Annex I provides a detailed explanation of the requirements by object of expenditure for the relevant sources of funds. | UN | ويرد في المرفق الأول شرح تفصيلي لهذه الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق في الباب المعني من أبواب الميزانية. |
It would seek a detailed explanation in informal consultations. | UN | وستسعى اليابان للحصول على شرح مفصل لهذا الأمر في مشاورات غير رسمية. |
The Secretariat should provide a detailed explanation of how it intended to deal with that issue. | UN | ويتعين على الأمانة العامة أن تقدم شرحا مفصلا للكيفية التي تعتزم بها معالجة هذه المسألة. |
This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by the Global Environment Facility. | UN | تعرض هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية. |
a detailed explanation will be provided in the overview report of the Secretary-General on the financing of the United Nations peacekeeping operations. | UN | وسيرد بيان تفصيلي عن ذلك في تقرير الأمين العام الذي يستعرض فيه تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. | UN | وقالت إنها تود الحصول على تفسير مفصل للنقد الذي وجه إلى بعض القرارات التي صدرت في حالات تتعلق بسلوك الشرطة في عام 2005. |
Form B: a detailed explanation of the reasons for the proposed extension | UN | النموذج باء: شرح تفصيلي لأسباب التمديد المقترح |
Annex I provides a detailed explanation of the requirements by object of expenditure for the relevant budget section. | UN | ويرد في المرفق الأول شرح تفصيلي لهذه الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق في الباب المعني من أبواب الميزانية. |
a detailed explanation and justification for the posts are provided in paragraphs 48 to 159 of annex IV to the present report. | UN | ويرد في الفقرات من ٤٨ إلى ١٥٩ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها. |
a detailed explanation of the documents submission for the two universal periodic review sessions is submitted in annex IV. | UN | ويرد في المرفق الرابع شرح مفصل لتقديم الوثائق إلى دورتي الاستعراض الدوري الشامل. |
a detailed explanation on the given legislation is provided for, in section C of this report. | UN | ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير شرح مفصل للتشريعات التالية: |
Please refer to Denmark's 7th report for a detailed explanation on child allowance in Denmark. | UN | يرجى الرجوع إلى تقرير الدانمرك السابع للاطلاع على شرح مفصل لإعانة الأطفال في الدانمرك. |
She outlined the methodology and purpose behind the evaluation for 2011 and gave a detailed explanation of the contents of the report. | UN | وأوجزت المنهجية المتبعة والغرض الكامن وراء التقييم لعام 2011، وقدمت شرحا مفصلا لمحتويات التقرير. |
The link between demobilization of soldiers of the Ugandan Army and RPF is too ridiculous to warrant a detailed explanation. | UN | إن الربط بين تسريح جنود الجيش اﻷوغندي والجبهة الوطنية الرواندية قد بلغ من السخف حدا لا يستأهل معه شرحا مفصلا. |
Answer: Honestly this question requires a detailed explanation. | UN | جواب: بأمانة، يتطلب هذا السؤال شرحا مفصلا. |
This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by the secretariat. | UN | تعرض هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ الخاصة بالأمانة. |
This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by the Global Mechanism (GM). | UN | تورد هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ من جانب الآلية العالمية. |
For a detailed explanation on the grants cycle refer to A/57/308. | UN | للاطلاع على بيان تفصيلي بدورة المنح، انظر الوثيقة A/57/308. |
If an application is rejected, the commission produces a detailed explanation of the reasons for rejection. | UN | وفي حالة رفض الطلب تقوم اللجنة بتقديم تفسير مفصل ﻷسباب الرفض. |
The document provides a detailed explanation of the resource requirements for the core budget of the GM and of voluntary contributions to GM operations, and some general conclusions are drawn. | UN | وتقدم الوثيقة شرحاً تفصيلياً للاحتياجات من الموارد من الميزانية الأساسية للآلية العالمية وللتبرعات المقدمة إلى عمليات الآلية، وتُعرَض بعض الاستنتاجات العامة. |
She also requested a detailed explanation of the objectives and orientation of the programme, and of the principles for the utilization of the Development Account and the criteria for evaluating its output. | UN | وطلبت أيضا إيضاحا مفصلا عن أهداف وتوجهات البرنامج، وعن مبادئ استغلال حساب التنمية ومعايير تقييم ناتجه. |
General recommendation No. 25 provided a detailed explanation of temporary special measures and practical modalities. | UN | وتقدم التوصية العامة رقم 25 شرحا تفصيليا للتدابير الخاصة المؤقتة والطرائق العملية لتنفيذها. |
In 1995, the Manual with a detailed explanation was published by Cambridge University Press. | UN | وفي عام ١٩٩٥، قامت مطبعة جامعة كمبريدج بنشر الدليل مع توضيح مفصل له. |
The Committee had requested a detailed explanation of the requirement; however, the information provided to it was not satisfactory. | UN | وطلبت اللجنة توضيحا مفصلا للاحتياج؛ بيد أن المعلومات المقدمة إليها لم تكن مقنعة. |
His delegation would consider the recommendations of the Advisory Committee, and it hoped that the Secretariat would provide a detailed explanation of the potential impact of budget reductions. | UN | ومضى قائلا إن وفده سينظر في توصيات اللجنة الاستشارية، وأعرب عن أمله في أن تقدم الأمانة العامة تفسيرا مفصلا للتأثير المحتمل لإجراء تخفيضات في الميزانية. |
20. Requests the Unit to provide at its earliest convenience a detailed explanation of the nature and scope of the investigations the Unit envisions conducting. | UN | 20 - تطلب إلى الوحدة أن توافيها في أقرب وقت ممكن بشرح مفصل لطبيعة عمليات التفتيش التي تعتزم إجراءها ونطاقها. |
As is the usual practice, all authors arriving at Christmas Island were provided with a detailed explanation of the reasons for their detention, as set out in a detention notice written in English. | UN | فوفقاً للممارسة المعتادة، يبلّغ جميع أصحاب البلاغ الذين يصلون إلى جزيرة كريسمس بتوضيح مفصل لأسباب احتجازهم على النحو المبيّن في إخطار الاحتجاز المكتوب باللغة الإنكليزية. |
a detailed explanation is contained in the Secretary-General's overview report. | UN | ويرد شرحٌ مفصل للتكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا في تقرير الأمين العام. |