There presently exists a donors Coordination Committee on Environment. | UN | توجد حالياً لجنة تنسيق للمانحين في مجال البيئة. |
The Committee calls on donors to provide urgent and generous support, and looks forward to the early convening of a donors conference. | UN | وتناشد اللجنة المانحين أن يقدموا دعمهم على نحو عاجل وسخي، وتتطلع إلى عقد مؤتمر للمانحين في وقت مبكر. |
He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. | UN | وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية. |
He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. | UN | وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية. |
MINURCAT is working closely with the European Union and other donors towards the holding of a donors' conference in Brussels early in 2009. | UN | وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة من أجل عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل في أوائل عام 2009. |
He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. | UN | وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية. |
He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. | UN | وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية. |
The Government of Croatia has stated that it intends to organize a donors' conference before the end of the year to attract international funds for reconstruction. | UN | وقد ذكرت حكومة كرواتيا أنها تعتزم تنظيم مؤتمر للمانحين قبل نهاية السنة لاجتذاب أموال دولية من أجل إعادة البناء. |
He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. | UN | وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية. |
He indicated that a cost assessment to carry out the trial had been made and a donors meeting at which European countries would participate would be held soon. | UN | وأشار إلى أنه قد جرى تقييم تكاليف المحاكمة وأنه من المقرر أن يُعقَد قريباً اجتماع للمانحين ستشارك فيه بلدان أوروبية. |
We therefore commend the Republic of France for its willingness to host a donors conference later this year. | UN | ولذلك، نشيد بجمهورية فرنسا لاستعدادها لاستضافة مؤتمر للمانحين في وقت لاحق من هذا العام. |
We plan to organize next November a donors' round table on the basis of this strategic framework. | UN | ونعتزم أن ننظم في تشرين الثاني/نوفمبر القادم اجتماع طاولة مستديرة للمانحين على أساس هذا الإطار الاستراتيجي. |
In addition, UNDP had agreed to organize a donors' round table in New York. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على عقد مائدة مستديرة للمانحين في نيويورك. |
It will have to consist of more than the tools we already have -- more than a mere coordination mechanism and more than a donors' conference. | UN | وسيتعين عليها أن تتألف من شيء أكثر من الأدوات الموجودة لدينا، فتكون أكثر من مجرد آلية للتنسيق، وأكثر من مؤتمر للمانحين. |
In that respect, the Comoros authorities are also attempting to implement a recommendation from the international community to convene a donors conference on our behalf. | UN | وفي هذا السياق، تحاول سلطات جزر القمر أيضا تنفيذ توصية من المجتمع الدولي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للمانحين بالنيابة عنا. |
This was followed by a donors' conference that sought to elicit support from interested States to pay the international costs of the project. | UN | وأعقب ذلك عقد مؤتمر للمانحين سعى إلى التماس الدعم من الدول المهتمة بغية تغطية التكاليف الدولية للمشروع. |
Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. | UN | ورحب الكثيرون منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت. |
Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. | UN | ورحب العديد منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت. |
They also called for increased humanitarian assistance and many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. | UN | ودعوا أيضا إلى زيادة المساعدة الإنسانية ورحب كثيرون بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت. |
It is envisaged that a donors meeting will be organized during the last quarter of 1998 to finance national programmes. | UN | ومن المتوخى تنظيم اجتماع للمانحين في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ لتمويل البرامج القطرية. |