"a document of the sixtieth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثيقة من وثائق الدورة الستين
        
    • وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين
        
    • إحدى وثائق الدورة الستين
        
    • وثيقة من وثائق الدورة العادية الستين
        
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهم وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for the communication to be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, in connection with agenda item 72. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 72 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 108 and 14, of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البندين 108 و 14 ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وفي الختام، أرجو أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the sixtieth session of the General Assembly under agenda item 120. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 120 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 40, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 14 and 108, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under item 115 of its agenda. UN ويشرفني أن أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 115 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under agenda item 128. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 128 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 14 and 108, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    On behalf of the Group of 77 and China, I would appreciate if the present letter could be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under agenda items 46, 118, 120, 122, 124, 126 and 129. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البنود 46 و 118 و 120 و 122 و 124 و 126 و 129 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 14, 31 and 108, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعيــة العامــة فــي إطـــار البنــود 14 و 31 و 108 من جــدول الأعمال ومــن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex were urgently distributed as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under item 40, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصورة عاجلة بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex were urgently distributed as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفة عاجلة، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could have the present letter and its enclosures circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange for the text of this letter to be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 14, and of the Security Council. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for the text of this letter to be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 14, and of the Security Council. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 14, and of the Security Council. UN أكون ممتنةً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter urgently circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على وجه الاستعجال باعتبارها إحدى وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    Resolution CG/Res. 487, which contains the above-mentioned Declaration, a copy of which is attached hereto, requests the Government of Chile and the Secretary General of OPANAL to take appropriate steps to have the Declaration circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. UN وينص القرار CG/Res.487، الذي يتضمن الإعلان السالف الذكر والمرفق طيه نسخة منه، على تكليف كل من حكومة شيلي والأمين العام لمنظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتعميم الإعلان بوصفة وثيقة من وثائق الدورة العادية الستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus