in, a dangerous place where tortured souls go to die Open Subtitles والذي لاا يؤمن به أكثر الناس مكان خطير حيث تموت فيه الارواح التي تعذب
    Well, it's a dangerous place here on the savannah. Open Subtitles إنه مكان خطير هنا في السهول ذات العشب
    The world was a dangerous place for many children, and adults had a responsibility to work towards the elimination of the factors that contributed to their harm. UN والعالم مكان خطر للكثير من اﻷطفال، ويتحمل البالغون مسؤولية في إزالة العوامل التي تساهم في إلحاق اﻷذى بهؤلاء اﻷطفال.
    The world was a dangerous place for many children and adults had a responsibility to work towards the elimination of the factors which contributed to their harm. UN والعالم مكان خطر للكثير من اﻷطفال، ويتحمل البالغون مسؤولية في إزالة العوامل التي تساهم في إلحاق اﻷذى بهؤلاء اﻷطفال.
    2. Viet Nam shares the Secretary-General's assessment that, although significant progress has been made in a number of important areas of disarmament, the world remains a dangerous place. UN ٢ - وتشاطر فييت نام اﻷمين العام تقييمه الذي مفاده أنه على الرغم مما تحقق من تقدم كبير في عدد من مجالات نزع السلاح الهامة، يظل العالم مكانا خطرا.
    I mean, the city can be a dangerous place for a girl living all alone. Open Subtitles أعني، المدينة من الممكن أن تكون مكان خطير على فتاة تعيش وحدها.
    "The world's a dangerous place to live... not because of people who are evil..." Open Subtitles العالم هو مكان خطير للعيش فيه ليس بسبب الأشخاص الشريرين
    New Delphi is a dangerous place for you to go alone, Michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    New Delphi is a dangerous place for you to go alone, Michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    New delphi is a dangerous place for you to go alone, michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    The world is a dangerous place, Elliot, not because of those who do evil, but because of those who look on and do nothing. Open Subtitles العالم مكان خطير , ايليوت ليس بسبب من يقومون بالافعال السيئة بل بسبب من ينظر لهذه الافعال ولا يقوم بشيء
    You leave a clueless princess like her in a dangerous place like that? Open Subtitles أتترك أميرة بريئة مثلها فى مكان خطير كهذا؟
    I don't know, Rose. It's prison. Prison's a dangerous place. Open Subtitles لا أعلم يا روز ، إنه السجن السجن مكان خطير
    Croatia is a dangerous place for pretty girls from poor families. Open Subtitles كرواتيا " مكان خطير " على جميلات من عائلات فقيرة
    Backstage can be a dangerous place if you don't know your way around. Open Subtitles الكواليس قد تكون مكان خطير إن لم تعرف طريقك
    The girls in particular said that Thailand was a dangerous place and that they were afraid: UN وقالت الفتيات بوجه خاص إن تايلند مكان خطر وأنهن شعرن بالخوف:
    This is a dangerous place, and you need to get away from here, Miranda. Open Subtitles هذا مكان خطر ويجب أن تذهبي من هنا أعني ما أقوله يا ميراندا, هيا
    The surface is a dangerous place to linger, especially if you're alone. Open Subtitles السطح مكان خطر للتباطؤ فيه خصوصاً لو أنت بمفردك
    Anyway, you spend far too much time wandering around the forest, it's a dangerous place! Open Subtitles على أية حال، أتتِ تقضين وقتاً أكثر مما ينبغي في التجوال حول الغابة إنه مكان خطر
    The world has always been and will always be a dangerous place. UN لقد كان العالم دوماً مكاناً خطراً وسيبقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus