"a day like this" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم كهذا
        
    • يوم مثل هذا
        
    • يومٍ كهذا
        
    The strike can shove it on a day like this. Open Subtitles يمكن للإضراب أن يذهب للجحيم في يوم كهذا.
    But instead of that... on a day like this, it would be nice to have a glass of soju with my son-in-law. Open Subtitles ..لكن بدلا من هذا في يوم كهذا سيكون الرائع تناول كأس من السوجو مع ابني في القانون
    If it isn't wrong to feel happy, on a day like this. Open Subtitles إذا لم يكن من الخطأ الشعور بالسعادة في يوم كهذا
    Not so many years ago, on a day like this... Open Subtitles قبل سنوات ليست كثيرة، في يوم مثل هذا ..
    I can't believe you're asking me about that on a day like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا
    - You should be outdoors on a day like this. Open Subtitles - يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في العراء في يومٍ كهذا.
    You can't make it over Chatham bar on a day like this. Open Subtitles لا يمكنك الصعود على متن تشاتام فى يوم كهذا
    Can't go without after a day like this. Open Subtitles لن تستطيع المواصلة بدون ماء بعد يوم كهذا
    You know, a day like this makes a man reflect upon his life. Open Subtitles كما تعلمون، يوم كهذا يجعل الرجل يفكّر مليًا في حياته.
    I've already thought before that there will be a day like this. Open Subtitles لقد أعتقدت مسبقاً أن يوم كهذا سيصبح حقيقة
    But on a day like this we all have to pull our weight. Open Subtitles لكن أعتقد فى يوم كهذا كلنا علينا أن نتكاتف
    We should get some rice wine on a day like this Come have a drink Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب
    You don't accept money on a day like this. Open Subtitles ولا يصحّ للمرء أن يقبل مالاً في يوم كهذا
    On a day like this, one has to live up to expectations! Open Subtitles في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد
    Not a nice heat, mind you, like you get in the park on a day like this. Open Subtitles ليست حرارة لطيفة ، كالتي تشعر بها في الحديقة في يوم كهذا
    A prayer's as good as a bayonet on a day like this. Open Subtitles المصلون جيدون مثل طاعنى الحراب فى يوم كهذا
    When I was a boy, I'd spend a day like this just sitting buck naked in the creek. Open Subtitles عندما كُنت صبي، كُنت سأقضي يوم مثل هذا اليوم بالجلوس عارياً في الجدول
    You got the top down, sun in your face, wind in your hair... who could be depressed on a day like this? Open Subtitles لقد نزلت للأسفل الشمس فى وجهك والرياح بشعرك من يستطيع ان يكون مكتئب فى يوم مثل هذا ؟
    So you could come to the peace rock, on a day like this... Open Subtitles لذلك يمكن أن تأتي إلى صخرة السلام في يوم مثل هذا
    Let me just say to all others responsible for the drug trade's assault on the welfare of this city, a day like this is coming for you. Open Subtitles دعوني أقول لأولئك المُستمرّين في تجارة المخدّرات في هذه المدينة يوم مثل هذا قادمٌ إليكم
    Don't be afraid, especially on a day like this. Open Subtitles لا تخف خاصّةً في يومٍ كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus