MONUC also reinforced its military presence in Dungu, Haut Uélé, to 422 troops, including a detachment of special forces. | UN | وعززت أيضا البعثة تواجدها العسكري في كل من دونغو، وأويلي العليا، ليبلغ قوامها 422 فردا يشمل مفرزة من القوات الخاصة. |
It should be noted that a detachment from Bangladesh is in charge of the post. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا المركز العسكري يخضع لسيطرة مفرزة من بنغلاديش. |
On 1 May, at around 2 a.m., a detachment of soldiers arrived. | UN | وفي 1 أيار/مايو، حوالي الساعة 2 صباحاً، وصلت مفرزة من الجنود. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
The United States Coast Guard maintains a detachment on St. Thomas. | UN | ويحتفظ حرس السواحل التابع للولايات المتحدة بكتيبة في سانت توماس. |
a detachment defending the town was massacred without mercy. | Open Subtitles | تم ذبح مفرزة تدافع عن المدينة دون رحمة |
The Canadian logistic unit is based in Camp Ziouani, with a detachment in Camp Faouar. | UN | ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
a detachment of 12 IPOs each has been deployed in Baidoa and Baletwyne, while another detachment of 12 IPOs is on standby for deployment to Kismayo. | UN | ونُشرت مفرزة من 12 فردا من أفراد الشرطة المنفردين في كل من بيدوا وبلدوين، بينما تظل مفرزة أخرى من 12 فردا على أهبة الاستعداد للانتشار في كيسمايو. |
In another violation of the ceasefire agreement, a detachment from the Abkhaz armed forces was deployed from 21 to 28 November in a village in the security zone. | UN | وفي انتهاك آخر لاتفاق وقف إطلاق النار، انتشرت مفرزة من القوات المسلحة الأبخازية في قرية بالمنطقة الأمنية خلال الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Canadian logistic unit is based in Camp Ziouani, with a detachment in Camp Faouar. | UN | ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
7. The Canadian logistic unit is based in Camp Ziouani, with a detachment in Camp Faouar. | UN | ٧ - تتخذ وحدة السوقيات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
158. According to reports, a detachment of mobile guards burst into the premises and ordered the trade unionists to line up facing the wall. | UN | ٨٥١- فقد قامت مفرزة من قوات الدرك المتنقلة باقتحام مقر النقابة وأمرت أعضاء النقابة بأن يصطفوا ووجوههم إلى الحائط. |
Colonel Sheldon will furnish you with a detachment. | Open Subtitles | سوف يقدم لك العقيد شيلدون مفرزة |
First, despite sustained efforts over two months to remove UNPROFOR troops from positions from which they could be taken hostage by Serb forces, a detachment of UNPROFOR troops was moving through Serb-held territory in eastern Bosnia, on its way out of Goražde. | UN | أولا أنه على الرغم من الجهود المستمرة طوال شهرين ﻹبعاد القوات التابعة لقوة الحماية من المواقع التي قد تأخذها القوات الصربية رهينة فيها، فإن مفرزة من قوة الحماية كانت تمر حينئذ عبر اﻷراضي التي يسيطر عليها الصرب في شرق البوسنة بعد خروجها من غوراجده. |
(f) a detachment of Army light aircraft (ALAT) with three Puma helicopters (60 troops) and three Gazelle helicopters; | UN | )و( مفرزة طائرات خفيفة تابعة للقوات البرية وتحوز ٣ طائرات عمودية PUMA )عدد عناصرها ٦٠( وثلاث من طراز GAZELLES؛ |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وثمة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعين للولايات المتحدة في جزيرة سان توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وثمـة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعة للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
An Imperial shrine guarded by a detachment of Space Marines from our fellow Chapter, the Imperial Fists. | Open Subtitles | المزار الإيمبريالي محمية بكتيبة جنود الفضاء من زملائنا ,قبضات الإمبيريالية |