"a delegation expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعرب أحد الوفود عن
        
    • أعرب أحد الوفود عن
        
    • أعرب وفد عن
        
    a delegation expressed the view that the Committee could have two days of hearings for NGOs placed on list 2, so that those NGO representatives would not have to prolong their stay at the Headquarters. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تعقد اللجنة جلسات استماع على مدى يومين للمنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة 2 حتى لا يضطر ممثلو تلك المنظمات إلى تمديد إقامتهم في المقر.
    a delegation expressed the view that the Department should not exceed its mandate in regard to document length, and in particular should not intervene before the documents were written, as that would inevitably affect document quality. UN وأعرب أحد الوفود عن الرأي القائل بأنه ينبغي للإدارة ألا تتجاوز سلطتها فيما يتعلق بطول الوثائق، وينبغي عليها بوجه خاص ألا تتدخل قبل كتابة الوثائق حيث أن ذلك سيؤثر حتما على نوعية الوثائق.
    a delegation expressed the view that a competitive examination solely for Nairobi might be inconsistent with the existing recruitment rules of the Office of Human Resources Management. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تنظيم امتحان تنافسي لنيروبي وحدها قد يتنافى مع قواعد التوظيف الراهنة التي يطبقها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    372. a delegation expressed appreciation for the efforts by UNICEF to support multilingualism in the Board's proceedings, but noted that French translations of the draft decisions did not conform to the English texts. UN 372 - أعرب أحد الوفود عن تقديره للجهود التي تبذلها اليونيسيف لدعم تعدد اللغات في مداولات المجلس، إلا أنه لاحظ أن الترجمة التحريرية الفرنسية لمشاريع المقررات لم تتفق مع النصوص الإنكليزية.
    a delegation expressed the view that the inability of all Member States to attend those meetings had affected the transparency of the proceedings. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي يقول بأن عدم قدرة كل الدول الأعضاء على حضور تلك الجلسات قد أثر على شفافية وقائع الجلسات.
    a delegation expressed the view that the annexation to the report of a summary of the status of implementation of those conclusions and recommendations was merely a formality. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن إدراج الموجز هو مجرد إجراء شكلي.
    a delegation expressed the view that the annexation to the report of a summary of the status of implementation of those conclusions and recommendations was merely a formality. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن إدراج الموجز هو مجرد إجراء شكلي.
    a delegation expressed appreciation for UNICEF support for drafting important laws related to justice for children. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره للدعم المقدم من اليونيسيف من أجل صياغة قوانين هامة تتعلق بتحقيق العدالة للأطفال.
    a delegation expressed appreciation for UNICEF support for drafting important laws related to justice for children. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره للدعم المقدم من اليونيسيف من أجل صياغة قوانين هامة تتعلق بتحقيق العدالة للأطفال.
    a delegation expressed its support for the decision of the Commission to remove such members from holding any role of officer within the Commission and its subsidiary bodies. UN وأعرب أحد الوفود عن تأييده لقرار اللجنة عدم إسناد أي دور لهؤلاء الأعضاء بصفة عضو في مكتب اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    70. a delegation expressed support for the country programme, which was aligned with the Government's bilateral assistance to Venezuela. UN 70 - وأعرب أحد الوفود عن تأييده للبرنامج القطري، الذي يتسق مع برنامج المساعدة الثنائية المقدمة من المنظمة إلى فنزويلا.
    206. a delegation expressed support for the country programme, which was aligned with the Government's bilateral assistance to Venezuela. UN 206 - وأعرب أحد الوفود عن تأييده للبرنامج القطري، الذي يتسق مع برنامج المساعدة الثنائية المقدمة من المنظمة إلى فنزويلا.
    a delegation expressed concern about the prevalence of gender-based violence in the humanitarian context and its strong support for UNICEF and UNFPA co-leading the gender-based violence subcluster. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من انتشار العنف الجنساني في السياق الإنساني وعن تأييده القوي لتولي اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، معا، قيادة المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني.
    a delegation expressed the view that, based on the information contained in the documents by the Secretariat, all the examples of such live broadcasting raised took place pursuant to the agreement of the disputing parties and in the context of institutional arbitration. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه بالاستناد إلى المعلومات الواردة في وثائق الأمانة، جرت جميع الأمثلة المطروحة على مثل هذا البث الحي عملاً باتفاق الطرفين المتنازعين وفي سياق التحكيم المؤسسي.
    a delegation expressed the view that this was not an issue for the Economic Commission, but one of political nature that should be dealt with by the Council. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن هذه المسألة ليست من شؤون اللجنة الاقتصادية بل هي ذات طبيعة سياسية وينبغي أن يتولى المجلس معالجتها.
    a delegation expressed the view that implementation of existing rights and obligations should be a priority, as should compliance with global and regional instruments. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تعطى أولوية لتنفيذ الحقوق والالتزامات القائمة، وكذلك للامتثال للصكوك العالمية والإقليمية.
    40. a delegation expressed satisfaction at the sense of growing cooperation among countries in the region through periodic ministerial consultations. UN 40 - وأعرب أحد الوفود عن ارتياحه للحس بالتعاون المتنامي بين البلدان في المنطقة من خلال المشاورات الوزارية الدورية.
    370. While supporting the proposed programme for China, a delegation expressed concern about the style and capacity of the programme to effectively deliver the planned services. UN 370 - وبينما أعرب أحد الوفود عن تأييده للبرنامج المقترح للصين، أعرب عن القلق بشأن أسلوب البرنامج وقدرته على الإنجاز الفعال للأنشطة المخطط لها.
    73. a delegation expressed disappointment that the information on implementation of the recommendations had been included as supplementary information rather than being included in the report of the Secretary-General on the pattern of conferences. UN 73 - أعرب أحد الوفود عن خيبة أمله لأن المعلومات المتعلقة بتنفيذ التوصيات قد أُدرجت كمعلومات تكميلية بدل إدراجها في تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات.
    31. Making general remarks about the five country notes, a delegation expressed appreciation for the references to national policies, international goals, CCAs/UNDAFs, PRSPs and other types of collaborative mechanisms. UN 31 - وفي معرض إبداء ملاحظات عامة بشأن هذه المذكرات القطرية الخمس، أعرب أحد الوفود عن تقديره للإشارات إلى السياسات الوطنية والأهداف الدولية والتقييمات القطرية الموحدة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجيات الحد من الفقر وغيرها من أنواع آليات التعاون.
    In addition, a delegation expressed its hope that NEPAD-related coordination could result in greater cooperation among United Nations agencies than was currently the case. UN وعلاوة على ذلك، أعرب وفد عن أمله في أن يفضي التنسيق فيما يتعلق بالشراكة الجديدة إلى قدر من التعاون بين الوكالات أكبر مما هو قائم حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus