"a dialogue with the special rapporteur" - Traduction Anglais en Arabe

    • حوار مع المقرر الخاص
        
    • حوار مع المقررة الخاصة
        
    • حوارا مع المقررة الخاصة
        
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, in which the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba, took part. UN ثم شرعت اللجنة في حوار مع المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة بوصف ذلك انتهاكا لحقوق الإنسان وعرقلة لممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وشارك في الحوار ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكوبا.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur, in which the representatives of Canada, the Netherlands (on behalf of the European Union), Norway and Guatemala took part. UN ودخلت اللجنة عند ذلك في حوار مع المقرر الخاص شارك فيه ممثلو كندا وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) والنرويج وغواتيمالا.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, in which the representatives of the Russian Federation, Liechtenstein, Belgium (on behalf of the European Union) and the Libyan Arab Jamahiriya took part. UN ثم انخرطت اللجنة، بعد ذلك، في حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، شارك فيه ممثلو الاتحاد الروسي وليختنشتاين، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) والجماهيرية العربية الليبية).
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, in which the representatives of Myanmar, Belgium (on behalf of the European Union), Australia and the United States took part. UN ثم انخرطت اللجنة بعد ذلك في حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، شارك فيه ممثلو ميانمار، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، واستراليا والولايات المتحدة.
    The representative of Cuba engaged in a dialogue with the Special Rapporteur. UN وانخرط ممثل كوبا في حوار مع المقررة الخاصة.
    24. At its seventeenth session, the Board of Trustees held a dialogue with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, Gulnara Shahinian. UN 24 - في دورته السابعة عشرة، أجرى مجلس الأمناء حوارا مع المقررة الخاصة المعنية بالأشكال المعاصرة للرق، شملت أسبابه وعواقبه.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi in which the representatives of Burundi, Belgium (on behalf of the European Union) and the United Republic of Tanzania took part. UN ثم انخرطت اللجنة بعد ذلك في حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، شارك فيه ممثلو بوروندي، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur in which the representatives of Italy, Israel, Egypt, Liechtenstein, Tunisia, Canada and the United States of America, as well as the observer for Palestine, took part (see A/C.3/58/SR.40). UN وبعد ذلك قامت اللجنة بإجراء حوار مع المقرر الخاص اشترك فيه ممثلو إيطاليا وإسرائيل ومصر وليختنشتاين وتونس وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وكذلك المراقب عن فلسطين (انظر A/C.3/58/SR.40).
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur, in which the representatives of Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Pakistan, Switzerland, New Zealand, the Islamic Republic of Iran and China took part (see A/C.3/58/SR.39). UN وبعد ذلك قامت اللجنة بإجراء حوار مع المقرر الخاص اشترك فيه ممثل إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وممثلو باكستان وسويسرا ونيوزيلندا وجمهورية إيران الإسلامية والصين (انظر A/C.3/58/SR.39).
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in which the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Liechtenstein, Singapore, Australia and Senegal took part. UN ثم انخرطت اللجنة، بعد ذلك، في حوار مع المقرر الخاص المعنــي بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، شارك فيه ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) وليختنشتايــن، وسنغافورة، واستراليا، والسنغال.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 in which the observer for Palestine and the representatives of Egypt, Israel, the Libyan Arab Jamahiriya, Belgium (on behalf of the European Union), Qatar and Jordan took part. UN ثم انخرطت اللجنة، بعد ذلك، في حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 شارك فيه المراقب عن فلسطين وممثلو مصر، وإسرائيل، والجماهيرية العربية الليبية، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وقطر، والأردن.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, in which the representatives of Iraq, the United States, Kuwait, the Russian Federation, Belgium (on behalf of the European Union), the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba took part. UN ثم انخرطت اللجنة بعد ذلك في حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق، شارك فيه ممثلو العراق، والولايات المتحدة، والكويت، والاتحاد الروسي، وبلحيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجماهيرية العربية الليبية، وكوبا.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the freedom of religion or belief in which the representatives of Tunisia, Belgium (on behalf of the European Union), Spain, the Libyan Arab Jamahiriya, Senegal and Viet Nam took part. UN ثم انخرطت اللجنة بعد ذلك في حوار مع المقرر الخاص المعني بالحرية الدينية أو حرية المعتقد، شارك فيه ممثلو تونس، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وأسبانيا، والجماهيرية العربية الليبية، والسنغال، وفييت نام.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the right to food in which the representatives of the Sudan, Republic of Korea, the United States, Belgium (on behalf of the European Union), the Libyan Arab Jamahiriya, Benin, Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic took part. UN ثم انخرطت اللجنة بعد ذلك في حوار مع المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، شارك فيه ممثلو السودان، وجمهورية كوريا، والولايات المتحدة، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجماهيرية العربية الليبية، وبنن، وكوبا، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وجمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية العربية السورية.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of Human Rights in the Palestinian Territories Occupied since 1967, in which the representatives of Israel, Denmark (on behalf of the European Union), the Syrian Arab Republic, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya, as well as the observer for Palestine, took part. UN وعندئذ بدأت اللجنة حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، شارك فيه ممثلو إسرائيل، والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية العربية السورية، ومصر، والجماهيرية العربية الليبية، وكذلك المراقب عن فلسطين.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan in which the representatives of Sudan, Egypt, the Syrian Arab Republic, the United States, the Libyan Arab Jamahiriya, Belgium (on behalf of the European Union), Cuba, Malaysia, the Russian Federation, Morocco, Chad and the Islamic Republic of Iran took part. UN ثم انخرطت اللجنة، بعد ذلك، في حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، شارك فيه ممثلو السودان، ومصر، والجمهورية العربية السورية، والولايات المتحدة، والجماهيرية العربية الليبية، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وماليزيا، والاتحاد الروسي، والمغرب، وتشاد، وجمهورية إيران الإسلامية.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur, in which the following representatives took part: Switzerland, the Netherlands (on behalf of the European Union), Norway, the Russian Federation, Egypt, Cuba, Indonesia, Venezuela, Canada and Guatemala. UN ثم انخرطت اللجنة في حوار مع المقررة الخاصة شارك فيه ممثلو البلدان التالية: سويسرا وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والنرويج والاتحاد الروسي ومصر وكوبا وإندونيسيا وفنزويلا وكندا وغواتيمالا.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur, in which the delegations of Italy (on behalf of the European Union), Afghanistan, Canada, Liechtenstein and the Islamic Republic of Iran took part. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المقررة الخاصة شاركت فيه وفود إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأفغانستان، وكندا، وليختنشتاين، وجمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus