"a decision to credit" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب
        
    • اتخاذ قرار بقيد
        
    • اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب
        
    • أن تتخذ قرارا
        
    • اعتماد قرار بقيد
        
    • قرار بتقييد
        
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 9 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/784 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 10 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيد غير المرتبط به.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 8 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل.
    (e) a decision to credit Member States the unencumbered balance of $6,917,700 gross ($7,816,700 net) for the periods ending 31 October 1993. UN )ﻫ( اتخاذ قرار بقيد الرصيد غير الملتزم به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٩١٧ ٦ دولار )صافيه ٧٠٠ ٨١٦ ٧ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء للفترات المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    (a) a decision to credit Member States with the unencumbered balance from the period from 1 May to 15 November 1994 of $17,890,300 gross ($16,766,200 net); UN )أ( اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ أيـار/مايـو الــى ١٥ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٤ الــذي يبلـغ إجماليـه ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيــه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار(؛
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 9 of the present report, is a decision to credit Member States the unencumbered balance of $20,790,900 gross ($20,639,700 net) for the period from 9 February to 31 December 1995. A/51/494 English UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه، حسبما تبين الفقرة ٩ من هذا التقرير، هو أن تتخذ قرارا بخصم الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٧٩٠ ٢٠ دولار )صافيه ٧٠٠ ٦٣٩ ٢٠ دولار( من اﻷنصبة التي تتقرر على الدول اﻷعضاء للفترة من ٩ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    (c) a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $512,136 gross ($339,846 net) for the periods ending 15 May 1995. UN )ج( اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ اجماليه ١٣٦ ٥١٢ دولارا )صافيه ٨٤٦ ٣٣٩ دولارا( عن الفترة المنتهية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    13. Paragraph 11 of the report of the Secretary-General indicates that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Observer Mission is a decision to credit Member States their respective share of the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net). UN ١٣ - وتوضح الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبة يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار(.
    The action to be taken by the General Assembly, as stated in paragraph 8 of the report, is a decision to credit Member States their respective shares in the unencumbered balance of $1,129,300 gross ($1,066,700 net) for the period from 1 December 1995 to 30 June 1996. A/51/405/Add.1 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، على النحو الوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٣٠٠ ١٢٩ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٠٦٦ ١ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 10 of the report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,507,900 gross ($1,304,300 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. A/52/772 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 11 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $4,127,600 gross ($3,752,700 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. A/52/790/Add.1 English Page UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، والوارد في الفقرة ١١ من هذا التقرير، هو اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٦٠٠ ١٢٧ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٥٢ ٣ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of UNIKOM is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $4,127,600 gross ($3,752,700 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١١- اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بصدد تمويل البعثة هو اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيد غير المنفق الذي يبلغ إجماليه ٦٠٠ ١٢٧ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٥٢ ٣ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 11 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995. A/51/405 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، على النحو الوارد في الفقرة ١١ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNDOF is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995. UN ١١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    (c) a decision to credit to Member States the amount of the unencumbered balance of appropriations of $1,120,000 for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 against their assessments in respect of future mandate periods as may be approved by the Security Council; UN )ج( اتخاذ قرار بقيد مبلغ الرصيد غير المستعمل من الاعتمادات البالغ ٠٠٠ ٠٢١ ١ دولار المتعلق بالفترة من ١ شباط/فبراير ٤٨٩١ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ لحســاب الــدول اﻷعضـاء خصمـا من أنصبتها المقررة فيما يتعلق بفترات الولاية المقبلة، حسب موافقة مجلس اﻷمن؛
    (a) a decision to credit the amount of $25,266,000 to Member States from the unencumbered balance of $39,561,400 gross ($37,419,500 net); UN (أ) اتخاذ قرار بقيد مبلغ 000 266 25 دولار لحساب الدول الأعضاء من الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 400 561 39 دولار (صافيه 500 419 37 دولار)؛
    (c) a decision to credit to Member States the amount of the unencumbered balance of $293,000 for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994 against their assessments in respect of such future mandate periods as may be approved by the Security Council; UN )ج( اتخاذ قرار بقيد الرصيد غير المرتبط به البالغ ٠٠٠ ٢٩٣ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لحساب الدول اﻷعضاء خصما من اﻷنصبة المقررة عليها فيما يتعلق بفترات الولاية المقبلة على النحو الذي قد يقرره مجلس اﻷمن؛
    (a) a decision to credit Member States with the previously reported unencumbered balance of $17,890,300 gross ($16,766,200 net) from the period 1 May to 15 November 1994; UN )أ( اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل السابق اﻹشارة إليـــه البالــغ إجماليــه ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيــه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار( للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    (a) a decision to credit Member States with the unencumbered balance of $17,890,300 gross ($16,766,200 net) from the period 1 May to 15 November 1994 (see A/49/649/Add.3, annex I); UN )أ( اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار( الخاص بالفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )انظر A/49/649/Add.3)، المرفق اﻷول(.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8 of the present report, is a decision to credit Member States the unencumbered balance of $18,926,500 gross ($18,667,900 net) for the period from 1 January to 30 June 1996. UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه، حسبما تبين الفقرة ٨ من هذا التقرير، هو أن تتخذ قرارا بقيد الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ٩٢٦ ١٨ دولار )صافيه ٩٠٠ ٦٦٧ ١٨ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 7 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/535 English UN وتتضمن الفقرة ٧ من التقرير اﻹجراء الذي يتعين اتخاذه من قِبَل الجمعية العامة وهو اعتماد قرار بقيد الرصيد غير المستعمل لحساب الدول اﻷعضاء، حسب حصة كل منها في هذا الرصيد.
    ( a decision to credit Member States the net unencumbered balance of $3,564,300 gross ($1,999,400 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN )ب( اتخاذ قرار بتقييد رصيد حر نهائي إجماليه ٣٠٠ ٥٦٤ ٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٦٤ ١ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus