In line with the recommendations contained in its report on liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits (A/61/791), the Advisory Committee was recommending against those proposals, pending a decision by the General Assembly. | UN | وتماشيا مع التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/61/791)، توصى اللجنة بعدم اعتماد تلك المقترحات، ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن. |
41. In its report on UNMIL (A/61/852/Add.7), the Advisory Committee recommended a reduction of $7,130,900 in order to take account of the decommissioning of one helicopter for half of the fiscal year and the non-application of the Secretary-General's proposal regarding after-service health insurance, pending a decision by the General Assembly. | UN | 41 - وقال إن اللجنة الاستشارية توصي في تقريرها عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (A/61/852/Add.7) بتخفيض بمقدار 900 130 7 دولار مراعاة لإخراج طائرة عمودية من الخدمة لنصف السنة المالية، وعدم تطبيق مقترح الأمين العام بخصوص التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن. |
a decision by the General Assembly on this matter is therefore required. | UN | فالحاجة، إذن، تدعو إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن. |
a decision by the General Assembly on this matter is therefore required. | UN | فالحاجة، إذن، تدعو إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن. |
However, the agreement remains unexecuted pending a decision by the General Assembly on the offer. | UN | غير أن الاتفاق يبقى بدون تنفيذ رهنا باتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن العرض. |
Pending a decision by the General Assembly, the travel expenses for 1995 would be met from the funds already appropriated to the Committee, subject to their availability. | UN | وريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن، سوف تغطى نفقات السفر لعام ١٩٩٥ من اﻷموال المخصصة أصلا للجنة، وذلك رهنا بتوافرها. |
Seventy-six meetings; g. Subject to a decision by the General Assembly, ad hoc committee for the development of additional protocols to the convention. Thirty meetings (2 sessions, 15 meetings per session); | UN | ز - رهنا باتخاذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن ، لجنة مخصصة لوضع بروتوكولات اضافية للاتفاقية - ٠٣ جلسة )دورتان للجنة ، ٥١ جلسة لكل دورة( ؛ |
h. Subject to a decision by the General Assembly, ad hoc committee for the development of other international convention(s). Thirty meetings (2 sessions, 15 meetings per session); | UN | ح - رهنا باتخاذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن ، لجنة مخصصة لوضع اتفاقية أو اتفاقيات دولية أخرى . ٠٣ جلسة )دورتان للجنة ، ٥١ جلسة لكل دورة( ؛ |
i. Subject to a decision by the General Assembly, four substantive documents for the meetings of the ad hoc committee for the development of additional protocols to the convention and four substantive documents for the meetings of the ad hoc committee for the development of other international convention(s); | UN | ط - رهنا باتخاذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن ، اعداد أربع وثائق فنية لاجتماعات اللجنة المخصصة لوضع بروتوكولات اضافية للاتفاقية وأربع وثائق فنية لاجتماعات اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية )اتفاقيات( دولية أخرى ؛ |
27. Mr. SAMADI (Islamic Republic of Iran), referring to his earlier statement, said that, pending a decision by the General Assembly, there should be no modification concerning the Subcommittee. | UN | ٧٢ - السيد صمـدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: ذكﱠر بتدخله السابق، وأعاد التأكيد على ضرورة انتظار اتخاذ الجمعية العامة لقرار قبل إجراء أي تعديل بشأن اللجنة الفرعية. |
116. One member did not recognize any sensible reason for deferring to 2001 the decision on a change of the assessment method for non-member States and would prefer a decision by the General Assembly on this matter to be taken during its fifty-fourth session. | UN | ٦١١ - ولم يعترف أحد اﻷعضاء بوجود أي سبب محسوس لتأجيل اتخاذ قرار بشأن تغيير أسلوب تحديد اﻷنصبة المقررة للدول غير اﻷعضاء إلى عام ١٠٠٢ وأنه يفضل اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن هذه المسألة خلال دورتها الرابعة والخمسين. |