"a documentary" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيلم وثائقي
        
    • فيلماً وثائقياً
        
    • فيلما وثائقيا
        
    • برنامج وثائقي
        
    • شريط وثائقي
        
    • المستندي
        
    • وثائقية
        
    • فلم وثائقي
        
    • فلما وثائقيا
        
    • فيلم تسجيلي
        
    • الوثائق اللازمة التي
        
    • شريطا وثائقيا
        
    • عرض وثائقي
        
    • إعداد تقرير وثائقي
        
    • وثائقيًا
        
    I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. Open Subtitles سأرحل عن هذه الرسالة لأن اعتقدت ربما كنت أود لمشاهدة لي اجراء مقابلات ل فيلم وثائقي عن السيد سبوك.
    It all started seven months ago with a documentary I was making. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع.
    Sam has been traveling the world, making a documentary about heavy metal. Open Subtitles تم سام السفر في العالم، صنع فيلم وثائقي عن هیفی میتال.
    I saw a documentary on that. It's a birth dance. Open Subtitles رأيت فيلماً وثائقياً حول هذا مرة إنها رقصة الولادة
    Please tell him we're doing a documentary on him. Open Subtitles ارجوك ان تخبريه اننا نعد فيلما وثائقيا عنه
    Not every day my home girl gets to direct a documentary. Open Subtitles ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي
    When a documentary film crew went looking for it. Open Subtitles عندما قام طقم يعمل في شريط وثائقي بالبحث عنه.
    She's making a documentary about people who used to be rich, but now they're homeless but that can't just happen to you. Open Subtitles إنها تصوّر فيلم وثائقي عن الناس الذين كانوا اغنياء، لكن الآن ، ليس لديهم مأوى لكن ذلك لايمكن حدوثه لكِ.
    a documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. UN وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري.
    a documentary film to raise awareness of the problem of child smuggling was produced for use in schools, with families and in target communities. UN تصوير فيلم وثائقي توعوي عن مشكلة تهريب الأطفال لاستخدامه في التوعية في المدارس والأسر وفي المجتمعات المحلية المستهدفة؛
    :: Public information campaign on the demarcation process, including a documentary film UN :: تنظيم حملة إعلامية واحدة بشأن عملية ترسيم الحدود تشمل عرض فيلم وثائقي
    This initiative will be documented through a documentary that will be distributed, with the support of public administration, in the most important Italian hospitals. UN وستصوَّر هذه المبادرة في فيلم وثائقي سيوزَّع على أهم المستشفيات الإيطالية بدعم من الإدارة العامة.
    These travels were filmed for later usage as a documentary that was shown during subsequent meetings with members of the United States Congress. UN وصورت تلك الرحلات ثم تم الاستعانة بها لاحقا في فيلم وثائقي عُرض خلال اجتماعات عُقدت بعدها مع أعضاء كونغرس الولايات المتحدة.
    a documentary was screened at the high-level segment of the Council in 2006 to bring awareness to the issue of acid violence worldwide. UN وقد عُرض فيلم وثائقي في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2009، للتوعية بقضايا العنف باستخدام الأحماض على نطاق عالمي.
    The journalists had made a documentary which was being shown at international film festivals. UN وقد أعد الصحفيون فيلماً وثائقياً يجري عرضه في مهرجانات الأفلام الدولية.
    I was just watching a documentary on a sushi chef that works in a subway station. Open Subtitles كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي
    The letter refers to two newspaper articles about a documentary programme shown recently on British television. UN وتشير هذه الرسالة إلى مقالين صحفيين حول برنامج وثائقي بث مؤخرا في التلفزيون البريطاني.
    The unveiling of the bust was followed by a seminar on his life and work, which concluded with the screening of excerpts from a documentary on the same subject. UN وبعد إزاحة الستار عن تمثال السيد لاكس، عُقدت حلقة دراسية عن حياته وعمله، اختُتمت بعرض مقتطفات من شريط وثائقي عن الموضوع نفسه.
    A number of delegations expressed support for a documentary approach. UN وأعرب عدد من الوفود عن تأييد للنهج المستندي.
    Thank you for asking, yeah, I'm essentially a documentary maker. Open Subtitles شكرًا لكم على السؤال أنا مساع مخرج أفلام وثائقية
    We didn't even know it was a documentary at first, but then you know, it just sort of all came together. Open Subtitles نحن لم نعرف حتي انه فلم وثائقي في البدايه ولكن بعد اتعلم , انها فقط مجموعه تاتي مع بعضها
    The last movie she saw was a documentary about spelling bees. Open Subtitles آخر فلم شاهدته كان فلما وثائقيا عن مسابقة التهجئة.
    One example is a documentary and project in Kashmir on half-widows. UN وثمة مثال على ذلك، هو فيلم تسجيلي ومشروع في كشمير بشأن ' شبيهات الأرامل`.
    Many claimants do not provide a documentary trail detailing to perfection the expenses incurred in caring for their personnel and transporting them (and, in some instances, the employees of other companies who were stranded) out of a theatre of hostilities. UN 173- ولا يقدم العديد من أصحاب المطالبات الوثائق اللازمة التي تعطي تفاصيل كاملة عن التكاليف المتكبدة عند رعاية موظفيهم (وفي بعض الحالات موظفي شركات أخرى انقطعت بهم السبل في البلد) ونقلهم بعيداً عن ساحة الحرب.
    48. a documentary film entitled: " CTBT: For a Safe and Secure World " has been produced by the CTBTO. UN 48 - وأنتجت المنظمة شريطا وثائقيا بعنوان: ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: من أجل عالم سالم وآمن``.
    a documentary by Ken Burns about the life of Ken Burns. Open Subtitles عرض وثائقي من إعداد كين برنز " لسرد قصة حياة " كين برنز
    It has been alleged that the Belarusian secret service was involved in Mr. Zavadsky's disappearance, owing to his continuing work on a documentary about Belarus. UN ويزعم أن المخابرات في بيلاروس شاركت في اختفاء السيد زافادسكي بسبب عمله المتواصل في إعداد تقرير وثائقي عن بيلاروس.
    And it was also memorable to discuss how this folk view someone with the camera trying to make a documentary. Open Subtitles و كان بارزاً أيضاً أن يتم مناقشة كيف ينظر هؤلاء القوم إلى أحدٍ ما مع آلة تصوير محاولا أن ينتج وثائقيًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus