"a donors" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمانحين
        
    There presently exists a donors Coordination Committee on Environment. UN توجد حالياً لجنة تنسيق للمانحين في مجال البيئة.
    The Committee calls on donors to provide urgent and generous support, and looks forward to the early convening of a donors conference. UN وتناشد اللجنة المانحين أن يقدموا دعمهم على نحو عاجل وسخي، وتتطلع إلى عقد مؤتمر للمانحين في وقت مبكر.
    He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. UN وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية.
    He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. UN وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية.
    MINURCAT is working closely with the European Union and other donors towards the holding of a donors' conference in Brussels early in 2009. UN وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة من أجل عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل في أوائل عام 2009.
    He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. UN وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية.
    He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. UN وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية.
    The Government of Croatia has stated that it intends to organize a donors' conference before the end of the year to attract international funds for reconstruction. UN وقد ذكرت حكومة كرواتيا أنها تعتزم تنظيم مؤتمر للمانحين قبل نهاية السنة لاجتذاب أموال دولية من أجل إعادة البناء.
    He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. UN وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية.
    He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. UN وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية.
    We therefore commend the Republic of France for its willingness to host a donors conference later this year. UN ولذلك، نشيد بجمهورية فرنسا لاستعدادها لاستضافة مؤتمر للمانحين في وقت لاحق من هذا العام.
    We plan to organize next November a donors' round table on the basis of this strategic framework. UN ونعتزم أن ننظم في تشرين الثاني/نوفمبر القادم اجتماع طاولة مستديرة للمانحين على أساس هذا الإطار الاستراتيجي.
    In addition, UNDP had agreed to organize a donors' round table in New York. UN وبالإضافة إلى ذلك وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على عقد مائدة مستديرة للمانحين في نيويورك.
    It will have to consist of more than the tools we already have -- more than a mere coordination mechanism and more than a donors' conference. UN وسيتعين عليها أن تتألف من شيء أكثر من الأدوات الموجودة لدينا، فتكون أكثر من مجرد آلية للتنسيق، وأكثر من مؤتمر للمانحين.
    In that respect, the Comoros authorities are also attempting to implement a recommendation from the international community to convene a donors conference on our behalf. UN وفي هذا السياق، تحاول سلطات جزر القمر أيضا تنفيذ توصية من المجتمع الدولي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للمانحين بالنيابة عنا.
    This was followed by a donors' conference that sought to elicit support from interested States to pay the international costs of the project. UN وأعقب ذلك عقد مؤتمر للمانحين سعى إلى التماس الدعم من الدول المهتمة بغية تغطية التكاليف الدولية للمشروع.
    Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. UN ورحب الكثيرون منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت.
    Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. UN ورحب العديد منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت.
    They also called for increased humanitarian assistance and many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. UN ودعوا أيضا إلى زيادة المساعدة الإنسانية ورحب كثيرون بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت.
    It is envisaged that a donors meeting will be organized during the last quarter of 1998 to finance national programmes. UN ومن المتوخى تنظيم اجتماع للمانحين في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ لتمويل البرامج القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus